Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
E-privacyrichtlijn

Vertaling van "juli 2002 deed " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
e-privacyrichtlijn | Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 2002 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie | richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie

Directive 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil, JO L 201 du 31/07/2002, 32002L0058/FR 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 juillet 2002 concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des communications électroniques | directive relative à la vie privée et aux communications électroniques | directive vie privée et communications électroniques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zwitserland was het eerste land dat dit verdrag ratificeerde op 16 juli 1998, Nederland deed dit op 17 juli 2000, Luxemburg op 14 mei 2002, Duitsland op 10 maart 2004 en Frankrijk op 15 september 2005.

Le 16 juillet 1998, la Suisse a été le premier pays à ratifier la Convention, les Pays-Bas l'ont fait le 17 juillet 2000, le Luxembourg le 14 mai 2002, l'Allemagne le 10 mars 2004 et la France le 15 septembre 2005.


Art. 5. Indien vóór de inwerkingtreding van dit besluit een overeenkomst werd gesloten in de zin van artikel 20/3 van voornoemd koninklijk besluit van 16 mei 2003, zoals van kracht tot aan de inwerkingtreding van dit besluit, voor de opleiding van personen voor wie de werkgever een aangifte deed, hetzij overeenkomstig artikel 21 van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, hetzij overeenkomstig het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot invoering van e ...[+++]

Art. 5. Lorsqu'avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, une convention a été conclue au sens de l'article 20/3 de l'arrêté royal du 16 mai 2003 précité, tel qu'en vigueur jusqu'à l'entrée en vigueur du présent arrêté, en vue de la formation de personnes pour lesquelles l'employeur a effectué une déclaration, soit conformément à l'article 21 de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, soit conformément à l'arrêté royal du 5 novembre 2002 instaurant une déclar ...[+++]


Bij schrijven van 18 juli 2002 deed de Commissie het Parlement een mededeling over energiesamenwerking met de ontwikkelingslanden (COM(2002) 408 ) toekomen, die ter informatie werd verwezen naar de Commissie ontwikkelingssamenwerking en de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie.

Par lettre du 18 juillet 2002, la Commission a transmis au Parlement sa communication sur la coopération énergétique avec les pays en développement (COM(2002) 408), ???? commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie.


Bij schrijven van 18 juli 2002 deed de Commissie de mededeling doen toekomen aan het Europees Parlement, de Raad, het Economische en Sociaal Comité en het Comité van de regio's over de milieuovereenkomsten op communautair niveau in het kader van het actieplan "De regelgeving vereenvoudigen en verbeteren" (COM(2002) 412), ter kennisgeving doorgezonden aan de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid

Par lettre du 18 juillet 2002, la Commission a transmis au Parlement la communication au Parlement, au Conseil, au Comité économique et social et au Comité des régions sur les accords environnementaux conclus au niveau communautaire dans le cadre du plan d'action "Simplifier et améliorer l'environnement réglementaire" (COM(2002) 412), qui a été renvoyée pour information à la commission de l'environnement, de la santé publique et de la protection des consommateurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij schrijven van 1 juli 2002 deed de Commissie haar mededeling aan de Raad, het Europees Parlement en het Economisch en Sociaal Comité "Op weg naar een thematische strategie voor een duurzaam gebruik van pesticiden" (COM(2002) 349 – C5-0621/2002) toekomen aan het Parlement die ter informatie aan de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid is gezonden.

Par lettre du 1 juillet 2002, la Commission a transmis au Parlement une communication au Conseil, au Parlement européen et au Comité Économique et Social "Vers une stratégie thématique concernant l'utilisation durable des pesticides" (COM(2002) 349 – C5‑0621/2002 qui a été renvoyée, pour information à la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs.


Bij schrijven van 2 juli 2002 deed de Commissie haar mededeling over een voorlichtings- en communicatiestrategie voor de Europese Unie (COM(2002) 350 – C5-0506/2002), die naar de Commissie cultuur, jeugd, onderwijs, media en sport was verwezen, ter informatie aan het Parlement toekomen.

Par lettre du 2 juillet 2002, la Commission européenne a transmis au Parlement européen sa communication sur une stratégie d'information et de communication pour l'Union européenne (COM(2002) 350 - C 5-0506/2002), qui a été renvoyée pour information à la commission de la culture, de la jeunesse, de l'éducation, des médias et des sports.


In juli 2002 kwam de Commissie tot de voorlopige conclusie dat hoewel de netwerken van de twee ondernemingen grotendeels complementair waren - Air France is sterker dan Alitalia aanwezig op de routes tussen Europa en Noord-Amerika, het Verre Oosten en de gebieden van Afrika ten zuiden van de Sahara, terwijl Alitalia meer is gericht op Zuid-Europa en op de routes tussen Europa en Noord-Afrika, het Midden-Oosten en Zuid-Amerika - hun strategische alliantie ernstige problemen uit het oogpunt van de mededinging tussen Frankrijk en Italië deed rijzen.

En juillet 2002, la Commission est parvenue à la conclusion préliminaire que malgré la grande complémentarité entre les deux compagnies -- Air France est plus présente qu'Alitalia sur les liaisons entre l'Europe et l'Amérique du nord, l'Extrême Orient et l'Afrique sub-saharienne, alors qu'Alitalia concentre davantage son activité sur le sud de l'Europe et les liaisons entre l'Europe et l'Afrique du nord, le Moyen-orient et l'Amérique latine leur alliance stratégique soulevait de graves problèmes de concurrence entre la France et l'Italie.


Bij schrijven van 10 juli 2002 deed de Commissie een voorstel voor een besluit over het gebruik van het flexibiliteitsinstrument overeenkomstig punt 24 van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 ((COM(2002) 399 – 2002/0157(ACI)) toekomen aan het Parlement.

Par lettre du 10 juillet 2002, la Commission a transmis au Parlement une proposition de décision du Parlement européen et du Conseil relative à la mobilisation de l'instrument de flexibilité en vertu du point 24 de l'Accord Interinstitutionnel du 6 mai 1999 (COM(2002) 399 ‑ 2002/0157(ACI)).




Anderen hebben gezocht naar : e-privacyrichtlijn     juli 2002 deed     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2002 deed' ->

Date index: 2021-09-16
w