Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
E-privacyrichtlijn

Traduction de «juli 2002 daniel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
e-privacyrichtlijn | Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 2002 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie | richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie

Directive 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil, JO L 201 du 31/07/2002, 32002L0058/FR 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 juillet 2002 concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des communications électroniques | directive relative à la vie privée et aux communications électroniques | directive vie privée et communications électroniques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie benoemde op haar vergadering van 9 juli 2002 Danielle Auroi tot rapporteur.

Au cours de sa réunion du 9 juillet 2002, la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie avait nommé Danielle Auroi rapporteur.


De Commissie visserij benoemde op haar vergadering van 3 juli 2002 Daniel Varela Suanzes-Carpegna tot rapporteur.

Au cours de sa réunion du 3 juillet 2002, la commission de la pêche avait nommé Daniel Varela Suanzes-Carpegna rapporteur.


Artikel 1. In artikel 1, 6° van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 maart 2003 houdende aanwijzing van de leden van de Commissie voor de Erkenning van de Bekendheid op het gebied van de muziek, opgericht bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 juli 2002, worden de woorden " Mevrouw Anne-Françoise Vangansbergt" vervangen door de woorden " de heer Daniel Gazon" .

Article 1. A l'article 1, 6°, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 mars 2003 portant désignation des membres de la Commission de reconnaissance de notoriété du domaine de la musique, créée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet 2002, les mots " Mme. Anne-Françoise Vangansbergt" sont remplacés par les mots " M. Daniel Gazon" .


De commissie benoemde op haar vergadering van 3 juli 2002 Daniel Varela Suanzes-Carpegna tot rapporteur.

Au cours de sa réunion du 3 juillet 2002, la commission de la pêche a nommé Daniel Varela Suanzes-Carpegna rapporteur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij ministerieel besluit van 1 juli 2002 wordt Mevr. Danielle VERMANG, klerk met ingang van 1 juli 2002 benoemd in de graad van eerste klerk (rang D2) bij de Directie Wegen van het Bestuur Uitrusting en Vervoer, binnen het eentalig Frans taalkader.

Par arrêté ministériel du 1 juillet 2002, Mme VERMANG Danielle, commis est nommée au 1 juillet 2002 au grade de commis principal (rang D2) auprès de la Direction des Voiries de l'Administration de l'Equipement et des Déplacements, dans le cadre unilingue français.


Bij ministerieel besluit van 23 juli 2002 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend onder het nummer 14.418.07 aan de heer Daniel Goffin, gevestigd te 4000 Luik, rue des Croisiers 24, vernieuwd voor een periode van tien jaar (geldig tot 2 september 2012).

Par arrêté ministériel du 23 juillet 2002, l'autorisation à exercer la profession de détective privé accordée sous le numéro 14.418.07 à M. Daniel Goffine, établi rue des Croisiers 24 à 4000 Liège, a été renouvelée pour une période de dix ans (valable jusqu'au 2 septembre 2012).


- Bij besluit van 19 juli 2002 wordt vernietigd de beslissing van 7 mei 2002 waarbij het college van burgemeester en schepenen van Anderlecht beslist de heer Brullemans, Daniel, als gemeentemanager aan te werven.

- Par arrêté royal du 19 juillet 2002 est annulée la délibération du 7 mai 2002 par laquelle le collège des bourgmestre et échevins d'Anderlecht décide d'engager M. Brullemans, Daniel, en qualité de manager communal.


Bij ministerieel besluit van 8 juli 2002, wordt het eervol ontslag aanvaard uit zijn functie van Beambte bij het Brussels Instituut voor Milieubeheer van de heer Daniel MEIRLAEN met ingang op 16 mei 2002.

Par arrêté Ministériel du 8 juillet 2002, la démission honorable de ses fonctions de Préposé à l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement est accordée à M. Daniel MEIRLAEN avec effet le 16 mai 2002.




D'autres ont cherché : e-privacyrichtlijn     juli 2002 daniel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2002 daniel' ->

Date index: 2024-12-17
w