Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 1992 hetgeen " (Nederlands → Frans) :

16 JUNI 2016. - Decreet betreffende de programmatie van opties, voor de schooljaren 2016-2017 en 2017 en 2018, in het gewoon secundair kwalificatieonderwijs, alsook in het gespecialiseerd onderwijs van vorm 4 Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen, en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1. In het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het secundair onderwijs met volledig leerplan, wordt artikel 25, vervangen bij het decreet van 10 april 1995 en gewijzigd bij het decre ...[+++]

16 JUIN 2016. - Décret relatif à la programmation d'options, pour les années scolaires 2016-2017 et 2017-2018, dans l'enseignement secondaire ordinaire qualifiant, ainsi que dans l'enseignement spécialisé de forme 4 Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1. Dans le décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement secondaire de plein exercice, l'article 25, remplacé par le décret du 10 avril 1995 et modifié par le décret du 2 avril 1996, est complété par l'alinéa suivant, rédigé comme suit : « Pour les années scolaires 2016-2017 et 2017-2018, l'organisat ...[+++]


HOOFDSTUK 2. - Wijziging van de ordonnantie van 23 juli 1992 betreffende de gewestbelasting ten laste van bezetters van bebouwde eigendommen en houders van een zakelijk recht op sommige onroerende goederen Art. 2. Het opschrift van de ordonnantie van 23 juli 1992 betreffende de gewestbelasting ten laste van bezetters van bebouwde eigendommen en houders van een zakelijk recht op sommige onroerende goederen wordt vervangen door hetgeen ...[+++]

CHAPITRE 2. - Modification de l'ordonnance du 23 juillet 1992 relative à la taxe régionale à charge des occupants d'immeubles bâtis et de titulaires de droits réels sur certains immeubles Art. 2. L'intitulé de l'ordonnance du 23 juillet 1992 relative à la taxe régionale à charge des occupants d'immeubles bâtis et de titulaires de droits réels sur certains immeubles est remplacé par ce qui suit : « Ordonnance du 23 juillet 1992 relative à la taxe ...[+++]


HOOFDSTUK 7. - Wijziging van de ordonnantie van 21 december 2012 tot vaststelling van de fiscale procedure in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest Art. 19. Artikel 2, 1° van de ordonnantie van 21 december 2012 tot vaststelling van de fiscale procedure in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt vervangen door hetgeen volgt : « 1° de belastingen opgelegd door de ordonnantie van 23 juli 1992 betreffende gewestbelasting ten laste van houders van een zakelijk recht op sommige onroerende goederen; ».

CHAPITRE 7. - Modification de l'ordonnance du 21 décembre 2012 établissant la procédure fiscale en Région de Bruxelles-Capitale Art. 19. L'article 2, 1° de l'ordonnance du 21 décembre 2012 établissant la procédure fiscale en Région de Bruxelles-Capitale est remplacé par ce qui suit : « 1° à la taxe prévue par l'ordonnance du 23 juillet 1992 relative à la taxe régionale à charge de titulaires de droits réels sur certains immeubles; ».


De vaststellingen die in dat opzicht gedaan worden hebben de draagwijdte van een verklaring, hetgeen verwoord wordt in artikel 11, tweede lid, van het koninklijk besluit van 16 juli 1992 volgens hetwelk de inschrijvingsdatum degene is die vermeld wordt in de administratieve beslissingen inzake verblijf of degene waarop de reële verblijfplaats vastgesteld werd.

Les constatations faites à cet égard revêtent une portée déclarative, ce que traduit l'article 11, alinéa 2, de l'arrêté royal du 16 juillet 1992 selon lequel la date d'inscription est celle mentionnée dans les décisions administratives en matière de résidence ou celle de la constatation de la réalité de la résidence.


De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1. Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 74 van de Grondwet Art. 2. In artikel 38, § 1, eerste lid, 24°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, ingevoegd bij de wet van 21 december 2007, vervangen bij de wet van 22 december 2008 en gewijzigd bij de wet van 30 juli 2013, worden de woorden "2.695 euro" vervangen door de woorden "2 ...[+++]

Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : Article 1 . La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de la Constitution. Art. 2. Dans l'article 38, § 1 , alinéa 1 , 24°, du Code des impôts sur les revenus 1992, inséré par la loi du 21 décembre 2007, remplacé par la loi du 22 décembre 2008 et modifié par la loi du 30 juillet 2013, les mots "2.695 euros" sont remplacés par les mots "2.755 euros".


Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : decreet houdende instemming met Bijlage V en Aanhangsel 3 bij het Verdrag van Parijs van 22 september 1992- inzake de bescherming van het marien milieu van de Noordoostelijke Atlantische Oceaan, aangenomen te Sintra op 23 juli 1998.

Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : décret portant assentiment à l'Annexe V et l'Appendice 3 de la Convention de Paris du 22 septembre 1992 pour la protection du milieu marin de l'Atlantique du Nord-Est, adoptés à Sintra le 23 juillet 1998.


De bevolkingsinspectie baseert zich voor de mededeling van de gegevens op het koninklijk besluit van 16 juli 1992, hetgeen niet voldoet aan de vereiste van artikel 109ter E, 1º, dat bepaalt dat een afwijking van artikel 109ter E alleen mogelijk is door een norm dat goedgekeurd werd door het Parlement.

Pour la communication des données, l'inspection de la population se base sur l'arrêté royal du 16 juillet 1992, ce qui ne satisfait pas à l'exigence de l'article 109ter E, 1º, qui stipule que la dérogation à l'article 109ter E ne peut être prévu que par une norme approuvée par le Parlement.


Uit die twee bepalingen volgt, enerzijds, dat het bestreden artikel 102, tweede lid, van de ordonnantie van 5 juni 1997, in tegenstelling tot hetgeen de verzoekende partijen betogen, niet van onmiddellijke toepassing is op het concrete geval dat zij aanhalen en, anderzijds, dat de n.v. Forum Léopold, voor de exploitatie van een ondergrondse parking uitsluitend ten behoeve van kantoren, onderworpen blijft aan de voorwaarden waarin de ordonnantie van 30 juli 1992 voorziet.

Il résulte de ces deux dispositions, d'une part, que l'article 102, alinéa 2, entrepris de l'ordonnance du 5 juin 1997 n'est pas, contrairement à ce que soutiennent les parties requérantes, d'application immédiate au cas concret qu'elles évoquent et, d'autre part, que la s.a. Forum Léopold reste soumise, pour l'exploitation d'un parking en sous-sol destiné à l'usage exclusif de bureaux, aux conditions prévues par l'ordonnance du 30 juillet 1992.


3. Hoeveel en voor welk bedrag aan engagementen heeft het Fonds op vandaag lopende overeenkomstig de indeling van de opdrachten door artikel 74, eerste lid, 1°tot en met 7° van voornoemde wet van 28 juli 1992, hetgeen blijkens artikel 74, § 2, afzonderlijk bijgehouden moet worden?

3. Combien d'engagements, et pour quels montants, sont actuellement en suspens auprès du Fonds de participation, conformément au classement des missions tel que prévu à l'article 74, alinéa 1er, 1° à 7° de la loi du 28 juillet 1992 - missions qui, en vertu de l'article 74, § 2, font l'objet d'une comptabilisation distincte?


3. Hoeveel en voor welk bedrag aan engagementen heeft het Fonds op vandaag lopende overeenkomstig de indeling van de opdrachten door artikel 74, eerste lid, 1°tot en met 7° van voornoemde wet van 28 juli 1992, hetgeen blijkens artikel 74, § 2, afzonderlijk bijgehouden moet worden?

3. Combien d'engagements, et pour quels montants, sont actuellement en suspens auprès du Fonds de participation, conformément au classement des missions tel que prévu à l'article 74, alinéa 1er, 1° à 7° de la loi du 28 juillet 1992 - missions qui, en vertu de l'article 74, § 2, font l'objet d'une comptabilisation distincte?




Anderen hebben gezocht naar : 29 juli     juli     bekrachtigen hetgeen     23 juli     vervangen door hetgeen     16 juli     verklaring hetgeen     30 juli     inkomstenbelastingen     wij bekrachtigen hetgeen     juli 1992 hetgeen     tegenstelling tot hetgeen     28 juli     juli 1992 hetgeen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1992 hetgeen' ->

Date index: 2022-04-27
w