Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 2003 legt » (Néerlandais → Français) :

Bovendien legt het wetsontwerp een aantal bepalingen ten uitvoer die zijn opgenomen in het federaal regeringsakkoord van 14 juli 2003.

Le projet de loi exécute, en outre, un certain nombre de dispositions prévues par l'accord du Gouvernement fédéral du 14 juillet 2003.


Artikel 155 legt de datum van inwerkingtreding van de artikelen 151 en 154 vast op 1 juli 2003, datum waarop die artikelen ongelukkigerwijze werden opgeheven.

L'article 155 fixe au 1 juillet 2003 la date d'entrée en vigueur des articles 151 et 154, qui est la date à laquelle ces articles ont été malencontreusement supprimés.


De wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid, gewijzigd in 1997 en 2003, legt een dergelijke verplichting op.

La loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis, modifiée en 1997 et en 2003, impose cette obligation.


De wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid, gewijzigd in 1997 en 2003, legt een dergelijke verplichting op.

La loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis, modifiée en 1997 et en 2003, impose cette obligation.


25 OKTOBER 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot vastlegging van de lijst van de bachelor- en masteropleidingen die per instelling worden aangeboden in het hoger onderwijs in Vlaanderen De Vlaamse Regering, Gelet op het decreet van 4 april 2003 betreffende de herstructurering van het hoger onderwijs in Vlaanderen, artikel 53/1, ingevoegd bij het decreet van 1 juli 2011 en gewijzigd bij de decreten van 13 juli 2012, 21 december 2012, 12 juli 2013 en 19 juli 2013; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 14 juni 2013 tot ...[+++]

25 OCTOBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand établissant la liste des formations de bachelor et de master dispensées par institution d'enseignement supérieur en Flandre Le Gouvernement flamand, Vu le décret du 4 avril 2003 relatif à la restructuration de l'enseignement supérieur en Flandre, notamment l'article 53/1, inséré par le décret du 1 juillet 2011 et modifié par les décrets des 13 juillet 2012, 21 décembre 2012, 12 juillet 2013 et 19 juillet 2013; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juin 2013 établissant la liste d ...[+++]


De tussentijdse evaluatie van het witboek Vervoer van 2001 van de Commissie: „Europa duurzaam in beweging: duurzame mobiliteit voor ons continent” van 22 juni 2006 legt de nadruk op de mogelijkheden van het Marco Polo-programma dat is ingesteld bij Verordening (EG) nr. 1382/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 22 juli 2003 betreffende de toekenning van communautaire financiële bijstand om de milieuprestaties van het vrach ...[+++]

L’examen à mi-parcours du livre blanc sur les transports publié en 2001 par la Commission, intitulé «Pour une Europe en mouvement — Mobilité durable pour notre continent» et daté du 22 juin 2006, met en lumière le potentiel du programme Marco Polo, établi par le règlement (CE) no 1382/2003 du Parlement européen et du Conseil du 22 juillet 2003 concernant l’octroi d’un concours financier communautaire visant à améliorer les performances environnementales du système de transport de marchandises («programme Marco Polo») (3), en tant que ...[+++]


1. Uiterlijk op 2 juli 2003 en nadien om de drie jaar legt de Commissie aan het Europees Parlement en aan de Raad een verslag voor over de toepassing van deze richtlijn.

1. Tous les trois ans et pour la première fois au plus tard le 2 juillet 2003, la Commission présente au Parlement européen et au Conseil un rapport sur l’application de la présente directive.


Het besluit van de Franse Gemeenschapsregering van 13 juni 2002 « betreffende de toelagen toegekend aan de diensten voor de gezondheidspromotie op school, in toepassing van het decreet van 20 december 2001 », gewijzigd bij de besluiten van de Franse Gemeenschapsregering van 20 juni 2002 en 15 juli 2003, legt het bedrag van die subsidies vast.

L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 juin 2002 « relatif aux subventions octroyées aux services de promotion de la santé à l'école, en application du décret du 20 décembre 2001 », modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française du 20 juin 2002 et du 15 juillet 2003, détermine le montant de ces subventions.


1. Uiterlijk op 17 juli 2003, en vervolgens om de twee jaar, legt de Commissie het Europees Parlement, de Raad en het Economisch en Sociaal Comité een verslag voor over de toepassing van deze richtlijn, dat zo nodig vergezeld gaat van voorstellen tot aanpassing aan de wettelijke, technische en economische ontwikkelingen op het gebied van de diensten van de informatiemaatschappij, in het bijzonder met betrekking tot misdaadpreventie, de bescherming van minderjarigen, de consumentenbescherming en het goed functioneren van de interne markt.

1. Avant le 17 juillet 2003 et ensuite tous les deux ans, la Commission présente au Parlement européen, au Conseil et au Comité économique et social un rapport relatif à l'application de la présente directive accompagné, le cas échéant, de propositions visant à l'adapter à l'évolution juridique, technique et économique dans le domaine des services de la société de l'information, notamment en ce qui concerne la prévention de la criminalité, la protection des mineurs, la protection des consommateurs et le bon fonctionnement du marché intérieur.


Verordening 998/2003 van het Europees Parlement en de Raad legt de baasjes op vanaf 3 juli 2004 een uniform document te hebben dat de beschrijving van het dier, de naam en het adres van de eigenaar en het bewijs van vaccinatie tegen hondsdolheid bevat.

Le règlement 998/2003 du Parlement européen et du Conseil dispose en effet qu'à compter du 3 juillet 2004, le maître devra être en possession d'un document qui reprend une description de l'animal, les nom et adresse du propriétaire et la preuve que l'animal est vacciné contre la rage.




D'autres ont cherché : 14 juli     juli     bovendien legt     artikel 155 legt     20 juli     en     legt     1 juli     april     22 juli     nr 1382 2003     juni 2006 legt     drie jaar legt     juli 2003 legt     twee jaar legt     vanaf 3 juli     verordening 998 2003     raad legt     juli 2003 legt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2003 legt' ->

Date index: 2021-01-05
w