Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 2000 wordt de heer bernard dellacherie vanaf " (Nederlands → Frans) :

8 JULI 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot benoeming van de afgevaardigde van de Regering bij de " Université de MONS" Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 juli 2015, wordt de heer Bernard CUVELIER vanaf 1 oktober 2015 in ruste gesteld, wordt de heer Jérémie TOJEROW, geboren op 13 mei 1982 te Etterbeek, licentiaat in de rechten en houder van een diploma gespecialiseerde studies publiekrecht en administratief recht, die zij ...[+++]

8 JUILLET 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination du délégué du Gouvernement près l'Université de MONS Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 juillet 2015, Monsieur Bernard CUVELIER est admis à la pension de retraite à dater du 1 octobre 2015, Monsieur Jérémie TOJEROW, né le 13 mai 1982 à Etterbeek, licencié en Droit et titulaire d'un diplôme d'études spécialisées en droit public et administratif, d ...[+++]


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 25 juli 2012 wordt de heer BERNARD, Pierre, vanaf 1 juli 2012 voor één jaar toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van attaché behorend tot de Franse taalrol.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 25 juillet 2012, M. BERNARD, Pierre, est admis au stage pour une durée d'un an en qualité d'attaché appartenant au rôle linguistique français à la date du 1 juillet 2012.


(1) Het Presidium van de Conventie is als volgt samengesteld : de heer Roman Herzog (voorzitter), de heer Gunnar Jansson (Finland, vertegenwoordiger van de leden van de nationale parlementen), de heer Iñigo Mendez de Vigo (Spanje, vertegenwoordiger van de leden van het Europees Parlement), de heer Pedro Bacelar de Vasconcellos (Portugal, vertegenwoordiger van de vertegenwoordigers van de regering) die vanaf 1 juli 2000 zal worden vervangen door de heer ...[+++]

(1) Le Présidium de la Convention est composé de la façon suivante : M. Roman Herzog (président), M. Gunnar Jansson (Finlande, représentant des membres des parlements nationaux), M. Iñigo Méndez de Vigo (Espagne, représentant des membres du Parlement européen), M. Pedro Bacelar de Vasconcellos (Portugal, représentant des représentants des gouvernements qui sera remplacé à partir du 1 juillet 2000 par M. Guy Braibant (France), M. Antonio Vitorino (commissaire européen).


Met toepassing van artikel 4bis, § 4, tweede tot vierde lid, van de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de federale Kamers, de financiering en de open boekhouding van de politieke partijen (1), heeft de Controlecommissie op 2 mei 2000 uitspraak gedaan over de vraag of de heer José Happart, minister van de Waalse regering belast met Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, dient over te gaan tot de a ...[+++]

En application de l'article 4bis, § 4, alinéas 2 à 4, de la loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour les élections des Chambres fédérales ainsi qu'au financement et à la comptabilité des partis politiques (1), la Commission de contrôle s'est prononcée, le 2 mai 2000, sur la question de savoir si M. José Happart, ministre du gouvernement wallon chargé de l'Agriculture et de la Ruralité, doit procéder à l'imputation du coût des préfaces qu'il a publiées respectivement dans la brochure sur le European Nature Film Festival Valvert (19-23 novembre 1999), dans le magazine Les nouvelle ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 28 juli 2000 wordt de heer Bernard Dellacherie vanaf 4 augustus 2000 voor de duur van vier jaar erkend als ontwerper voor de opstelling, de wijziging of de herziening van gemeentelijke plannen van aanleg.

Un arrêté ministériel du 28 juillet 2000 agrée, pour une durée de quatre ans prenant cours le 4 août 2000, M. Bernard Dellacherie en qualité d'auteur de projet pour l'élaboration, la modification ou la révision de plans communaux d'aménagement.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 juli 2000 wordt de heer Wasnaire, Patrick vanaf 1 juli 2000 toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van attaché binnen het Frans taalkader.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 juillet 2000 M. Wasnaire, Patrick est admis au stage en qualité d'attaché à la date du 1 juillet 2000 au cadre linguistique français.


Bij ministerieel besluit van 24 juli 2000 wordt de heer Patrick Jouret vanaf 4 augustus 2000 voor de duur van vier jaar erkend als ontwerper voor de opstelling, de wijziging of de herziening van gemeentelijke plannen van aanleg.

Un arrêté ministériel du 24 juillet 2000 agrée, pour une durée de quatre ans prenant cours le 4 août 2000, M. Patrick Jouret en qualité d'auteur de projet pour l'élaboration, la modification ou la révision de plans communaux d'aménagement.


— voor de Nederlandse afdeling : vanaf 11 april 1991 : de heer G. Croisiau; vanaf 10 juni 1996 : de heer C. van Eeckhaute; vanaf 20 augustus 2000 tot 4 juli 2001 : mevrouw L. Vandevoort; vanaf 4 juli 2001 tot heden : de heer M. Boes;

— pour la section néerlandaise : à partir du 11 avril 1991 : M. G. Croisiau; à partir du 10 juin 1996 : M. C. van Eeckhaute; à partir du 20 août 2000 jusqu'au 4 juillet 2001 : Mme L. Vandevoort; à partir du 4 juillet 2001 jusqu'à aujourd'hui : M. M. Boes;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2000 wordt de heer bernard dellacherie vanaf' ->

Date index: 2022-07-15
w