Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 1991 toegekende controlebevoegdheid enerzijds " (Nederlands → Frans) :

Ten eerste is er het mogelijke risico op een conflict tussen de aan het Comité I door de wet van 18 juli 1991 toegekende controlebevoegdheid enerzijds en de door dit ontwerp toegekende jurisdictionele bevoegdheid anderzijds; ten tweede is er het feit dat het Comité I als beroepsinstantie, ertoe verplicht zou worden half geblinddoekt uitspraken te doen, aangezien het Comité in het raam van zijn bevoegdheid als beroeps- en als controle-instantie niet over dezelfde onderzoeksbevoegdheden zou beschikken.

En premier lieu, il y a le risque de conflit entre, d'une part, la compétence de contrôle que lui reconnaît la loi du 18 juillet 1991 et, d'autre part, la compétence juridictionnelle que lui attribue le présent projet de loi.


Ten eerste is er het mogelijke risico op een conflict tussen de aan het Comité I door de wet van 18 juli 1991 toegekende controlebevoegdheid enerzijds en de door dit ontwerp toegekende jurisdictionele bevoegdheid anderzijds; ten tweede is er het feit dat het Comité I als beroepsinstantie, ertoe verplicht zou worden half geblinddoekt uitspraken te doen, aangezien het Comité in het raam van zijn bevoegdheid als beroeps- en als controle-instantie niet over dezelfde onderzoeksbevoegdheden zou beschikken.

En premier lieu, il y a le risque de conflit entre, d'une part, la compétence de contrôle que lui reconnaît la loi du 18 juillet 1991 et, d'autre part, la compétence juridictionnelle que lui attribue le présent projet de loi.


Die bepaling heeft geen ander doel dan te herinneren aan verplichtingen die reeds voortvloeien, enerzijds, wat de motivering van de beslissing in kwestie betreft, uit de wet van 29 juli 1991 `betreffende de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen', en anderzijds, wat de kennisgeving van die beslissing betreft, uit een algemeen beginsel dat toepasselijk is zelfs indien geen enkele regeling zulks voorschrijft (2).

Cette disposition n'a d'autre objet que de rappeler des obligations résultant, d'une part, en ce qui concerne la motivation de la décision dont il s'agit, de la loi du 29 juillet 1991 `relative à la motivation formelle des actes administratifs' et, d'autre part, en ce qui concerne la notification de cette décision, d'un principe général applicable même en l'absence de texte (2).


"De in het vijfde lid bedoelde handtekening van de houder die op het basisdocument vermeld wordt, wordt gedigitaliseerd via elk gepast middel, zoals een elektronische tablet, opdat het beeld van deze handtekening opgenomen zou worden, enerzijds op de elektronische identiteitskaart, en anderzijds, in het centraal bestand van de identiteitskaarten of in het centraal bestand van de vreemdelingenkaarten bedoeld in artikel 6bis van de wet van 19 juli 1991 betreffende de bevolkingsregisters, de identiteitskaarten, de vr ...[+++]

« La signature du titulaire visée à l'alinéa 5 et figurant sur le document de base est numérisée par tout moyen adéquat, telle une tablette électronique, afin que l'image de cette signature soit, d'une part, apposée sur la carte d'identité électronique et, d'autre part, soit enregistrée dans le fichier central des cartes d'identité ou dans le fichier central des cartes d'étranger visés à l'article 6bis de la loi du 19 juillet 1991 relative aux registres de la population, aux cartes d'identité, aux cartes d'étranger et aux documents de séjour et modifiant la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques.


Artikel 1. Krachtens het decreet van 19 juli 1991 betreffende de loopbaan van de wetenschappelijke navorsers, wordt de erkenning van de volgende kwalificatieniveaus toegekend aan de hierna vermelde personen :

Article 1. En vertu du décret du 19 juillet 1991 relatif à la carrière des chercheurs scientifiques, les niveaux de qualification suivants sont reconnus aux personnes citées ci-dessous :


Art. 18. In de ondernemingen die toeleveren aan de auto-industrie, bedoeld in de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 maart 2004 betreffende de toeleveringsbedrijven, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 1 september 2004 (registratienummer 71052/CO/109), zal voor ploegenarbeid met nachtprestaties, zoals bedoeld in artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 49 van 21 mei 1991, afgesloten in de Nationale Arbeidsraad en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 4 juli 1991, een vergoeding toegekend ...[+++]

Art. 18. Dans les entreprises qui fournissent à l'industrie automobile, visées dans la convention collective de travail du 22 mars 2004 concernant les entreprises-fournisseurs à l'industrie automobile, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 1 septembre 2004 (numéro d'enregistrement 71052/CO/109), une indemnité de 18 p.c. sera octroyée, calculée sur le salaire horaire effectif, pour le travail en équipes avec prestations nocturnes, tel que spécifié à l'article 1 de la convention collective de travail n° 49 du 21 mai 1991, conclue au sein du Conseil national du travail et rendue obligatoire par arrêté royal du 4 juillet 1991.


