Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 2004 houdt " (Nederlands → Frans) :

Het belang van de verhuurder houdt daarentegen verband met het waarborgen van rechtszekerheid door het opleggen van termijnen voor het instellen van rechtsvorderingen (zie o.m. EHRM, grote kamer, 8 juli 2004, Vo t. Frankrijk, § 92).

L'intérêt du bailleur est au contraire lié à la sécurité juridique qui lui est garantie en imposant des délais à l'introduction d'actions en justice (voy. notamment CEDH, grande chambre, 8 juillet 2004, Vo c. France, § 92).


Gelet op de elementen van het dossier, zoals die in de verwijzingsbeslissing aan het Hof zijn voorgelegd, houdt het Hof rekening met de wijzigingen die zijn ingevoerd bij de programmawet van 9 juli 2004 die artikel 51 van de wet van 17 juli 1963 wijzigt, en bij de wet van 20 juli 2006 houdende diverse bepalingen.

Compte tenu des éléments du dossier, tels qu'ils sont soumis à la Cour dans la décision de renvoi, la Cour prend en considération les modifications introduites par la loi-programme du 9 juillet 2004 modifiant l'article 51 de la loi du 17 juillet 1963 et par la loi du 20 juillet 2006 portant des dispositions diverses.


De immuniteit van mevrouw Hankiss werd opgeheven omdat de gebeurtenissen in kwestie plaatsvonden in 2004, voordat zij tot lid van het Europees Parlement werd gekozen (in juli 2009), en omdat de zaak geen verband houdt met haar politieke activiteiten als lid van het Europees Parlement.

L’immunité de Mme Hankiss a été levée parce que les incidents en question ont eu lieu en 2004, avant qu’elle ne soit élue au Parlement européen (en juillet 2009), et parce que l’affaire n’entre pas dans le cadre de ses activités politiques en tant que députée au Parlement européen.


Tijdens de bemiddelingsvergadering in juli werd nogmaals benadrukt hoe belangrijk het is dat de aanwerving die verband houdt met de uitbreidingen van de jaren 2004 en 2007 wordt uitgevoerd en werden we het eens over een gemeenschappelijke verklaring.

Lors de notre concertation du mois de juillet a été soulignée encore une fois l’importance de procéder aux recrutements relatifs aux élargissements de 2004 et de 2007, et nous avons convenu d’une déclaration commune.


De toepassing van artikel 103, tweede lid van de wet van 20 juli 2004 houdt dus geen inbreuk in op artikel 103, derde lid van de wet van 20 juli 2004, noch op de ter uitvoering van artikel 103, vierde lid van de wet van 20 juli 2004 genomen maatregelen.

L'application de l'article 103, alinéa 2, de la loi du 20 juillet 2004 ne constitue donc pas un non respect de l'article 103, alinéa 3 de la loi du 20 juillet 2004 ni des mesures prises en exécution de l'article 103, alinéa 4, de la loi du 20 juillet 2004.


Het feit dat de Europese elektriciteitsmarkt per juli 2004 voor niet-huishoudelijk en per juli 2007 voor huishoudelijk gebruik volledig geliberaliseerd zal zijn, houdt in dat deze richtlijn moet aansluiten op de doelen in de richtlijn interne elektriciteitsmarkt.

La libéralisation totale du marché européen de l'électricité, à partir de juillet 2004 pour les professionnels et de juillet 2007 pour les ménages, implique que la directive à l'examen devrait aller dans le sens des objectifs fixés dans la directive sur le marché intérieur de l'électricité.


Bij koninklijk besluit nr. 5029 van 8 juli 2004, houdt de reserveluitenant-kolonel D. Vandenbroucke, van het korps van de logistiek op, wegens leeftijdsgrens, deel uit te maken van het reservekader op 31 december 2003.

Par arrêté royal n° 5029 du 8 juillet 2004, le lieutenant-colonel de réserve D. Vandenbroucke, du corps de la logistique cesse, par limite d'âge, de faire partie du cadre de réserve le 31 décembre 2003.


Ze treedt in werking op 1 juli 2004 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2004.

Elle entre en vigueur le 1 juillet 2004 et expire le 31 décembre 2004.


Art. 5. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 juli 2004 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2004.

Art. 5. La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1 juillet 2004 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2004.


Zij treedt in werking op 1 juli 2004 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2004.

Elle entre en vigueur au 1 juillet 2004 en cesse de produire ses effets au 31 décembre 2004.




Anderen hebben gezocht naar : juli     verhuurder houdt     9 juli     voorgelegd houdt     gekozen in juli     plaatsvonden in     geen verband houdt     jaren     verband houdt     20 juli 2004 houdt     elektriciteitsmarkt per juli     per juli     zal zijn houdt     8 juli     juli 2004 houdt     en houdt     juli 2004 houdt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2004 houdt' ->

Date index: 2025-05-25
w