Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 2000 door de ministerraad werd aangenomen " (Nederlands → Frans) :

Dit koninklijk besluit richt de Federale Interneauditdienst (FIA) op, in uitvoering van de nota "Voorstel tot oprichting van een Gemeenschappelijke Interne Auditdienst" die op 17 juli 2015 door de Ministerraad werd goedgekeurd.

Le présent arrêté royal crée le Service fédéral d'audit interne (FAI), en exécution de la note "Proposition de création d'un service commun d'audit interne" approuvée le 17 juillet 2015 par le Conseil des Ministres.


Anderzijds, in het kader van het ontwerp van wet houdende diverse bepalingen dat in juli 2015 door de ministerraad werd goedgekeurd, wordt de laatste hand gelegd aan een wijziging van de wet van 2003 inzake de strijd tegen witwaspraktijken, met het oog op een vlottere informatiestroom tussen de CFI en de inlichtingendiensten.

D’autre part, dans le cadre du projet de loi portant dispositions diverses approuvé par le Conseil des ministres en juillet 2015, une modification de la loi de 2003 sur la lutte contre le blanchiment, visant à améliorer le flux d’informations entre la CTIF et les services de renseignement, est en cours de finalisation.


Het is meer bepaald in het raam van de modernisering dat een globale strategische doelstelling voor 2001 werd vastgelegd, die nog in het jaar 2000 door de Ministerraad werd goedgekeurd : het rekening houden met de genderdimensie tijdens alle stadia van het moderniseringsproces van het openbaar ambt.

Plus précisément, dans le cadre de la modernisation, un objectif stratégique global a été fixé pour 2001 et approuvé par le Conseil des Ministres en 2000 : la prise en compte de la dimension de genre à toutes les étapes du processus de modernisation de la fonction publique.


Door de Senaat werd immers over deze problematiek reeds tijdens de vorige legislatuur een goed gedocumenteerd werkstuk afgeleverd, naar aanleiding van de bespreking van het voorstel van resolutie betreffende het Verdrag van de Raad van Europa inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde, wat het onderzoek op embryo's in vitro betreft (zie stuk Senaat, nr. 1-1055/1-3), die op 16 juli 1998 door de Senaat werd aangenomen.

Le Sénat a, en effet, déjà produit un document de travail bien documenté sur cette question au cours de la législature précédente, à l'occasion de l'examen de la proposition de résolution relative à la Convention du Conseil de l'Europe sur les droits de l'homme et la biomédecine, en ce qui concerne la recherche sur les embryons in vitro (doc. Sénat, nº 1-1055/1-3), que le Sénat a adoptée le 16 juillet 1998.


Het is meer bepaald in het raam van de modernisering dat een globale strategische doelstelling voor 2001 werd vastgelegd, die nog in het jaar 2000 door de Ministerraad werd goedgekeurd : het rekening houden met de genderdimensie tijdens alle stadia van het moderniseringsproces van het openbaar ambt.

Plus précisément, dans le cadre de la modernisation, un objectif stratégique global a été fixé pour 2001 et approuvé par le Conseil des Ministres en 2000 : la prise en compte de la dimension de genre à toutes les étapes du processus de modernisation de la fonction publique.


Art. 52 - Artikel 8 van dezelfde wet wordt gewijzigd als volgt: 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden " De Koning bepaalt, bij een in Ministerraad overlegd besluit," vervangen door de woorden "De Regering bepaalt"; 2° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "de arbeidsvergunningen en de arbeidskaarten" vervangen door de woorden "de arbeidsvergunningen, de arbeidskaarten resp. de gecombineerde vergunningen, onverminderd de bevoegdheden ...[+++]

Art. 52 - A l'article 8 de la même loi, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le § 1, alinéa 1, les mots « Le Roi détermine, par un arrêté délibéré en Conseil des ministres, » sont remplacés par les mots « Le Gouvernement détermine »; 2° dans le § 1, alinéa 1, les mots « des autorisations d'occupation et des permis de travail » sont remplacés par les mots « des autorisations d'occupation, des permis de travail ou des permis uniques, et ce, sans préjudice des compétences de l'autorité fédérale »; 3° dans le § 1, alinéa 2, les mots « des autorisations d'occupation et des permis de travail » sont remplacés par les mots « de ...[+++]


De tekst van de voormelde bepaling vloeit voort uit het amendement nr. 115 (Parl. St., Senaat, 2013-2014, nr. 5-2001/3, p. 53), dat als volgt was geredigeerd en werd aangenomen in de commissie : « 3° § 3 vervangen door wat volgt : ' De beslissing tot internering van veroordeelden die door de minister van Justitie overeenkomstig artikel 21 van de ...[+++]

Le texte de la disposition précitée provient de l'amendement n° 115 (Doc. parl., Sénat, 2013-2014, n° 5-2001/3, p. 53), rédigé comme suit et adopté en commission : « 3° remplacer le § 3 par ce qui suit : ' La décision d'internement de condamnés prise par le ministre de la Justice conformément à l'article 21 de la loi du 1 juillet 1964 de défense sociale à l'égard des anormaux, des délinquants d'habitude et des auteurs de certains délits sexuels avant l'entrée en vigueur de la présente loi, reste valable.


Het plan werd aangenomen op de Ministerraad van 10 juli 2015.

Le plan a été adopté lors du Conseil des ministres du 10 juillet 2015.


Antwoord : Het beleid inzake informatie van de consument betreffende de ecologische en ethische aspecten van producten en diensten zal aansluiten bij het federaal plan inzake duurzame ontwikkeling dat op 20 juli 2000 door de Ministerraad werd aangenomen.

Réponse : La politique d'information du consommmateur sur les aspects environnementaux et éthiques des produits et services s'inscrira dans le cadre du plan fédéral de développement durable adopté le 20 juillet 2000 par le Conseil des ministres.


In april 2000 diende de heer Lefèvre een voorstel van resolutie in, dat op 14 juli 2000 in plenaire zitting werd aangenomen en waarin wordt voorgesteld dat de regering een interpretatieverklaring aflegt met betrekking tot de juiste draagwijdte van artikel 31.1.c.

En avril 2000, M. Lefèvre déposait une proposition de résolution, adoptée en séance plénière le 14 juillet 2000, proposant que le gouvernement fasse une déclaration d'interprétation quant à la portée exacte de l'article 31.1.c.




Anderen hebben gezocht naar : juli     juli 2015 door     door de ministerraad     ministerraad     in juli     wet     jaar     jaar 2000 door     2001     door     senaat     senaat werd aangenomen     20 juli     vervangen door     in ministerraad     dezelfde wet wordt     woorden de aanvragen     1 juli     nr 5-2001     door de minister     geredigeerd en     aangenomen     10 juli     plan     plan werd aangenomen     juli 2000 door de ministerraad werd aangenomen     april     plenaire zitting     zitting werd aangenomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2000 door de ministerraad werd aangenomen' ->

Date index: 2021-09-01
w