Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 1997 zullen » (Néerlandais → Français) :

Het akkoord tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Marokko betreffende het internationaal vervoer over de weg van personen en goederen en het Protocol opgemaakt krachtens artikel 22 van dit akkoord, ondertekend te Rabat, op 14 juli 1997, zullen volkomen gevolg hebben.

L'Accord entre le Royaume de Belgique et le Royaume du Maroc concernant les transports internationaux de voyageurs et de marchandises et le Protocole établi en vertu de l'article 22 dudit Accord, signés à Rabat, le 14 juillet 1997, sortiront leur plein et entier effet.


Anderzijds is het mogelijk om in uitvoering van artikel 69, § 4, van voornoemde op 14 juli 1994 gecoördineerde wet, de nodige maatregelen te nemen als blijkt dat de uitgaven voor 1997 de vooropgezette begroting van 15 180,9 miljoen frank voor 1997 vastgesteld bij koninklijk besluit van 8 augustus 1997 tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 december 1997 zullen overschrijden.

Par ailleurs, il est possible, en exécution de l'article 69, § 4, de la loi coordonnée le 14 juillet 1994 précitée, de prendre les mesures qui s'imposent, s'il s'avère que les dépenses pour 1997 dépassent le budget de 15 180,9 millions de francs prévu pour 1997, fixé par l'arrêté royal du 8 août 1997, modifiant l'arrêté royal du 16 décembre 1997.


Wat dat betreft, rekent de minister erop dat er niet al teveel moeilijkheden zullen ontstaan omdat dit ontwerp voor een en dezelfde instelling is bedoeld, te weten het Herdisconterings- en Waarborginstituut (HWI). Dat geldt eveneens voor het wetsontwerp tot wijziging, wat de openbaarmaking van protestinformatie betreft, van de wet van 17 juli 1997 betreffende het gerechtelijk akkoord, de wet van 10 juni 1997 houdende diverse bepalingen met betrekking tot de protesten en de wet van 1 maart 1961 ...[+++]

De ce point de vue, le ministre pense que cela ne posera pas beaucoup de problèmes, en ce sens que ce projet, ainsi que le projet de loi modifiant, en ce qui concerne la publication des informations relatives aux protêts, la loi du 17 juillet 1997 relative au concordat judiciaire, la loi du 10 juin 1997 portant des dispositions diverses relatives aux protêts et la loi du 1 mars 1961 concernant l'introduction dans la législation nationale de la loi uniforme sur le chèque et sa mise en vigueur, ont un seul et même d ...[+++]


Het Verdrag tot herziening van het Algemeen Verdrag tussen het Koninkrijk België en de Republiek Turkije betreffende de sociale zekerheid van 4 juli 1966 en de twee Administratieve Schikkingen, gedaan te Ankara op 30 juni 1997, zullen volkomen gevolg hebben.

La Convention portant révision de la Convention générale sur la sécurité sociale entre le Royaume de Belgique et la République de Turquie du 4 juillet 1966 et les deux Arrangements administratifs, faits à Ankara le 30 juin 1997, sortiront leur plein et entier effet.


Het Verdrag tot herziening van het Algemeen Verdrag tussen het Koninkrijk België en de Republiek Turkije betreffende de sociale zekerheid ondertekend te Brussel op 4 juli 1966 en twee Administratieve Schikkingen, ondertekend te Ankara op 30 juni 1997, zullen volkomen gevolg hebben.

La Convention portant révision de la Convention générale sur la sécurité sociale entre le Royaume de Belgique et la République de Turquie signée à Bruxelles le 4 juillet 1966 et deux Arrangements administratifs, signés à Ankara le 30 juin 1997, sortiront leur plein et entier effet.


Vanaf 1 juli 1997 zullen de betalingsmodaliteiten inzake tijdelijke werkloosheid als volgt worden aangepast : de werklieden tekenen voor de aanvraag van de aanvullende vergoeding.

A partir du 1 juillet 1997, les modalités de paiement concernant le chômage temporaire seront adaptées comme suit : les ouvriers doivent signer pour la demande de l'indemnité complémentaire.


Art. 6. Vanaf 1 juli 1997 zullen de ondernemingen waarop deze collectieve arbeidsovereenkomst van toepassing is de trimestriële bijdrage, vastgelegd door de vorige provinciale akkoorden, niet meer moeten storten aan de vereniging zonder winstoogmerk " NAMURMETAL" .

Art. 6. A partir du 1 juillet 1997, les entreprises, auxquelles s'applique la présente convention collective de travail, ne devront plus verser la cotisation trimestrielle, fixée par les accords provinciaux précédant, à l'association sans but lucratif " NAMURMETAL" .


De openbare trekkingen BingoVision voor de maand juli 1997 zullen plaatshebben :

Les tirages publics BingoVision pour le mois de juillet 1997 auront lieu :


De openbare trekkingen KENO voor de maand juli 1997 zullen plaatshebben :

Les tirages publics KENO du mois de juillet 1997 auront lieu :


De omzendbrief van 1 juli 2002 stemt de aflevering van getuigschriften af op de uittreksels uit het centraal strafregister die ter uitvoering van de wet van 8 augustus 1997 zullen worden afgeleverd.

Par la circulaire du 1 juillet 2002, la délivrance de ces certificats a été alignée sur les extraits du Casier judiciaire central qui seront délivrés en exécution des dispositions de la loi du 8 août 1997.




D'autres ont cherché : juli     juli 1997 zullen     uitgaven     december 1997 zullen     17 juli     teveel moeilijkheden zullen     4 juli     juni     juni 1997 zullen     vanaf 1 juli 1997 zullen     maand juli 1997 zullen     1 juli     augustus     augustus 1997 zullen     juli 1997 zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1997 zullen' ->

Date index: 2023-10-13
w