Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 1999 enige " (Nederlands → Frans) :

Verordening (EG) nr. 1607/2000 van de Commissie van 24 juli 2000 tot vaststelling van enige uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EG) nr. 1493/1999 houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt , en in het bijzonder de titel betreffende in bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijn, en Verordening (EG) nr. 753/2002 van de Commissie van 29 april 2002 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de ...[+++]

Il convient donc d'abroger le règlement (CE) no 1607/2000 de la Commission du 24 juillet 2000 fixant certaines modalités d'application du règlement (CE) no 1493/1999 portant organisation commune du marché vitivinicole , notamment du titre relatif aux vins de qualité produits dans des régions déterminées et le règlement (CE) no 753/2002 de la Commission du 29 avril 2002 fixant certaines modalités d'application du règlement (CE) no 1493/1999 du Conseil en ce qui concerne la désignation, la dénomination, la présentation et la protection de certains produits vitivinicoles


De auteur voegt eraan toe dat BIAC zonder enig probleem onmiddellijk dit wetsvoorstel kan toepassen en aan DHL opleggen om vanaf 1 juli 1999 te reorganiseren.

L'auteur ajoute que la BIAC peut appliquer immédiatement, sans aucun problème, la proposition de loi et contraindre DHL à une réorganisation dès le 1 juillet 1999.


De auteur voegt eraan toe dat BIAC zonder enig probleem onmiddellijk dit wetsvoorstel kan toepassen en aan DHL opleggen om vanaf 1 juli 1999 te reorganiseren.

L'auteur ajoute que la BIAC peut appliquer immédiatement, sans aucun problème, la proposition de loi et contraindre DHL à une réorganisation dès le 1 juillet 1999.


20 JULI 2016. - Ministerieel besluit tot opheffing van het ministerieel besluit van 19 april 2005 tot vaststelling van het "Rampenplan Noordzee" De Minister van Binnenlandse Zaken, de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, de Minister van Financiën, de Minister van Landsverdediging, de Staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid en de Staatssecretaris voor de Noordzee, Gelet op de wet van 20 januari 1999 ter bescherming van het mariene milieu en ter organisatie van de mariene ruimtelijke plannen in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België, artikel 32, § 2; Gelet op het ministerieel besluit van 19 april 2005 tot vaststel ...[+++]

20 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel abrogeant l'arrêté ministériel du 19 avril 2005 établissant le « Plan d'urgence et d'intervention (PUI) Mer du Nord » Le Ministre de l'Intérieur, la Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, le Ministre des Finances, le Ministre de la Défense, la Secrétaire d'Etat de la Politique scientifique et le Secrétaire d'Etat de la Mer du Nord, Vu la loi du 20 janvier 1999 visant la protection du milieu marin et l'organisation de l'aménagement des espaces marins sous juridiction de la Belgique, l'article 32, § 2; Vu l'arrêté ministériel du 19 avril 2005 établissant le « Plan d'urgence et d'inte ...[+++]


In de tabel die voorkomt in het enig artikel van de 16 juli 1970 tot vaststelling van de personeelsformatie van de politierechtbanken, vervangen bij de wet van 11 juli 1994, en gewijzigd bij de wet van 17 februari 1997 en 25 maart 1999, worden de volgende wijzigingen aangebracht :

Au tableau figurant dans l'article unique de la loi du 16 juillet 1970 déterminant le cadre du personnel des tribunaux de police, remplacé par la loi du 11 juillet 1994 et modifié par les lois des 17 février 1997 et 25 mars 1999, sont apportées les modifications suivantes:


In de tabel die voorkomt in het enig artikel van de 16 juli 1970 tot vaststelling van de personeelsformatie van de politierechtbanken, vervangen bij de wet van 11 juli 1994, en gewijzigd bij de wet van 17 februari 1997 en 25 maart 1999, worden de volgende wijzigingen aangebracht :

Au tableau figurant dans l'article unique de la loi du 16 juillet 1970 déterminant le cadre du personnel des tribunaux de police, remplacé par la loi du 11 juillet 1994 et modifié par les lois des 17 février 1997 et 25 mars 1999, sont apportées les modifications suivantes:


De tabel die voorkomt in het enig artikel van de wet van 20 juli 1971 tot vaststelling van de personeelsformatie van de vredegerechten, vervangen bij de wet van 25 maart 1999 en gewijzigd bij de wetten van 27 april 2001 en 20 december 2005, wordt door de volgende tabel vervangen :

Le tableau figurant à l'article unique de la loi du 20 juillet 1971 déterminant le cadre du personnel des justices de paix, remplacé par la loi du 25 mars 1999, et modifié par les lois des 27 avril 2001 et 20 décembre 2005, est remplacé par le tableau suivant:


Momenteel zijn de volgende verordeningen van toepassing: Verordening (EEG) nr. 1696/87 van de Commissie van 10 juni 1987 houdende enige uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3528/86 van de Raad betreffende de bescherming van de bossen in de Gemeenschap tegen luchtverontreiniging , Verordening (EG) nr. 804/94 van de Commissie van 11 april 1994 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 2158/92 van de Raad wat informatiesystemen betreffende bosbranden betreft , Verordening (EG) nr. 1091/94 van de Commissie van 29 april 1994 houdende enige uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3528/86 van de Raad betreffend ...[+++]

À l’heure actuelle, les règlements applicables sont les suivants: le règlement (CEE) no 1696/87 de la Commission du 10 juin 1987 portant certaines modalités d’application du règlement (CEE) no 3528/86 du Conseil relatif à la protection des forêts dans la Communauté contre la pollution atmosphérique , le règlement (CE) no 804/94 de la Commission du 11 avril 1994 portant certaines modalités d’application du règlement (CEE) no 2158/92 du Conseil en ce qui concerne les systèmes d’information sur les incendies de forêt , le règlement (CE) no 1091/94 de la Commission du 29 avril 1994 portant certaines modalités d’application du règlement (CEE) ...[+++]


– gezien verordening van de Raad (EG) nr. 416/2001 van 28 februari 2001 tot wijziging van verordening (EG) nr. 2820/98 houdende toepassing, voor de periode van 1 juli 1999 tot en met 31 december 2001, van een meerjarenschema van algemene tariefpreferenties, gericht op de uitbreiding van een heffingvrije toegang zonder enige kwantitatieve beperkingen tot producten die afkomstig zijn uit de minst ontwikkelde landen,

– vu le règlement (CE) n° 416/2001 du Conseil du 28 février 2001 modifiant le règlement (CE) n° 2820/98 instituant un système pluriannuel de préférences tarifaires généralisées pour la période 1er juillet 1999 - 31 décembre 2001 de façon à étendre l'accès en franchise, sans restrictions quantitatives, aux produits originaires des pays les moins développés,


Als de Commissie en de Raad onze amendementen kunnen overnemen, wordt de verkorte procedure gevolgd. Aangezien sedert 1 juli 1999 enige rechtsonzekerheid heerst, zou dat goed zijn.

Si la Commission et le Conseil peuvent approuver nos amendements, la procédure s'en trouvera écourtée, ce qui serait raisonnable au vu du fait que nous évoluons dans un cadre juridique quelque peu incertain depuis le 1er juillet 1999.




Anderen hebben gezocht naar : 24 juli     nr 1493 1999     vaststelling van enige     vanaf 1 juli     juli     biac zonder enig     januari     besluiten enige     maart     enig     20 juli     28 juli     nr 1727 1999     houdende enige     1 juli     toegang zonder enige     sedert 1 juli 1999 enige     juli 1999 enige     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1999 enige' ->

Date index: 2024-05-08
w