Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 1998 voortgezet " (Nederlands → Frans) :

In afwijking van het vorige lid, indien de inrichtende macht die de toelating tot subsidies volgens een criterium in verband met de demografische spanning aanvraagt, ook wenst te antwoorden op de oproep voor infrastructuurprojecten, bedoeld, naargelang van het geval, in artikel 6, § 2, derde lid, van het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het secundair onderwijs met volledig leerplan, of in artikel 2bis, derde lid, van het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van het gewoon kleuteronderwijs en lager onder ...[+++]

Par dérogation à l'alinéa précédent, si le pouvoir organisateur qui sollicite l'admission aux subventions sur la base d'un critère de tension démographique souhaite également répondre à l'appel à projets en matière d'infrastructures visé, selon le cas, à l'article 6, § 2, alinéa 3, du décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement secondaire de plein exercice ou à l'article 2bis, alinéa 3, du décret du 13 juillet 1998 portant organisation de l'enseignement maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de l'enseignement, la procédure prévue respectivement à l'article 6, § 2, alinéas 7 et suivants, du décr ...[+++]


Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 maart 1989, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, tot oprichting van een " Fonds voor vorming in de scheikundige nijverheid" , algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 januari 1990, voortgezet bij de collectieve arbeidsovereenkomsten van 27 februari 1991, 30 juni 1993, 15 mei 1995, 21 mei 1997, 20 april 1999, 13 juni 2001, 7 mei 2003, 27 juli 2005 en 27 juni 2007, respectievelijk algemeen verbindend verklaard bij de koninklijke besluiten v ...[+++]

Vu la convention collective de travail du 22 mars 1989, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, créant un " Fonds pour la formation dans l'industrie chimique" , rendue obligatoire par arrêté royal du 10 janvier 1990, reconduite par les conventions collectives de travail des 27 février 1991, 30 juin 1993, 15 mai 1995, 21 mai 1997, 20 avril 1999, 13 juin 2001, 7 mai 2003, 27 juillet 2005 et 27 juin 2007, rendues obligatoires respectivement par les arrêtés royaux des 31 mars 1992, 30 mars 1994, 8 décembre 1995, 17 juin 1998, 26 avril ...[+++]


Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 maart 1989, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, tot oprichting van een « Fonds voor vorming in de scheikundige nijverheid », algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 januari 1990, voortgezet bij de collectieve arbeidsovereenkomsten van 27 februari 1991, 30 juni 1993, 15 mei 1995, 21 mei 1997, 20 april 1999, 13 juni 2001, 7 mei 2003 en 27 juli 2005, respectievelijk algemeen verbindend verklaard bij de koninklijke besluiten van 31 maart 19 ...[+++]

Vu la convention collective de travail du 22 mars 1989, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, créant un « Fonds pour la formation dans l'industrie chimique », rendue obligatoire par arrêté royal du 10 janvier 1990, reconduite par les conventions collectives de travail des 27 février 1991, 30 juin 1993, 15 mai 1995, 21 mai 1997, 20 avril 1999, 13 juin 2001, 7 mai 2003 et 27 juillet 2005, rendues obligatoires respectivement par les arrêtés royaux des 31 mars 1992, 30 mars 1994, 8 décembre 1995, 17 juin 1998, 26 avril 2000, 12 ...[+++]


Met de Vlaamse Regering kan bijgevolg besloten worden dat de eerste drie leden van 192, § 1, van het decreet van 18 mei 1999, zoals vervangen bij artikel 53 van het decreet van 21 november 2003, inhoudelijk overeenstemmen met artikel 74, § 1 van de stedenbouwwet van 1962, zoals gewijzigd bij de wet van 22 december 1970, en dat de daaropvolgende leden niet alleen een precisering inhouden van de eerste zin van artikel 74, § 1, namelijk dat verkavelingen die op 22 april 1962 in uitvoering waren zonder vergunning mogen worden voortgezet, maar tevens de omzendbrief RO 98/06 van 31 juli ...[+++]

On peut par conséquent conclure avec le Gouvernement flamand que les trois premiers alinéas de l'article 192, § 1, du décret du 18 mai 1999, remplacé par l'article 53 du décret du 21 novembre 2003, correspondent quant à leur contenu à l'article 74, § 1, de la loi organique de l'urbanisme de 1962, modifié par la loi du 22 décembre 1970, et que les alinéas suivants contiennent non seulement une précision de la première phrase de l'article 74, § 1, à savoir que les lotissements qui étaient en cours à la date du 22 avril 1962 peuvent être continués sans permis, mais consacrent également par la voie décrétale la circulaire RO 98/06 du 31 juillet 1998.


Dit bedrag zal verhoogd worden met 6 000 000 BEF die te beshouwen is als een terugvorderbaar voorschot onder voorbehoud van een door de Minister die de Volksgezondheid in zijn bevoegdheid heeft, goedgekeurd verslag waaruit blijkt dat de nieuwe ontwerpen moeten voortgezet worden volgens de vastgelegde objectieven zoals verduidelijkt in de protocollen van een overeenkomst van 16 juni 1998 en 29 juli 1998.

Ce montant sera majoré de 6 000 000 BEF à considérer comme une avance récupérable sous réserve d'un rapport approuvé par le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions d'où il apparaît que les nouveaux projets doivent être poursuivis conformément aux objectifs précisés dans les protocoles d'accord des 16 juin 1998 et 29 juillet 1998.




Anderen hebben gezocht naar : 29 juli     juli     juli 1998 voortgezet     juni     januari 1990 voortgezet     31 juli     mogen worden voortgezet     ontwerpen moeten voortgezet     juli 1998 voortgezet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1998 voortgezet' ->

Date index: 2022-12-29
w