Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 2001 overgeheveld naar voornoemd » (Néerlandais → Français) :

Overeenkomstig artikel 22, 7°, van de bijzondere wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de Zesde Staatshervorming werden de bijdrageverminderingen voor de sector van de maritieme bagger, de zeesleepvaartsector en de sector van de koopvaardij vanaf 1 juli 2014 overgeheveld naar de gewesten, met als bijzonderheid dat de bijdrageverminderingen voor de werknemers van de maritieme baggersector en de zeesleepvaartsector een federale bevoegdheid blijven.

Conformément à l'article 22, 7°, de la loi spéciale du 6 janvier 2014 relative à la Sixième Réforme de l'Etat, la compétence relative aux réductions de cotisations pour le secteur du dragage en mer, le secteur du remorquage en mer et le secteur de la marine marchande est transférée depuis le 1 juillet 2014 aux Régions, les réductions de cotisations pour les travailleurs salariés du secteur du dragage en mer et du secteur du remorquage en mer restant toutefois une compétence fédérale.


In het kader van de 6de Staatshervorming, werd de bevoegdheid inzake het toekennen van vrijstellingen om studies of een opleiding te volgen sinds 1 juli 2014 overgeheveld naar de Gewesten.

Dans le cadre de la 6ème Réforme de l'Etat, la compétence d'octroyer des dispenses pour suivre des études ou une formation a été transférée aux Régions depuis le 1er juillet 2014.


In het kader van de zesde staatshervorming is de bevoegdheid voor de registratie van de zorgkundigen sinds 1 juli 2014 overgeheveld naar de Gemeenschappen, terwijl de uitreiking van het visum, d.i. de toelating om het beroep van zorgkundige uit te oefenen, een federale bevoegdheid is gebleven.

En effet, depuis le 1er juillet 2014 et dans le cadre de la sixième réforme de l'État, la compétence relative à l'enregistrement des aides-soignant(e)s a été transférée aux Communautés alors que la délivrance du visa, c'est-à-dire l'autorisation d'exercer, est restée une compétence fédérale.


Dierenwelzijn, een bevoegdheid die vroeger onder de minister van Volksgezondheid viel, is sinds 1 juli 2014 overgeheveld naar de Gewesten, waar ik het achtbaar lid dan ook naar verwijs.

S'agissant de bien-être animal, compétence relevant anciennement des attributions du ministre en charge de la Santé publique, la question relève depuis le 1er juillet 2014 des attributions des Régions, vers qui je renvoie l'honorable membre.


Overwegende dat de taxisector hoofdzakelijk mannelijk is, dat de representatieve beroeps-verenigingen van exploitanten en taxi-chauffeurs over het algemeen niet in staat zijn om kandidaturen van vrouwen voor te dragen en a fortiori voor elk mandaat de kandidatuur voor te dragen van minstens een man en een vrouw overeenkomstig de voorschriften van artikelen 2, § 1 en 3, § 1 van de ordonnantie van 27 april 1995 houdende invoering van een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in adviesorganen, gewijzigd bij de ordonnantie van 5 juli 2001; dat aan voornoemde regel bijgevolg afgeweken dient te worden met ...[+++]

Considérant que le secteur du taxi est essentiellement masculin; que de ce fait, les organismes professionnels représentatifs des exploitants et chauffeurs de taxis ne sont, en règle générale, pas en mesure de présenter des candidatures de femmes et, a fortiori, de présenter pour chaque mandat la candidature d'au moins un homme et une femme selon le prescrit des articles 2, § 1 et 3, § 1 de l'ordonnance du 27 avril 1995 portant introduction d'une représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organismes consultatifs, modifiée par l'ordonnance du 5 juillet 2001; qu'il y lieu dès lors de déroger à la règle précitée, en appli ...[+++]


21 APRIL 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de bepalingen die van toepassing zijn op het personeel van "Brussel Gas Elektriciteit" (BRUGEL) De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, artikelen 30quinquies en 30octies, ingevoegd bij de ordonnantie van 14 december 2006 en gewijzigd bij de ordonnantie van 20 juli 2011; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 mei 2014, houdende het adm ...[+++]

