Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 1998 laten " (Nederlands → Frans) :

In een nota van 4 december 1998 hebben de Franse autoriteiten laten weten dat op 26 juli 1996 een circulaire van de minister-president over de beschikking is verschenen, waarin de wederzijdse procedure bij nationale maatregelen die afwijken van het beginsel van het vrije goederenverkeer binnen de Gemeenschap wordt toegelicht.

Par note du 4 décembre 1998, les autorités françaises ont fait savoir que la décision avait fait l'objet d'une circulaire du Premier ministre, en date du 26 juillet 1996, relative à la procédure mutuelle sur les mesures nationales dérogeant au principe de libre circulation des marchandises à l'intérieur de la Communauté [2].


Onverminderd de wet van 20 juli 1978 houdende geëigende beschikkingen teneinde de Internationale organisatie voor Atoomenergie toe te laten inspectie- en verificatiewerkzaamheden door te voeren op Belgisch grondgebied, in uitvoering van het Internationaal Akkoord van 5 april 1973 bij toepassing der § § 1 en 4 van artikel III van het Verdrag van 1 Juli 1968 inzake de niet-verspreiding van kernwapens en de wet van 1 juni 2005 betreffende de toepassing van het Aanvullend Protocol van 22 september ...[+++]

Sans préjudice de la loi du 20 juillet 1978 établissant les dispositions propres à permettre à l'Agence Internationale de l'Energie atomique d'effectuer des activités d'inspection et de vérification sur le territoire belge, en exécution de l'Accord international du 5 avril 1973 pris en application des § § 1 et 4 de l'article III du Traité du 1 juillet 1968 sur la non-prolifération des armes nucléaires et de la loi du 1 juin 2005 relative à l'application du Protocole additionnel du 22 septembre 1998 à l'Accord international du 5 avril ...[+++]


(41) De etiketteringsvoorschriften van deze verordening dienen Richtlijn 91/414/EEG van de Raad van 15 juli 1991 betreffende het op de markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen, Richtlijn 98/8/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 februari 1998 betreffende het op de markt brengen van biociden en Verordening (EG) nr. 648/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 betreffende detergentia onverlet te laten.

(41) Les règles d’étiquetage énoncées dans le présent règlement ne portent pas préjudice à la directive 91/414/CEE du Conseil du 15 juillet 1991 concernant la mise sur le marché des produits phytopharmaceutiques, à la directive 98/8/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 février 1998 concernant la mise sur le marché de produits biocides, ni au règlement (CE) n° 648/2004 du Parlement européen et du Conseil du 31 mars 2004 relatif aux détergents.


3. protesteert tegen de flagrante schending door de bedrijfsleiding van Thyssen van richtlijn 98/59/EG van de Raad van 20 juli 1998 die nauwkeurige informatieprocedures voorschrijft alsook een waarschuwing vooraf en raadpleging van de werknemersvertegenwoordigers bij collectieve ontslagen zodat deze ontslagen kunnen worden voorkomen en verminderd en om sociale begeleidende maatregelen te nemen zodat de eventueel door ontslag getroffen werknemers zich kunnen laten omscholen en weer aan de slag kunnen;

3. dénonce la violation flagrante, par la direction de Thyssen, de la directive 98/59/CE du Conseil du 20 juillet 19981, qui prévoit des procédures spécifiques d'information, de préavis et de consultation des représentants des travailleurs dans le cas de licenciement collectif pour essayer d'éviter et de réduire ces licenciements et de prévoir des mesures sociales d'accompagnement visant à recycler les travailleurs licenciés et à les réinsérer dans le cycle de production ;


De heer Clybouw, Leon Cyprianus, geboren te Snaaskerke op 19 juli 1921, wonende te Deerlijk, Hoogstraat 110A , zoon van Clybouw, Bernard, en van Reynders, Alice, beiden overleden, ongehuwd, is overleden te Deerlijk op 29 juli 1998, zonder gekende erfopvolgers na te laten.

