Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 2005 aangenomen wijziging roept » (Néerlandais → Français) :

1. Vijf jaar na de inwerkingtreding van de op 8 juli 2005 aangenomen wijziging roept de Depositaris een conferentie van de Verdragsluitende Staten bijeen teneinde de toepassing van het Verdrag te toetsen, alsmede de toereikendheid daarvan ten aanzien van de preambule, het geheel van de bepalingen en de Bijlagen in het licht van de situatie op dat tijdstip.

1. Le dépositaire convoque une conférence des États parties cinq ans après l'entrée en vigueur de l'amendement adopté le 8 juillet 2005 afin d'examiner l'application de la présente Convention et de procéder à son évaluation en ce qui concerne le préambule, la totalité du dispositif et les annexes compte tenu de la situation existant à ce moment-là.


1. Vijf jaar na de inwerkingtreding van de op 8 juli 2005 aangenomen wijziging roept de Depositaris een conferentie van de Verdragsluitende Staten bijeen teneinde de toepassing van het Verdrag te toetsen, alsmede de toereikendheid daarvan ten aanzien van de preambule, het geheel van de bepalingen en de Bijlagen in het licht van de situatie op dat tijdstip.

1. Le dépositaire convoque une conférence des États parties cinq ans après l'entrée en vigueur de l'amendement adopté le 8 juillet 2005 afin d'examiner l'application de la présente Convention et de procéder à son évaluation en ce qui concerne le préambule, la totalité du dispositif et les annexes compte tenu de la situation existant à ce moment-là.


1. Vijf jaar na de inwerkingtreding van de op 8 juli 2005 aangenomen wijziging roept de Depositaris een conferentie van de Verdragsluitende Staten bijeen teneinde de toepassing van het Verdrag te toetsen, alsmede de toereikendheid daarvan ten aanzien van de preambule, het geheel van de bepalingen en de Bijlagen in het licht van de situatie op dat tijdstip.

1. Le dépositaire convoque une conférence des Etats parties cinq ans après l'entrée en vigueur de l'amendement adopté le 8 juillet 2005 afin d'examiner l'application de la présente Convention et de procéder à son évaluation en ce qui concerne le préambule, la totalité du dispositif et les annexes compte tenu de la situation existant à ce moment-là.


Artikel 16 voorziet dat er 5 jaar na de inwerkingtreding van de op 8 juli 2005 aangenomen wijziging, een conferentie van de verdragsluitende staten zal worden gehouden.

L'article 16 prévoit la tenue d'une conférence des États parties 5 ans après l'entrée en vigueur de l'amendement adopté le 8 juillet 2005.


Artikel 16 voorziet dat er 5 jaar na de inwerkingtreding van de op 8 juli 2005 aangenomen wijziging, een conferentie van de verdragsluitende staten zal worden gehouden.

L'article 16 prévoit la tenue d'une conférence des États parties 5 ans après l'entrée en vigueur de l'amendement adopté le 8 juillet 2005.


Dit optioneel bicameraal wetsontwerp (artikel 78 van de Grondwet) werd op 7 juni 2005 door de regering in de Kamer van volksvertegenwoordigers ingediend (stuk Kamer, nr. 51-1845/1) en door de Kamer op 13 juli 2005 aangenomen. Het werd op 14 juli 2005 overgezonden aan de Senaat.

Le présent projet de loi, qui relève de la procédure facultativement bicamérale (article 78 de la Constitution) et qui a été déposé par le gouvernement à la Chambre des représentants le 7 juin 2005 (do c. Chambre, nº 51-1845/1) a été adopté par cette dernière le 13 juillet 2005 et transmis au Sénat le 14 juillet 2005.


Richtlijn 2005/33/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 juli 2005 tot wijziging van Richtlijn 1999/32/EG betreffende het zwavelgehalte van scheepsbrandstoffen (10);

directive 2005/33/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 juillet 2005 modifiant la directive 1999/32/CE en ce qui concerne la teneur en soufre des combustibles marins (10);


Na de inwerkingtreding van de in 2005 aangenomen wijziging, moet om de vijf jaar een conferentie worden georganiseerd ter herziening van het gewijzigde verdrag.

Une conférence visant à la révision de la convention amendée doit être organisée 5 ans après l'entrée en vigueur de l'amendement convenu en 2005.


Na de inwerkingtreding van de in 2005 aangenomen wijziging, moet om de vijf jaar een conferentie worden georganiseerd ter herziening van het gewijzigde verdrag.

Une conférence visant à la révision de la convention amendée doit être organisée 5 ans après l'entrée en vigueur de l'amendement convenu en 2005.


De desbetreffende wetgeving werd op 14 juli 2005 aangenomen als wet nr. 3371/2005 en op 20 juli 2005 werd de laatste hand gelegd aan de overeenkomst tussen OTE en de vakbond over de vrijwillige VUT-regeling.

La disposition correspondante a été adoptée le 14 juillet 2005 par la loi no 3371/2005 et l’accord sur le RPV entre l’OTE et l’organe syndical des salariés a été mis sous sa forme définitive le 20 juillet 2005.




D'autres ont cherché : juli 2005 aangenomen wijziging roept     juli     juli 2005 aangenomen     aangenomen wijziging     juni     6 juli     richtlijn     tot wijziging     aangenomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2005 aangenomen wijziging roept' ->

Date index: 2023-02-13
w