Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 2001 begonnen " (Nederlands → Frans) :

Het nieuwe programma is pas in juli 2001 begonnen, nadat de nieuwe regels voor ESF-kredieten in de Staatscourant waren gepubliceerd.

Le nouveau programme n'a démarré qu'en juillet 2001, après la publication au journal officiel des nouvelles règles nationales relatives aux concours du FSE.


Het nieuwe programma is pas in juli 2001 begonnen, nadat de nieuwe regels voor ESF-kredieten in de Staatscourant waren gepubliceerd.

Le nouveau programme n'a démarré qu'en juillet 2001, après la publication au journal officiel des nouvelles règles nationales relatives aux concours du FSE.


Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad (DE) Geachte afgevaardigde, de Raad zou allereerst willen wijzen op zijn antwoord van 5 maart 2007 op een schriftelijke vraag over dit onderwerp. Daarin hebben we toegelicht waarom we in 2001 überhaupt antidumpingtarieven hebben ingesteld op de invoer van geïntegreerde compacte fluorescentielampen uit de Volksrepubliek China. In dat antwoord heeft de Raad ook verklaard dat de Commissie op 17 juli 2006 is begonnen met een heroverweging van dit beleid, aangezien deze maatregelen binnenkort ...[+++]

Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur Bushill-Matthews, le Conseil vous renvoie tout d’abord à sa réponse du 5 mars dernier à la question écrite sur le sujet, dans laquelle il explique pourquoi des droits antidumping ont été imposés en 2001 sur l’importation des tubes fluorescents compacts à ballast électronique intégré originaires de la République populaire de Chine. Il précise que le 17 juillet 2006 la Commission a entamé un examen en raison de la cessation imminente de l’applicabilité de ces mesures en vertu de l’article 11, paragraphe 2, du règlement antidumping et que cet examen est censé prendre fin au pl ...[+++]


* Beschikking van de Commissie van 25 juli 2001 tot vaststelling van de datum waarop in het kader van de aan een datum gerelateerde uitvoerregeling mag worden begonnen met de verzending van rundveeproducten uit Portugal op grond van artikel 22, lid 2, van Beschikking 2001/376/EG van de Commissie (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 2363) (Voor de EER relevante tekst)

* Décision de la Commission du 25 juillet 2001 fixant la date à laquelle l'expédition à partir du Portugal de produits bovins dans le cadre du régime d'exportation fondé sur la date peut commencer au titre de l'article 22, paragraphe 2, de la décision 2001/376/CE (notifiée sous le numéro C(2001) 2363) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)


De acties begonnen vóór 1 januari 2000 en die een einde nemen ten laatste vóór 1 juli 2001 worden in rekening gebracht voor de trimesteriële betalingen volgens de modaliteiten bedoeld in dit besluit tot op het moment dat het voorziene maximum jaarbedrag voor het jaar 1999 wordt bereikt.

Les actions commencées avant le 1 janvier 2000 et se terminant avant le 1 juillet 2001 sont prises en compte pour des paiements trimestriels selon les modalités fixées par le présent arrêté jusqu'au moment où le montant annuel maximum prévu pour l'année 1999 est atteint.


Voor de periode van 1 januari 2001 tot het einde van de regeerperiode die is begonnen op 13 juli 1999, mag het kabinet van de Ministers gekozen in rang 2 en 5 op lijst bedoeld in artikel 60, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, gewijzigd door de wet van 8 augustus 1988 en de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur, daarenboven bevatten :

Pour la période allant du 1 janvier 2001 au terme de la législature ayant débuté le 13 juillet 1999, le Cabinet des Ministres élus en rangs 2 et 5 sur la liste visée à l'article 60, § 1 de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, modifiée par la loi du 8 août 1988 et la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat, peut en outre comprendre :


De acties begonnen vóór 1 januari 2001 en die een einde nemen ten laatste vóór 1 juli 2002 worden in rekening gebracht voor de trimesteriële betalingen volgens de modaliteiten bedoeld in dit besluit tot op het moment dat het voorziene maximum jaarbedrag voor het jaar 2000 wordt bereikt.

Les actions commencées avant le 1 janvier 2001 et se terminant avant le 1 juillet 2002 sont prises en compte pour des paiements trimestriels selon les modalités fixées par le présent arrêté jusqu'au moment où le montant annuel maximum prévu pour l'année 2000 est atteint.


Zo zijn de gegevens met betrekking tot het derde kwartaal 2000 nog in aanmaak (de publicatie is voorzien voor juli 2001) en deze met betrekking tot 2001 zijn nog niet beschikbaar, aangezien de periode van tewerkstelling (juli, augustus, september) nog niet is begonnen.

Ainsi, les données concernant le troisième trimestre 2000 sont en préparation (leur publication est prévue pour juillet 2001) et celles concernant l'année 2001 ne sont pas encore disponibles étant donné que la période d'occupation (juillet, août, septembre) n'a pas encore commencé.




Anderen hebben gezocht naar : pas in juli 2001 begonnen     juli     begonnen     25 juli     worden begonnen     vóór 1 juli     acties begonnen     januari     voorzien voor juli     niet is begonnen     juli 2001 begonnen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2001 begonnen' ->

Date index: 2022-10-20
w