Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rijkswet goedkeuring en bekendmaking verdragen

Traduction de «juli 1994 gevraagd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rijkswet goedkeuring en bekendmaking verdragen | Rijkswet van 7 juli 1994 houdende regeling betreffende de goedkeuring en bekendmaking van verdragen en de bekendmaking van besluiten van volkenrechtelijke organisaties

Loi du Royaume du 7 juillet 1994 relative à l'approbation et à la publication des conventions et à la publication des décisions d'organisations de droit international public | Loi du Royaume relative à l'approbation et à la publication des conventions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Men moet echter wel realistisch blijven : de integrale publicatie van alle teksten die na 1 januari 1989 tot stand zijn gekomen, zoals door het Arbitragehof in zijn arrest nr. 59/94 van 14 juli 1994, gevraagd, is eigenlijk niet uit te voeren.

Il faut, cependant, être réaliste: la ligne de conduite établie par la Cour d'arbitrage dans son arrêt nº 59/94 du 14 juillet 1994, à savoir la publication intégrale des textes postérieurs au 1 janvier 1989, est pratiquement impossible à réaliser.


Men moet echter wel realistisch blijven : de integrale publicatie van alle teksten die na 1 januari 1989 tot stand zijn gekomen, zoals door het Arbitragehof in zijn arrest nr. 59/94 van 14 juli 1994, gevraagd, is eigenlijk niet uit te voeren.

Il faut, cependant, être réaliste: la ligne de conduite établie par la Cour d'arbitrage dans son arrêt nº 59/94 du 14 juillet 1994, à savoir la publication intégrale des textes postérieurs au 1 janvier 1989, est pratiquement impossible à réaliser.


30 MAART 2015 - Bericht over de grenzen voor voorschotten voor geneeskundige verstrekkingen inzake tandverzorging Bekendmaking bedoeld in artikel 53, § 1/1 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994 De grenzen voor te ontvangen voorschotten voor te verlenen of af te leveren geneeskundige verstrekkingen inzake tandverzorging, worden als volgt vastgelegd : « Tijdens eenzelfde behandeling kunnen meerdere voorschotten worden gevraagd. De hoegrootheid va ...[+++]

30 MARS 2015. - Avis relatif aux limites aux acomptes pour les prestations de santé en matière des soins dentaires Publication prévue à l'article 53, § 1 /1 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 Les limites pour la perception d'acompte pour les prestations de soins à dispenser ou délivrer dans le cadre de soins dentaires sont fixées comme suit : « Plusieurs acomptes peuvent être demandés lors d'un même traitement. Le montant de chaque acompte demandé tient compte de l'évolution du traitement et des coûts de matériel y afférents, demandés par le dentiste. Le traitement, le ...[+++]


Het is artikel 100, § 1, tweede lid, van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 (2) betreffende de verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, ingevoegd bij de wet van 3 juli 2005, die ervoor zorgt dat als de betrokkene geen toestemming gevraagd heeft om als vrijwilliger aan de slag te gaan, hij het risico loopt zijn uitkering te verliezen.

C'est l'article 100, § 1 , alinéa 2, de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 (2) relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, inséré par la loi du 3 juillet 2005, qui fait que, si l'intéressé n'a pas demandé l'autorisation de travailler comme volontaire, il risque de perdre son indemnité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is artikel 100, § 1, tweede lid, van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 (2) betreffende de verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, ingevoegd bij de wet van 3 juli 2005, die ervoor zorgt dat als de betrokkene geen toestemming gevraagd heeft om als vrijwilliger aan de slag te gaan, hij het risico loopt zijn uitkering te verliezen.

C'est l'article 100, § 1, alinéa 2, de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 (2) relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, inséré par la loi du 3 juillet 2005, qui fait que, si l'intéressé n'a pas demandé l'autorisation de travailler comme volontaire, il risque de perdre son indemnité.