M. Clybouw, Leon Cyprianus, né à Snaaskerke le 19 juillet 1921, domicilié à Deerlijk, Hoogstraat 110A , fils de Clybouw, Bernard, et de Reynders, Alice, prédécédés, célibataire, est décédé à Deerlijk le 29 juillet 1998, sans laisser de successeur connu.


De heer Clybouw, Leon Cyprianus, geboren te Snaaskerke op 19 juli 1921, wonende te Deerlijk, Hoogstraat 110A, zoon van Clybouw, Bernard, en van Reynders, Alice, beiden overleden, ongehuwd, is overleden te Deerlijk op 29 juli 1998, zonder gekende erfopvolgers na te laten.

M. Clybouw, Leon Cyprianus, né à Snaaskerke le 19 juillet 1921, domicilié à Deerlijk, Hoogstraat 110A, fils de Clybouw, Bernard, et de Reynders, Alice, prédécédés, célibataire, est décédé à Deerlijk le 29 juillet 1998, sans laisser de successeur connu.


Julia Maria Josepha Cornand, ongehuwd, geboren te Wommelgem op 6 juli 1913, wonende te Antwerpen, Arthur Goemaerelei 18, is overleden te Antwerpen op 7 juli 1998, zonder bekende erfopvolger na te laten.

Julia Maria Josepha Cornand, célibataire, née à Wommelgem le 6 juillet 1913, domiciliée à Anvers, A. Goemaerelei 18, est décédée à Anvers le 7 juillet 1998, sans laisser de successeur connu.


Overwegende dat het nodig is slechts vanaf 1 juli 1998 aan veranderingen van administratieve standplaats voorrang te verlenen op bevorderingen en benoemingen ten einde tijdens de periode van 1 januari 1998 tot 30 juni 1998 het groot aantal bevorderingen dat moet plaatsvinden ten gevolge van de invoering van de nieuwe loopbaan, te kunnen laten geschieden zonder dat de personeelssamenstelling van de brigades ernstig wordt verstoord en zodoende de goede werking van de brigade ...[+++]

Considérant qu'il est nécessaire d'accorder la priorité aux changements de résidence administrative sur les promotions et les nominations seulement à partir du 1 juillet 1998 afin que pendant la période du 1 janvier 1998 au 30 juin 1998, le grand nombre de promotions qui doivent avoir lieu en conséquence de l'instauration de la nouvelle carrière se passent sans que la composition du personnel des brigades soit sérieusement troublée et qu'ainsi, le bon fonctionnement des brigades ne soit pas compromis,


Overwegende dat de Regering zich vóór de Waalse Gewestraad ertoe heeft verbonden bovenbedoeld decreet van 2 april 1998 uiterlijk 1 juli 1998 in werking te laten treden;

Considérant que le Gouvernement s'est engagé devant le Conseil régional wallon à fixer au 1 juillet 1998 au plus tard la date d'entrée en vigueur du décret du 2 avril 1998 précité;


De cijfers die werden gebruikt bij de laatste algemene herziening van de personeelsformatie van de rechtbanken van eerste aanleg, vastgelegd in de wet van 20 juli 1998, laten geen verhoging toe van de personeelsformatie van de rechtbanken in het gerechtelijk arrondissement Eupen.

Pour ce qui est des cadres des juridictions de l'arrondissement judiciaire d'Eupen, les chiffres utilisés lors de la dernière révision générale des cadres des juridictions de première instance, concrétisés par la loi du 20 juillet 1998, ne justifiaient pas d'augmentation du cadre au niveau du siège.




Anderen hebben gezocht naar : juli     december     franse autoriteiten laten     20 juli     september     toe te laten     15 juli     februari     onverlet te laten     zich kunnen laten     laten     vanaf 1 juli     uiterlijk 1 juli     april     werking te laten     juli 1998 laten     juli 1998 laten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1998 laten' ->

Date index: 2021-02-28
w