Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 1996 aan de maatschappij belgacom mobile » (Néerlandais → Français) :

Gelet op het besluit van de Executieve van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest van 18 juli 1996 tot vaststelling van het algemeen bestek waaraan de Maatschappij voor het Intercommunaal Vervoer te Brussel is onderworpen;

Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale 18 juillet 1996 arrêtant le cahier général des charges auquel est soumise la Société des Transports Intercommunaux de Bruxelles;


In afwijking van artikel 75 van de wet van 21 maart 1991 houdende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, wordt het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie gemachtigd het personeel, dat overgedragen is krachtens het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen betreffende de overdracht van sommige statutaire personeelsleden van Belgacom aan de Federale Overheid, met toepassing van artikel 3, § 1, 6º, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgett ...[+++]

Par dérogation à l'article 75 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, l'Institut belge des services postaux et des télécommunications est autorisé de mettre à la disposition des Communautés, à titre onéreux, le personnel transféré en vertu de l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures relatives au transfert de certains agents statutaires de Belgacom à l'Autorité fédérale, en application de l'article 3, § 1 , 6º, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budg ...[+++]


2º het koninklijk besluit van 18 juni 1997 tot invoering van een tijdelijke regeling van verlof voorafgaande aan de pensionnering voor bepaalde statutaire personeelsleden van de naamloze vennootschap van publiek recht Belgacom, genomen met toepassing van artikel 3, § 1, 6º, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie.

2º l'arrêté royal du 18 juin 1997 portant création d'un régime temporaire de congé préalable à la retraite pour certains membres du personnel statutaire de la société anonyme de droit public Belgacom, en application de l'article 3, § 1 , 6º, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne.


1º het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen betreffende de overdracht van sommige personeelsleden van Belgacom aan de federale overheid, met toepassing van artikel 3, § 1, 6º, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie;

1º l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures relatives au transfert de certains agents de Belgacom à l'autorité fédérale, en application de l'article 3, § 1 , 6º, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne;


1º Koninklijk besluit van 17 maart 1997 tot vaststelling van de administratiekosten van de Kas voor de geneeskundige verzorging van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen, in uitvoering van artikel 10, 7º, van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels.

1º Arrêté royal du 17 mars 1997 fixant les frais d'administration de la Caisse des soins de santé de la Société nationale des chemins de fer belges, en application de l'article 10, 7º, de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions.


5º het « PTS »-programma : de regeling zoals ingesteld door het koninklijk besluit van 18 juni 1997 tot invoering van een tijdelijke regeling van verlof voorafgaande aan de pensionering voor bepaalde statutaire personeelsleden van de naamloze vennootschap van publiek recht Belgacom, genomen met toepassing van artikel 3, § 1, 6º, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie;

5º le programme « PTS »: le régime tel que créé par l'arrêté royal du 18 juin 1997 portant création d'un régime temporaire de congé préalable à la retraite pour certains membres du personnel statutaire de la société anonyme de droit public Belgacom, pris en application de l'article 3, § 1 , 6º, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et monéta ...[+++]


22 AUGUSTUS 2016. - Ministerieel besluit van 22 augustus 2016 tot wijziging van het ministerieel besluit van 7 december 2001 houdende het model van het formulier voor de indiening van een aanvraag voor een sociale woning De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Huisvesting, Gezien de ordonnantie van 17 juli 2003 houdende de Brusselse Huisvestingscode; Gezien het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 september 1996 houdende ...[+++]

22 AOUT 2016. - Arrêté ministériel du 22 août 2016 modifiant l'arrêté ministériel du 7 décembre 2001 établissant le modèle de formulaire pour l'introduction d'une demande de logement social La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, ayant en charge le Logement, Vu l'ordonnance du 17 juillet 2003 portant le Code bruxellois du Logement; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 septembre 1996 organisant la locat ...[+++]


Dergelijke vergunningen zijn toegekend op 27 november 1995 aan de onderneming Mobistar, die de Regering als tweede GSM-operator heeft geselecteerd, en op 2 juli 1996 aan de maatschappij Belgacom Mobile voor zijn Proximus-netwerk.

Des autorisations de l'espèce ont été accordées le 27 novembre 1995 à la société Mobistar, sélectionnée par le Gouvernement comme second opérateur GSM, ainsi que le 2 juillet 1996 à la société Belgacom Mobile pour son réseau Proximus.


Artikel 1. De maatschappij Belgacom Mobile n.v. wordt vergund als Operator, vanaf de datum van dit besluit, op het grondgebied van het Koninkrijk een DCS-1800-mobilofoonnet in de 1800 MHz-band op te zetten en te exploiteren teneinde zijn huidige gsm-netwerk in de 900 MHz-band aan te vullen.

Article 1. La société Belgacom Mobile s.a. est autorisée comme Opérateur, à la date du présent arrêté, à établir et à exploiter sur le territoire du Royaume un réseau de mobilophonie DCS-1800 dans la bande des 1800 MHz en vue de compléter son actuel réseau GSM dans la bande des 900 MHz.


Het doel van het besluit dat U wordt voorgelegd bestaat er net in aan de maatschappij Belgacom Mobile de vergunning te verlenen om het analoge MOB2-net aan te leggen en te exploiteren en dit overeenkomstig het nieuwe artikel 89, § 1 van de wet van 21 maart 1991, zoals gewijzigd door artikel 35 van de wet van 19 december 1997.

L'objet de l'arrêté qui Vous est présenté est précisément d'accorder à la société Belgacom Mobile l'autorisation d'établir et d'exploiter le réseau analogique MOB2, et ce en application du nouvel article 89, § 1 de la loi du 21 mars 1991, telle que modifiée par l'article 35 de la loi du 19 décembre 1997.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1996 aan de maatschappij belgacom mobile' ->

Date index: 2024-09-27
w