­ Bij de vijfde uitgave verschenen in november 1994 had de vorige raadsvoorzitter het advies van de Controlecommissie niet gevraagd ­ wellicht omdat hij net als de conclusienemer niet wist dat de nieuwe wet ook doelde op de voorzitters van de assemblées, hoewel de nieuwe wetgeving van 12 juli 1994 ook op hem van toepassing was; de diensten van de griffie van de Raad hebben dan de brochure volgens de gebruikelijke werkwijze laten d ...[+++]

­ Lors de la cinquième édition parue en novembre 1994, le précédent président du Conseil n'avait pas demandé l'avis de la commission ­ probablement parce qu'il ignorait, à l'instar du concluant, que la nouvelle loi concernait aussi les présidents d'assemblées, alors qu'il tombait déjà sous l'empire de la nouvelle législation datant du 12 juillet 1994; les services du greffe du Conseil ont dès lors suivi le mode habituel de tirage après un accord du bureau du C.R.B.C.;


Art. 30. Voor elke wijziging van artikel 152 van de wet op de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen, gecoordineerd op 10 juli 2008, of haar uitvoeringsbesluiten wordt het advies van de Nationale Commissie Geneesheren-Ziekenfondsen gevraagd, overeenkomstig artikel 50, § 2, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994.

Art. 30. L'avis de la Commission nationale Médico-Mutualiste, conformément aux modalités défi nies à l'article 50, § 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, est demandé sur toute modification de l'article 152 de la loi relative aux hôpitaux et à d'autres établissements de soins, coordonnée le 10 juillet 2008, ou de ses arrêtés d'exécution.


Het Hof wordt gevraagd of artikel 41 van de wet van 25 juni 1992 bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat de private ziektekostenverzekeraar zich niet via wettelijke subrogatie kan beroepen op artikel 29bis van de wet van 21 november 1989 om zo zijn uitgaven te verhalen op de verzekeraar burgerlijke aansprakelijkheid van het betrokken motorrijtuig, terwijl de in de prejudiciële vraag beoogde derde-betalers een wettelijke subrogatie genieten op grond van de bepalingen van de in die vraag genoemde wet van 14 juli 1994 ...[+++]effende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 en de wet van 3 juli 1967 betreffende de preventie van of de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector.

Il est demandé à la Cour si l'article 41 de la loi du 25 juin 1992 est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que l'assureur soins de santé privé ne peut, par le biais de la subrogation légale, se prévaloir de l'article 29bis de la loi du 21 novembre 1989 pour réclamer ainsi le remboursement de ses dépenses à l'assureur de la responsabilité civile du véhicule automoteur concerné, tandis que les tiers-payeurs visés dans la question préjudicielle bénéficient d'une subrogation légale en vertu des dispositions de la loi du 14 juillet 1994 relative ...[+++]


Het Hof wordt gevraagd of het verschil in behandeling tussen twee categorieën van rechthebbenden die aanspraak kunnen maken op de in de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 vastgestelde prestaties, bestaanbaar is met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie : enerzijds, de rechthebbenden die moeten zijn aangesloten bij de Kas der geneeskundige verzorging van de NMBS Holding en, anderzijds, de andere rechthebbenden bedoeld in artikel 32, eerste lid, 1° tot 16°, 19°, 21° en 22°, van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 ...[+++]

Il est demandé à la Cour si la différence de traitement entre deux catégories de bénéficiaires qui peuvent prétendre aux prestations prévues par la loi coordonnée du 14 juillet 1994 est compatible avec le principe d'égalité et de non-discrimination : d'une part, les bénéficiaires qui doivent être affiliés à la Caisse des soins de santé de la SNCB Holding et, d'autre part, les autres bénéficiaires visés à l'article 32, alinéa 1, 1° à 16°, 19°, 21° et 22°, de la loi coordonnée du 14 juillet 1994, qui peuvent choisir librement leur organisme assureur.


(1) Het advies van de raad is overigens gevraagd naar aanleiding van het koninklijk besluit van 7 juli 1994 tot vaststelling van de basisnormen voor de preventie van brand en ontploffing waaraan de nieuwe gebouwen moeten voldoen, waarvan artikel 4 opgeheven wordt door één van thans 'voorliggende ontwerpen, en ter gelegenheid van het ministerieel besluit van 5 mei 1995 tot vaststelling van de procedure inzake gelijkwaardigheid en afwijking van de technische voorschriften van het koninklijk besluit van 7 ...[+++]

(1) L'avis de ce conseil a d'ailleurs été sollicité lors de l'adoption de l'arrêté royal du 7 juillet 1994 fixant les normes de base en matière de prévention contre l'incendie et l'explosion, auxquelles les bâtiments nouveaux doivent satisfaire, dont l'article 4 est abrogé par l'un des projets présentement examinés et de l'arrêté ministériel du 5 mai 1995 fixant la procédure d'équivalence et de dérogation aux prescriptions techniques contenues dans l'arrêté royal du 7 juillet 1994 fixant les normes de base en matière de prévention con ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1994 gevraagd' ->

Date index: 2022-09-10
w