Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 1999 hiertegen geen bezwaren » (Néerlandais → Français) :

1. Sinds juli 1999 werden geen adviezen of bijzonder overleg gevraagd aan de Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen.

1. Un avis ou une concertation particulière n'a pas été demandé au Conseil pour l'égalité des chances entre hommes et femmes depuis juillet 1999.


Uit die hoorzittingen heeft de ordonnantiegever kunnen besluiten dat er geen niet-betwiste studies zijn die aantonen dat ernstige of onomkeerbare gezondheidsschade optreedt bij vermogensdichtheden van de in het geding zijnde niet-ioniserende stralingen die lager zijn dan die welke zijn aanbevolen door de « International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) » (Guidelines for limiting exposure to time-varying electric, magnetic, and electromagnetic fields (up to 300 GHz), 1998, [http ...]

Le législateur ordonnanciel a pu conclure à l'issue de ces auditions à l'absence d'études non contestées démontrant l'apparition de dommages de santé graves ou irréversibles pour des densités de puissance des radiations non ionisantes en cause inférieures à celles recommandées par la « International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) » (Guidelines for limiting exposure to time-varying electric, magnetic, and electromagnetic fields (up to 300 GHz), 1998, [http ...]


Alhoewel hiertegen in beginsel geen bezwaren bestaan, rijst toch de vraag of de minister van Justitie niet, zoals in artikel 3 van de wet van 15 mei 1987 is bepaald, de voornaamswijziging zou moeten kunnen weigeren wanneer de voornaam « aanleiding geeft tot verwarring en de verzoeker of derden zou kunnen schaden« (23) .

Bien qu'il n'y ait en principe pas d'objection à cela, il faut néanmoins se demander si, comme le prévoit l'article 3 de la loi du 15 mai 1987, le ministre de la Justice ne devrait pas pouvoir refuser le changement de prénom lorsque le prénom « prête à confusion » et pourrait « nuire au requérant ou à des tiers » (23) .


Ook tijdens de bespreking in de werkgroep « bio-ethiek » werden hiertegen geen principiële bezwaren geopperd; weliswaar bestond de vrees in hoofde van sommigen dat de centrale databank niet veilig genoeg zou zijn en derhalve de anonimiteit van donoren op de helling zou zetten.

Durant la discussion au sein du groupe de travail « bioéthique », le principe d'un enregistrement central n'a d'ailleurs soulevé aucune objection, sinon que d'aucuns ont exprimé la crainte que la banque de données centralisées ne soit pas suffisamment sécurisée, ce qui risquerait de compromettre l'anonymat des donneurs.


De minister heeft hiertegen geen principiële bezwaren, doch verkiest de oorspronkelijke versie.

Le ministre n'y voit pas d'objections de principe, mais il préfère la version originelle.


1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 juli 2010 tot bepaling van handelingen waarvoor geen stedenbouwkundige vergunning nodig is Artikel 1. In artikel 1.1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 juli 2010 tot bepaling van handelingen waarvoor geen stedenbouwkundige vergunning nodig is, worden v ...[+++]

1. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juillet 2010 portant détermination des actes qui ne requièrent pas d'autorisation urbanistique Article 1. Dans l'article 1.1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juillet 2010 portant détermination des actes qui ne requièrent pas d'autorisation urbanistique, les modifications suivantes sont apportées : 1° il est inséré un point 2° /1, rédigé comme suit : « 2° /1. zone délimitée d'un port maritime : zone dans les limites des ports maritimes d'Ostende, de Zeebruges, de Gand et d'Anvers, telle que délimitée dans un plan d'exécution spatial ou, par défaut, délimitée conformément à l'article 3 du décret du 2 mars 1999 portant s ...[+++]


Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet n ...[+++]

Il ressort également du préambule de l'arrêté royal en cause qu'il y avait lieu de prendre une mesure dont le caractère urgent était difficilement conciliable avec une procédure d'adoption ordinaire par le législateur, raison pour laquelle le Conseil d'Etat a également été prié de prendre en compte, dans son avis, le caractère urgent : « Vu l'urgence motivée par : le régime particulier des agences de voyages et le lieu des prestations de services effectuées par les intermédiaires, que stipulent respectivement l'article 26 et l'article 28ter, titre E, de la sixième directive 77/388/CEE; la procédure en manquement d'Etat que régit l'article 226 du Traité CE; la mise en demeure que la Commission européenne a adressée, dans le respect de cett ...[+++]


Er werd echter geen rekening gehouden met de opmerking betreffende de artikelen 31, 31bis en 31ter, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 26 april 1999, 11 juli 2003 en 7 september 2003, van het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling van het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut voor zover de beroepscommissie bepaald in het koninklijk besluit van 26 april 1999 tot regeling van de afdanking wegens beroepsongeschiktheid van het rijkspersoneel we ...[+++]

Il n'a cependant pas été tenu compte de la remarque se rapportant aux articles 31, 31bis et 31ter, modifiés par les arrêtés royaux du 26 avril 1999, 11 juillet 2003 et 7 septembre 2003 de l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de certains organismes d'intérêt public dans la mesure où la commission de recours définie dans l'arrêté royal du 26 avril 1999 réglant le licenciement pour inaptitude professionnelle des agents de l'Etat a été remplacée par les commissions de recours visées dans l'arrêté royal du 24 sept ...[+++]


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005, 27 december 2005, 27 december 2012, 19 maart 2013 en 26 december 2013, en § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd bij het ko ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1, alinéa 5, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005, 27 décembre 2005, 27 décembre 2012, 19 mars 2013 et 26 décembre 2013, et § 2, alinéa 1, 1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril 1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997 et par la loi du 10 août 2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligato ...[+++]


1. Er werden sedert juli 1999 nog geen concrete beleidsmaatregelen en acties genomen.

1. Ni des mesures concrètes en matière politique ni des actions n'ont encore été prises depuis juillet 1999.




D'autres ont cherché : sinds juli     werden     ghz     er     mei     alhoewel hiertegen     beginsel     beginsel geen bezwaren     werden hiertegen     geen principiële bezwaren     minister heeft hiertegen     heeft hiertegen     16 juli     maart     handelingen waarvoor     juli     december     bezwaren te bevestigen     maatregel te nemen     bezwaren     april     echter     verzorging en uitkeringen     werden sedert juli     sedert juli     nog     juli 1999 hiertegen geen bezwaren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1999 hiertegen geen bezwaren' ->

Date index: 2025-06-25
w