Gelet op de wet van 4 maart 1870 op de temporaliën van de erediensten, inzonderheid op artikel 19bis, ingevoegd bij de wet van 19 juli 1974, en gewijzigd bij de wetten van 17 april 1985, 18 juli 1991 en 10 maart 1999; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, inzonderheid op de justitiebegroting programma 59/2; Gel ...[+++]

Vu la loi du 4 mars 1870 sur le temporel des cultes, notamment l'article 19bis, y inséré par la loi du 19 juillet 1974, et modifié par les lois des 17 avril 1985, 18 juillet 1991 et 10 mars 1999; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124; Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016 notamment le budget Justice programme 59/2; Vu l'arrêté royal du 15 février 2016 portant reconnaissance de l'Exécutif des Musulmans de Belgique; Vu le budget de l'Exécutif des Musulmans de Belgique pour l'exercice ...[+++]


Antwoord : In overeenstemming met het koninklijk besluit van 20 februari 1992 tot bepaling van de doeleinden van openbaar nut waarvoor een deel van de winst van de Nationale Loterij wordt bestemd (Belgisch Staatsblad van 13 maart 1992), gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 juli 1994 (Belgisch Staatsblad van 17 augustus 1994), genomen ter uitvoering van artikel 15, eerste lid, van de wet van 22 juli 1991 betreffende de Nationale Loterij (Belgisch Staatsblad van 31 juli 1991), worden er inderdaad subsidies ten laste van de winst van de National ...[+++]

Réponse : Il est exact que, conformément à l'arrêté royal du 20 février 1992 déterminant les fins d'utilité publique auxquelles est affectée une partie du bénéfice de la Loterie nationale (Moniteur belge du 13 mars 1992), modifié par l'arrêté royal du 25 juillet 1994 (Moniteur belge du 17 août 1994), pris en exécution de l'article 15, alinéa 1 , de la loi du 22 juillet 1991 relative à la Loterie nationale (Moniteur belge du 31 juillet 1991), des subventions à charge des bénéfices de la Loterie nationale sont notamment allouées à des projets ou à des associations actives dans le domaine culturel.


Krachtens artikel 40, derde lid, van de wet van 18 juli 1991 tot regeling van het toezicht op politie- en inlichtingendiensten werd dit onderzoek aan de Dienst enquêtes van het Comité I toevertrouwd. Dit gebeurde buiten elke controlebevoegdheid van het Vast Comité I, dat geen toegang kreeg tot de gegevens van het gerechtelijk dossier tijdens het onderzoek.

Ces dernières furent confiées au Service d'enquêtes du Comité R en application de l'article 40, 3 alinéa, de la loi du 18 juillet 1991, organique du contrôle des Services de police et de renseignements, en dehors de toute compétence de contrôle du Comité R, qui n'a pas eu accès aux données du dossier judiciaire en cours de traitement.


Zoals hierboven aangehaald heeft het Comité I zijn initiatief gebaseerd op enerzijds de mogelijkheden die het gegeven worden door de wet houdende het toezicht op de politie- en inlichtingendiensten van 18 juli 1991, artikel 48, § 3, om beroep te doen op deskundigen en anderzijds op zijn dubbele controle-opdracht van de coördinatie en de doelmatigheid van de veiligheids- en inlichtingendiensten enerzijds en anderzijds de bescherming ...[+++]

Comme dit plus haut, le Comité a fondé son initiative d'une part sur les possibilités que lui donne la loi organique du contrôle des services de police et de renseignement du 18 juillet 1991 (article 48, § 3) de faire appel à des experts et d'autre part sur sa double mission de contrôle de la coordination et de l'efficacité des services de renseignements et de sécurité et de la protection des droits que la Constitution et la loi confèrent aux personnes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1991 toegekende controlebevoegdheid enerzijds' ->

Date index: 2022-11-17
w