Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 1998 zoals het door de senaat werd overgezonden " (Nederlands → Frans) :

Art. 46. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heft de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 1997, gesloten in het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden, op, betreffende de syndicale delegatie, die algemeen verbindend werd verklaard bij koninklijk besluit van 20 juli 1998 (geregistreerd onder het nr. 47183), zoals ...[+++]

Art. 46. La présente convention collective de travail abroge la convention collective de travail du 9 juillet 1997, conclue en Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés, concernant la délégation syndicale, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 20 juillet 1998 (enregistrée sous le n° 47183), telle que reprise intégralement par la convention collective de travail du 1 avril 2015, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour employés, relative à la continuité des conventions collectives de travail et des a ...[+++]


"BIO werd opgericht bij notariële akte op 8 december 2001 verleden voor notaris Johan Kiebooms te Antwerpen, in toepassing van de wet van 3 november 2001 tot oprichting van de Belgische Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden en tot wijziging van de wet van 21 december 1998 tot oprichting van de "Belgische Technische Coöperatie" in de vorm van een vennootschap van publiek recht (hierna `BIO Wet'), zoals ...[+++]

« BIO a été constituée par acte du 8 décembre 2001 passé devant le notaire Johan Kiebooms à Anvers, en application de la loi du 3 novembre 2001 relative à la création de la Société belge d'Investissement pour les Pays en Développement et modifiant la loi du 21 décembre 1998 portant création de la « Coopération technique belge » sous la forme d'une société de droit public ...[+++]


Gelet op de wet van 17 januari 2003 met betrekking tot het statuut van de regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesector, de artikelen 13 en 24; Gelet op het koninklijk besluit van 2 juni 1998 betreffende de wijze waarop de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie toegekend wordt aan sommige personeelsleden van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie; Gelet op het koninklijk besluit van 21 september 2004 tot toekenning van de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie aan sommige personeelsleden van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie, gewijzigd bij de konink ...[+++]

Vu la loi du 17 janvier 2003 relative au statut du régulateur des secteurs des postes et des télécommunications belges, les articles 13 et 24; Vu l'arrêté royal du 2 juin 1998 relatif à l'octroi de la qualité d'officier de police judiciaire à certains membres du personnel de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications; Vu l'arrêté royal du 21 septembre 2004 relatif à l'octroi de la qualité d'officier de police judiciaire à certains membres du personnel de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications, modifié par les arrêtés royaux des 22 février 2005 et 24 juillet 2008; Consi ...[+++]


4° geen wezenpensioenen op grond van de wetten op de herstelpensioenen, gecoördineerd door het besluit van de Regent van 5 oktober 1948 genieten of hebben genoten, noch wezenpensioenen of uitkeringen hebben ontvangen op grond van artikel 6, § 4, van de wet van 15 maart 1954 betreffende de herstelpensioenen voor de burgerlijke slachtoffers van de oorlog 1940-1945, zoals het luidde voordat het werd gewijzigd bij de wet van 18 mei 1998, en evenm ...[+++]

4° ne pas bénéficier ou n'avoir pas bénéficié de pensions d'orphelins en vertu des lois sur les pensions de réparation, coordonnées par l'arrêté du Régent du 5 octobre 1948, ou de pensions d'orphelins ou d'allocations allouées sur base de l'article 6, § 4, de la loi du 15 mars 1954 relative aux pensions de dédommagement des victimes civiles de la guerre 1940-1945 tel qu'il était libellé avant sa modification par la loi du 18 mai 1998 ou de l'indemnité ou de la rente prévue par le décret français du 13 juillet 2000 instituant une mesure de réparation pour les orphe ...[+++]


4° geen wezenpensioenen op grond van de wetten op de herstelpensioenen, gecoördineerd door het Besluit van de Regent van 5 oktober 1948 genieten of hebben genoten, noch wezenpensioenen of uitkeringen hebben ontvangen op grond van artikel 6, § 4, van de wet van 15 maart 1954 betreffende de herstelpensioenen voor de burgerlijke slachtoffers van de oorlog 1940-1945, zoals het luidde voordat het werd gewijzigd bij de wet van 18 mei 1998, en evenm ...[+++]