21 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant la date d'entrée en vigueur des dispositions applicables au personnel de « Bruxelles Gaz Electricité » (BRUGEL) Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à l'organisation du marché de l'électricité en Région de Bruxelles-Capitale, les articles 30quinquies et 30octies, inséré par l'ordonnance du 14 décembre 2006 et modifié par l'ordonnance du 20 juillet 2011; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 mai 2014, portant le statut administratif et pécuniaire des agents de « Bruxe ...[+++]


Gelet op de artikelen 3 en 39 van de Grondwet; Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980, zoals gewijzigd door de bijzondere wetten van 8 augustus 1988, 16 juli 1993, 13 juli 2001 en 6 januari 2014, inzonderheid de artikelen 3, 6 en 12; Gelet op de wet betreffende de afschaffing of herstructurering van instellingen van openbaar nut en andere overheidsdiensten, gecoördineerd op 13 maart 1991, inzonderheid artikel 26ter, ingevoegd bij de wet van 2 augustus 2002; Gelet op het koninklijk besluit van 18 februari 2003 tot overdracht aan het Vlaams Gewest van de goederen, rechten en verplichting ...[+++]

Vu les articles 3 et 39 de la Constitution; Vu la loi spéciale du 8 août 1980 telle que modifiée par les lois spéciales du 8 août 1988, 16 juillet 1993, 13 juillet 2001 et 6 janvier 2014, notamment les articles 3, 6 et 12; Vu la loi relative à la suppression ou à la restructuration d'organismes d'intérêt public et d'autres services de l'Etat, coordonnée le 13 mars 1991, notamment l'article 26ter, inséré par la loi du 2 août 2002; Vu l'arrêté royal du 18 février 2003 relatif au transfert à la Région flamande des biens, droits et obl ...[+++]


6. Overeenkomstig hetgeen in verband met de rechtsgrond van het ontworpen besluit is opgemerkt (opmerking 3.1), dienen in het vierde lid en het vijfde lid van de aanhef de verwijzing, respectievelijk, naar artikel 63 van de aldaar genoemde programmawet van 19 juli 2001 en naar artikel 197 van de aldaar genoemde programmawet van 9 juli 2004 te worden weggelaten.

6. Conformément à ce qui a été relevé à propos du fondement juridique de l'arrêté en projet (observation 3.1), il convient d'omettre respectivement dans les quatrième et cinquième alinéas du préambule la référence à l'article 63 de la loi-programme du 19 juillet 2001 qui y est visée et la référence à l'article 197 de la loi-programme du 9 juillet 2004 qui y est évoquée.


Bij besluit van het Algemeen Beheerscomité van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering van 9 juli 2001, wordt Mevr. Doris Cappoen, adjunct-adviseur bij de Dienst voor de overzeese zekerheid, met ingang van 1 juli 2001, overgeplaatst naar het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering in een vacante betrekking van adjunct-adviseur in het Nederlands taalkader.

Par décision du Comité général de gestion de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité du 9 juillet 2001, madame Doris Cappoen, conseiller adjoint auprès de l'Office de sécurité sociale d'outre-mer, est transférée à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, dans un emploi de conseiller adjoint vacant au cadre linguistique néerlandais, à partir du 1 juillet 2001.


Bij besluit van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor sociale zekerheid van 20 juli 2001, wordt Mevr. Nelly Cornand, sociaal controleur 26C bij de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening, met ingang van 1 juli 2001, overgeplaatst naar de Rijksdienst voor sociale zekerheid in een vacante betrekking van sociaal controleur 26C in het Nederlandse taalkader.

Par décision du Comité de gestion de l'Office national de sécurité sociale du 20 juillet 2001, Mme Nelly Cornand, contrôleur social 26C auprès de l'Office national de l'emploi, est transférée à l'Office national de sécurité sociale, dans un emploi de contrôleur social 26C vacant au cadre linguistique néerlandais, à partir du 1 juillet 2001.




D'autres ont cherché : vanaf 1 juli     januari     juli 2014 overgeheveld     overgeheveld     sinds 1 juli     juli     5 juli     aan voornoemde     19 juli     24 maart     staat     voornoemd     naar     9 juli     overzeese     overgeplaatst     20 juli     juli 2001 overgeheveld naar voornoemd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2001 overgeheveld naar voornoemd' ->

Date index: 2024-05-30
w