Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 1991 tegelijk " (Nederlands → Frans) :

De beroepsactiviteit van privédetectives wordt weliswaar, bij de voormelde wet van 19 juli 1991, tegelijk vergund en gereglementeerd; die wet heeft tot doel - naast de bescherming van de opdrachtgever tegen oneerlijke praktijken en de uitwerking van een controle- en sanctiesysteem - de bescherming van het privéleven van de burger te waarborgen door het opleggen van specifieke voorwaarden voor de uitoefening van het beroep (Parl. St., Kamer, 1995-1996, nr. 557/4, p. 5).

Certes, l'activité professionnelle des détectives privés est tout à la fois autorisée et réglementée par la loi du 19 juillet 1991 précitée; cette loi entend garantir - outre la protection du client contre toute pratique malhonnête et l'élaboration d'un système de contrôle et de sanction - la protection de la vie privée des citoyens par l'instauration de conditions spécifiques d'exercice de la profession (Doc. parl., Chambre, 1995-1996, n° 557/4, p. 5).


Het bij de wet van 30 juli 1991 (Belgisch Staatsblad van 3 september 1991) nieuw ingevoegde derde lid van artikel 118 van het Kieswetboek, onderlijnt dat niemand tegelijk voor de Kamer en voor de Senaat mag voorgedragen worden.

Le troisième alinéa nouveau de l'article 118 du Code électoral, inséré par la loi du 30 juillet 1991 (Moniteur belge du 3 septembre 1991) dispose que nul ne peut être à la fois candidat pour la Chambre et le Sénat.


Het probleem waartoe dit toezicht leidt in geval van materies die tegelijk de politie- en de inlichtingendiensten kunnen aanbelangen, wordt behandeld in artikel 53 van de wet van 18 juli 1991. Dit artikel bepaalt dat wat betreft de taakverdeling en de coördinatie van de werking tussen enerzijds de politiediensten en anderzijds de inlichtingendiensten, de Vaste Comités P en I gezamenlijke toezichtsonderzoeken kunnen verrichten (Zie Titel II, « Eindverslag over het gezamenlijk onderzoek naar de veiligheidsmaatregel ...[+++]

La problématique de ce contrôle pour des matières susceptibles de concerner à la fois les services de police et de renseignement est rencontrée par l'article 53 de la loi du 18 juillet 1991 qui prévoit que « pour ce qui concerne la répartition des missions et la coordination du fonctionnement entre d'une part les services de police et d'autre part les services de renseignement, les Comités permanent P et R peuvent réaliser des enquêtes communes de contrôle » (Voir le rapport d'enquête commune concernant « les mesures de sécurité prises au sein du SGAP en vue d'assurer le succès des enquêtes judiciaires et de manière plus générale sur l'e ...[+++]


Tegelijk bepaalt artikel 32 van die Tweede Gasrichtlijn dat de contracten die werden afgesloten vóór 1 juli 2004 met toepassing van de overeengekomen toegangsregeling als bedoeld bij de richtlijn 91/296/EEG van de Raad van 31 mei 1991 betreffende de doorvoer van aardgas via de hoofdnetten (hierna : « Transitrichtlijn ») van toepassing blijven tot de termijn van die contracten is verstreken; hetzelfde geldt bijgevolg voor de in die contracten overeengekomen tarieven.

Simultanément, l'article 32 de cette deuxième directive sur le gaz dispose que les contrats qui ont été conclus avant le 1 juillet 2004 en application du régime d'accès convenu, visé dans la Directive 91/296/CEE du Conseil du 31 mai 1991 relative au transit du gaz naturel sur les grands réseaux (ci-après : la « directive sur le transit du gaz »), restent applicables jusqu'à leur expiration; il en va par conséquent de même pour les tarifs convenus dans ces contrats.


Bij een richtlijn van juli 1991 werd dit model aangepast aan de geharmoniseerde indeling van de voertuigen in categorieën. Tegelijk werd voorzien in het aanbrengen van een foto van de houder en werden bepaalde tekstgedeelten vervangen door symbolen en vermeldingen in codevorm die een vertaling overbodig maken en het voor alle gebruikers, bij voorbeeld autoverhuurbedrijven, gemakkelijker maken het rijbewijs te "lezen".

En juillet 1991, il a été adapté par une autre directive pour tenir compte de l'harmonisation des catégories de véhicules ; on y a ajouté une photographie du titulaire et remplacé des mentions textuelles par des indications codifiées et des symboles, rendant ainsi inutile une traduction et facilitant la "lecture" du permis par tout le monde, et notamment par les sociétés de location de voitures.




Anderen hebben gezocht naar : 19 juli     juli     juli 1991 tegelijk     30 juli     niemand tegelijk     18 juli     materies die tegelijk     vóór 1 juli     mei     tegelijk     richtlijn van juli     categorieën tegelijk     juli 1991 tegelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1991 tegelijk' ->

Date index: 2022-12-20
w