Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende Akte van Stockholm

Traduction de «juli 1992 akte » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aanvullende Akte van Stockholm | Akte van Stockholm van 14 juli 1967 ter aanvulling van de Schikking van 's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen en modellen van nijverheid, van 6 november 1925, herzien te Londen op 2 juni 1934 en te 's-Gravenhage op 28 november 1960 en aangevuld door de Aanvullende Akte van Monaco van 18 november 1961

Acte complémentaire de Stockholm | Acte de Stockholm | Acte de Stockholm du 14 juillet 1967 complémentaire à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 et complété par l'Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961


Akte van wijziging van het Verdrag van de Internationale Unie voor Telecommunicatie van 1992

Instrument d'amendement à la Convention de l'Union internationale des télécommunications (Genève, 1992)


Akte van wijziging van het Statuut van de Internationale Unie voor Telecommunicatie van 1992

Instrument d'amendement à la Constitution de l'Union internationale des télécommunications (Genève, 1992)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- de heer Carlos Van Peteghem, sinds 17 juli 1992 en dat van deze nieuwe benoeming als deskundige op 16 juli 1992 akte werd genomen in een brief van de Minister van Volksgezondheid;

- Monsieur Carlos Van Peteghem depuis le 16 juillet 1992 cette nouvelle désignation en qualité d'expert ayant été actée par courrier du Ministre de la santé publique le 16 juillet 1992;


Art. 290. Wanneer de akte tot aanstelling of aanwerving in tijdelijk verband van een personeelslid betrekking heeft op een activiteit opgenomen in artikel 20, § 4, van het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het secundair onderwijs met volledig leerplan, stelt of werft de inrichtende macht dat personeelslid in tijdelijk verband aan in een ambt waarvoor het personeelslid over een vereist of voldoend bekwaamheidsbewijs beschikt en worden de diensten die gepresteerd worden in deze activiteit geacht gep ...[+++]

Art. 290. Lorsque l'acte de désignation ou d'engagement à titre temporaire d'un membre du personnel vise une activité citée à l'article 20, § 4, du décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement secondaire de plein exercice, le pouvoir organisateur le désigne ou l'engage à titre temporaire dans une fonction pour laquelle le membre du personnel dispose d'un titre requis ou suffisant et les services prestés dans cette activité sont réputé l'avoir été dans cette fonction.


Art. 268. Wanneer de akte tot benoeming of aanwerving in vast verband van een personeelslid betrekking heeft op een activiteit bedoeld in artikel 20, § 4, van het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het secundair onderwijs met volledig leerplan, benoemt of werft in vast verband de inrichtende macht dit personeelslid aan in een ambt bepaald door de Regering waarvoor het personeelslid in de volgende volgorde ofwel over een vereist bekwaamheidsbewijs, ofwel over een voldoend bekwaamheidsbewijs beschikt ...[+++]

Art. 268. Lorsque l'acte de nomination ou d'engagement à titre définitif d'un membre du personnel vise une activité citée à l'article 20, § 4, du décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement secondaire de plein exercice, le pouvoir organisateur nomme ou engage à titre définitif ce membre du personnel dans une fonction définie par le Gouvernement pour laquelle le membre du personnel dispose, dans l'ordre suivant, soit d'un titre requis, soit d'un titre suffisant.


Voorbehoud, gemaakt bij de ondertekening op 16 juli 1987 en bevestigd in de akte van bekrachtiging nedergelegd op 10 juli 1992 - Or. Engels

Réserve faite lors de la signature, le 16 juillet 1987, et confirmée dans l'instrument de ratification déposé le 10 juillet 1992 - Or. angl.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. De akte van 29 april 1992, en de verbeterende akten van 6 juli 1992 en 4 februari 1993, houdende overdracht, onder voorbehoud van goedkeuring door de Wetgevende Macht, door de Belgische Staat aan de N.V. Zeekanaal en Haveninrichtingen van Brussel, ter uitvoering van prefinancieringsafspraken, van goederen gelegen op het grondgebied van de gemeenten Tisselt, Bornem, Hingene, Kapelle-op-den-Bos, Zemst, Willebroek, Grimbergen, Puurs en Ruisbroek.

36. L'acte du 29 avril 1992 et les actes rectificatifs du 6 juillet 1992 et du 4 février 1993, portant transfert, sous réserve d'approbation par le Pouvoir Législatif, par l'Etat belge à la S.A. du Canal et des Installations maritimes de Bruxelles, en exécution d'accords de préfinancement, de biens situés sur le territoire des communes de Tisselt, Bornem, Hingene, Kapelle-op-den-Bos, Zemst, Willebroek, Grimbergen, Puurs et Ruisbroek.


Luidens artikel 90 van de wet van 6 juli 1994 houdende fiscale bepalingen moet ongeacht het aanslagjaar in welke akte of document ook inzake de inning en de invordering van de voorheffingen en belastingen worden verwezen naar de bepalingen van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992.

L'article 90 de la loi du 6 juillet 1994 portant des dispositions fiscales prévoit que quel que soit l'exercice d'imposition, il doit être fait référence aux dispositions du Code des impôts sur les revenus 1992 dans tout acte ou document relatif à la perception et au recouvrement des précomptes et impôts.




D'autres ont cherché : aanvullende akte van stockholm     juli 1992 akte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1992 akte' ->

Date index: 2024-04-25
w