4° ne pas bénéficier ou n'avoir pas bénéficié de pensions d'orphelins en vertu des lois sur les pensions de réparation, coordonnées par l'arrêté du Régent du 5 octobre 1948, ou de pensions d'orphelins ou d'allocations allouées sur base de l'article 6, § 4, de la loi du 15 mars 1954 relative aux pensions de dédommagement des victimes civiles de la guerre 1940-1945 tel qu'il était libellé avant sa modification par la loi du 18 mai 1998 ou de l'indemnité ou de la rente prévue par le décret français du 13 juillet 2000 instituant une mesure de réparation pour les orphe ...[+++]


7. verzoekt de Commissie zich te houden aan de definitie van wanbeheer en deze ook toe te passen, zoals in haar naam werd toegezegd door commissaris Gradin op 14 juli 1998 en werd bevestigd in een schrijven van de secretaris-generaal van de Commissie van 15 juli 1999;

7. invite la Commission à suivre et à appliquer la définition de mauvaise administration telle qu'acceptée par Mme Gradin, au nom de la Commission, le 14 juillet 1998, et telle que confirmée par le secrétaire général de la Commission dans sa lettre du 15 juillet 1999;


Bij ministerieel besluit van 6 mei 1999, tot wijziging van het eerste artikel van het ministerieel besluit van 29 juni 1998, waarbij de heer Jacques Peeters, vergund werd om het beroep van privé-detective uit te oefenen en zoals gewijzigd door het ministerieel besluit van 23 juli 1998, wor ...[+++]

Par arrêté ministériel du 6 mai 1999, modifiant l'article 1, de l'arrêté ministériel du 29 juin 1998 autorisant M. Jacques Peeters à exercer la profession de détective privé et aussi modifié par l'arrêté ministériel du 23 juillet 1998, les mots « Grotesteenweg 214, à 2600 Berchem » sont remplacés par les mots « Pastoor de Vosstraat 2a, à 2180 Ekeren ».


Gelet op het feit dat uitgaande van de beschikbare boekhoudkundige gegevens tot het eerste trimester 1998; een onderschrijding wordt verwacht van de partiële begrotingsdoelstelling voor 1998, zoals die door het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging, in uitvoering van artikel 22, 1°, van de hogergenoemde wet van 14 juli ...[+++]

Vu le fait que sur la base des données comptables disponibles jusqu'au premier trimestre 1998, une sous-utilisation est attendue pour l'objectif budgétaire partiel pour 1998 tel qu'il a été fixé pour les maisons de repos et de soins par le Comité de l'assurance soins de santé en exécution de l'article 22, 1°, de la loi du 14 juillet 1994 précitée, sous-utilisation estimée à 200 millions de francs;


De ambtshalve toekenning van het overlevingspensioen wordt geregeld door artikel 21 van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen, zoals dit aangepast werd door artikel 18 van het koninklijk besluit van 16 juli 1998.

L'octroi d'office de la pension de survie est régi par l'article 21 de la loi du 15 mai 1984 portant mesures d'harmonisation dans les régimes de pensions, tel que celui-ci a été adapté par l'article 18 de l'arrêté royal du 16 juillet 1998.


1-903/1). De Kamer heeft het ontwerp aangenomen op 9 juli 1998 zoals het door de Senaat werd overgezonden.

La Chambre a adopté le projet le 9 juillet 1998 tel qu'il lui a été transmis par le Sénat.




Anderen hebben gezocht naar : 9 juli     juli     nr 47183 zoals     collectieve arbeidsovereenkomst heft     integraal overgenomen door     algemeen verbindend     zoals integraal overgenomen     20 juli     december     `bio wet' zoals     zoals gewijzigd door     bio     december 2001 verleden     24 juli     juni     wetten zoals     door     hoedanigheid     ambt de overtredingen     13 juli     mei     oorlog 1940-1945 zoals     gecoördineerd door     voordat het     evenmin de vergoeding     zoals     toegezegd door     naam     23 juli     oefenen en zoals     waarbij de heer     vergund     jacques peeters vergund     14 juli     eerste trimester     1998 zoals     feit     zoals die door     verzorgingstehuizen     hogergenoemde     16 juli     wordt geregeld door     dit aangepast     juli 1998 zoals het door de senaat werd overgezonden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1998 zoals het door de senaat werd overgezonden' ->

Date index: 2021-02-17
w