Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 1995 waarin " (Nederlands → Frans) :

In het Verenigd Koninkrijk werden ten gevolge van de Greenburry Code van juli 1995, waarin aanbevelingen aangaande corporate governance werden opgenomen, en het rapport van de Hampel Committee de listing rules van de London Stock Exchange aangepast, waarbij section 12.43 bepaalt dat de jaarrekeningen alle details inzake de vergoedingen van de bestuurders moeten bevatten.

Au Royaume-Uni, le Greenburry Code de juillet 1995, qui formule des recommandations de corporate governance, et le rapport du Hampel Committee ont conduit à adapter les « listing rules » du London Stock Exchange : la section 12.43 stipule que les comptes annuels doivent contenir tous les détails relatifs aux émoluments des administrateurs.


(12) Zie arrest Verhulst, nr. 54.446 van 10 juli 1995, waarin de bevolen schorsing wordt ingetrokken.

(12) Cf. l'arrêt Verhulst, nº 54.446 du 10 juillet 1995, dans lequel la suspension est rapportée.


In het Verenigd Koninkrijk werden ten gevolge van de Greenburry Code van juli 1995, waarin aanbevelingen aangaande corporate governance werden opgenomen, en het rapport van de Hampel Committee de listing rules van de London Stock Exchange aangepast, waarbij section 12.43 bepaalt dat de jaarrekeningen alle details inzake de vergoedingen van de bestuurders moeten bevatten.

Au Royaume-Uni, le Greenburry Code de juillet 1995, qui formule des recommandations de corporate governance, et le rapport du Hampel Committee ont conduit à adapter les listing rules du London Stock Exchange : la section 12.43 stipule que les comptes annuels doivent contenir tous les détails relatifs aux émoluments des administrateurs.


(12) Zie arrest Verhulst, nr. 54.446 van 10 juli 1995, waarin de bevolen schorsing wordt ingetrokken.

(12) Cf. l'arrêt Verhulst, nº 54.446 du 10 juillet 1995, dans lequel la suspension est rapportée.


Dit werd nogmaals onderstreept door de Europese resolutie B4-0963 van 13 juli 1995, waarin communistisch China werd veroordeeld voor zijn houding in Tibet.

La résolution européenne B4-0963 du 13 juillet 1995, qui condamnait la Chine communiste en raison de la manière dont elle se comporte au Tibet est venue le prouver une fois de plus.


Gedurende de periode waarin de overeenkomst voorlopig wordt toegepast, blijven de bepalingen van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Kazachstan, anderzijds, die op 23 januari 1995 in Brussel is ondertekend en op 1 juli 1999 in werking is getreden, van toepassing voor zover zij niet gedekt worden door de voorlopige toepassing van deze overeenkomst.

Pendant la période d'application provisoire, les dispositions de l'accord de partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République du Kazakhstan, d'autre part, qui a été signé à Bruxelles le 23 janvier 1995 et est entré en vigueur le 1 juillet 1999, continuent d'être appliquées dans la mesure où elles ne sont pas concernées par l'application provisoire du présent accord.


29 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 2 april 2015 betreffende de procedure en diverse maatregelen voor de uitvoering van het decreet van 5 februari 2015 betreffende de handelsvestigingen en tot wijziging van Boek I van het Milieuwetboek De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 5 februari 2015 betreffende de handelsvestigingen, inzonderheid op de artikelen 22, 23, 31, 35, 36, 84 en 89; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 2 april 2015 betreffende de procedure en diverse maatregelen voor de uitvoering van het decreet van 5 februari 2015 betreffende de handelsvestigingen en tot wijziging van Boek I van het Milieuwetboek; Gelet op het evaluat ...[+++]

29 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 avril 2015 relatif à la procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du 5 février 2015 relatif aux implantations commerciales et modifiant le Livre I du Code de l'Environnement Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 5 février 2015 relatif aux implantations commerciales, les articles 22, 23, 31, 35, 36, 84 et 89; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 avril 2015 relatif à la procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du 5 février 2015 relatif aux implantations commerciales et modifiant le Livre I du Code de l'Environne ...[+++]


Die twee laatstvermelde bepalingen waren zelf, inzake de heffingen voor de jaren 1995, 1996, 1998, 1999 en 2000, inhoudelijk identiek met artikel 147 van de wet van 25 januari 1999, dat zelf, voor de heffingen 1995, 1996 en 1998, inhoudelijk identiek was met artikel 133 van de wet van 22 februari 1998, zoals het Hof heeft opgemerkt in B.5 van zijn arrest nr. 98/2001 van 13 juli 2001, waarin de beroepen tegen artikel 10 van de wet van 24 december 1999 werden verworpen (artikel dat werd aangevochten enkel in zoverre het betrekking had o ...[+++]

Ces deux dernières dispositions étaient elles-mêmes, quant aux cotisations pour les années 1995, 1996, 1998, 1999 et 2000, identiques dans leur contenu à l'article 147 de la loi du 25 janvier 1999, lui-même identique dans son contenu, pour les cotisations 1995, 1996 et 1998, à l'article 133 de la loi du 22 février 1998, ainsi que la Cour l'a relevé en B.5 de son arrêt n° 98/2001 du 13 juillet 2001 qui rejette des recours introduits contre l'article 10 de la loi du 24 décembre 1999 (article attaqué dans la seule mesure où il portait sur les cotisations des années 1995 et 1996).


Die twee laatstvermelde bepalingen waren zelf, inzake de heffingen voor de jaren 1995, 1996, 1998, 1999 en 2000, inhoudelijk identiek met artikel 147 van de wet van 25 januari 1999, dat zelf, voor de heffingen 1995, 1996 en 1998, inhoudelijk identiek was met artikel 133 van de wet van 22 februari 1998, zoals het Hof heeft opgemerkt in B.5 van zijn arrest nr. 98/2001 van 13 juli 2001, waarin de beroepen tegen artikel 10 van de wet van 24 december 1999 werden verworpen (artikel dat werd aangevochten enkel in zoverre het betrekking had o ...[+++]

Ces deux dernières dispositions étaient elles-mêmes, quant aux cotisations pour les années 1995, 1996, 1998, 1999 et 2000, identiques dans leur contenu à l'article 147 de la loi du 25 janvier 1999, lui-même identique dans son contenu, pour les cotisations 1995, 1996 et 1998, à l'article 133 de la loi du 22 février 1998, ainsi que la Cour l'a relevé au B.5 de son arrêt n° 98/2001 du 13 juillet 2001 qui rejette des recours introduits contre l'article 10 de la loi du 24 décembre 1999 (article attaqué dans la seule mesure où il portait sur les cotisations des années 1995 et 1996).


[42] Toelichtend rapport inzake het tweede protocol bij de Overeenkomst inzake de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen (PB C 91 van 31.03.1999); zie artikel 6 van de Overeenkomst van 26 juli 1995, waarin de verplichtingen voor samenwerking van de lidstaten op het gebied van onderzoek en rechtsvervolging, alsmede hun prioritaire verantwoordelijkheid zijn neergelegd.

[42] Rapport explicatif sur le deuxième protocole à la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes (JO C 91 du 31.03.1999); voir l'article 6 de la convention du 26 juillet 1995 qui établit les obligations de coopération des Etats membres dans l'enquête et la poursuite judiciaire ainsi que leur responsabilité première.




Anderen hebben gezocht naar : code van juli     juli     juli 1995 waarin     10 juli     13 juli     januari     periode waarin     september     evaluatierapport waarin     jaren     juli 2001 waarin     26 juli     juli 1995 waarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1995 waarin' ->

Date index: 2021-01-07
w