Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 1991 laat " (Nederlands → Frans) :

De door de regering voorgestelde wijziging van artikel 4 van de wet van 22 juli 1991 laat de Koning derhalve toe om voor thesauriebewijzen een minimumbedrag vast te stellen dat lager is dan 250 000 euro, wanneer de uitgevende instelling en de investeerders deel uitmaken van de sector « overheid » van het Europees systeem van nationale en regionale rekeningen in de Gemeenschap.

La modification de l'article 4 de la loi du 22 juillet 1991 proposée par le gouvernement permet donc au Roi de fixer un montant minimal inférieur à 250 000 euros pour les billets de trésorerie lorsque les émetteurs et les investisseurs font partie du secteur « administrations publiques » du Système européen de comptes nationaux et régionaux de la Communauté.


Artikel 56 van de wet van 14 juli 1991 op de handelspraktijken en op de informatie en de bescherming van de verbruiker laat het gratis aanbod toe, samen met een produkt of een dienst, van produkten met weinig waarde, in dit geval « flippo's ».

L'article 56 de la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur l'information et la protection du consommateur permet d'offrir, à titre gratuit, conjointement à un produit ou à un service principal, des produits de faible valeur, en l'espèce des « flippos ».


De identiteitskaart, die is afgegeven door een Belgische gemeente overeenkomstig de wet van 19 juli 1991 betreffende de bevolkingsregisters, de identiteitskaarten, de vreemdelingenkaarten en de verblijfsdocumenten en tot wijziging van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen blijft haar geldigheid behouden voor de duur vermeld op de kaart, indien de houder ervan zijn vertrek naar het buitenland heeft gemeld aan zijn gemeente en zich laat inschrijven in de consulaire ...[+++]

La carte d’identité délivrée par une commune belge conformément à la loi du 19 juillet 1991 relative aux registres de la population, aux cartes d’identité, aux cartes d’étranger et aux documents de séjour et modifiant la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques, reste valable pour la durée mentionnée sur la carte si le titulaire avise la commune qu’il part s’établir à l’étranger et se fait inscrire dans les registres consulaires de la population d’un poste consulaire.


In afwijking van artikel 28, alinea 2, en artikel 140, van de wetten op de Rijkscomptabiliteit van de Staat, gecoördineerd op 17 juli 1991 wordt de minister van Landsverdediging, of de door de minister van Landsverdediging aangeduide autoriteit, gemachtigd om de financiële tegoeden van de Staatsdienst met afzonderlijk beheer, met name de « Restauratie- en Hoteldienst van Defensie », met een maximum ten belope van 6.000 duizend euro, aan te wenden ten einde de infrastructuurwerken aan de installaties die de Minister aan deze dienst ter beschikking stelt, of laat ...[+++]

Par dérogation à l'article 28, alinéa 2, ainsi qu'à l'article 140 des lois sur la comptabilité de l'Etat coordonnées le 17 juillet 1991, le Ministre de la Défense ou l'autorité qu'il désigne sont autorisés à utiliser, pour une somme n'excédant pas 6.000 milliers d'euros, les avoirs financiers du service de l'Etat à gestion séparée dénommé « Service de Restauration et d'Hôtellerie de la Défense » afin de financer des travaux d'infrastructure concernant les installation que le Ministre met à la disposition de ce service ou qu'il destine à l'usage de celui-ci.


De identiteitskaart, die is afgegeven door een Belgische gemeente overeenkomstig de wet van 19 juli 1991 betreffende de bevolkingsregisters, de identiteitskaarten, de vreemdelingenkaarten en de verblijfsdocumenten en tot wijziging van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen blijft haar geldigheid behouden voor de duur vermeld op de kaart, indien de houder ervan zijn vertrek naar het buitenland heeft gemeld aan zijn gemeente en zich laat inschrijven in de consulaire ...[+++]

La carte d'identité délivrée par une commune belge conformément à la loi du 19 juillet 1991 relative aux registres de la population, aux cartes d'identité, aux cartes d'étranger et aux documents de séjour et modifiant la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques, reste valable pour la durée mentionnée sur la carte si le titulaire avise la commune qu'il part s'établir à l'étranger et se fait inscrire dans les registres consulaires de la population d'un poste consulaire.


« Schendt artikel 1, lid 1, a) van de Wet van 6 februari 1970 betreffende de verjaring van schuldvorderingen ten laste of ten voordele van de Staat en de provinciën, alleen en/of in samenlezing met artikel 100, eerste lid van de Wet Rijkscomptabiliteit (gecoördineerd bij koninklijk besluit van 17 juli 1991) zoals in voege vóór 1 januari 2007, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het in afwijking van de gemeenrechtelijke bepaling van artikel 2262, § 1, 2° lid Burgerlijk Wetboek de verjaringstermijn van vijf jaar voor vorderingen uit buitencontractuele aansprakelijkheid ...[+++]

« L'article 1, alinéa 1, a), de la loi du 6 février 1970 relative à la prescription des créances à charge ou au profit de l'Etat et des provinces, seul et/ou combiné avec l'article 100, alinéa 1, des lois sur la comptabilité de l'Etat (coordonnées par l'arrêté royal du 17 juillet 1991), tel qu'il était en vigueur avant le 1 janvier 2007, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que, par dérogation à la disposition de droit commun de l'article 2262, § 1, alinéa 2, du Code civil, il fait débuter le délai de prescriptio ...[+++]


De eerder aangehaalde wet van 18 juli 1991 laat toe dat zowel het Vast Comité I als zijn Dienst Enquêtes, in het kader van hun onderzoeken, eenieder van wie zij het noodzakelijk achten, kunnen uitnodigen voor een verhoor (artikel 48, 1°).

Dans le cadre de ces enquêtes la loi précitée du 18 juillet 1991 autorise aussi bien le Comité permanent R que son Service d'Enquêtes à inviter, afin de l'entendre, toute personne dont ils estiment l'audition nécessaire (article 48, 1°).


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]


2. Het artikel 195 van het Gerechtelijk wetboek, zoals gewijzigd door artikel 11 van de wet van 18 juli 1991, laat geen aanwijzing van een plaatsvervangend rechter meer toe als alleensprekend rechter.

2. L'article 195 du Code judiciaire, tel que modifié par l'article 11 de la loi du 18 juillet 1991, ne permet plus la désignation du juge suppléant en qualité de juge unique.


2. Het einddocument dat is aangenomen door de CVSE-expertenvergadering over de nationale minder- heden die doorging te Genève van 1 tot 19 juli 1991, laat ik rechtstreeks aan het geacht lid toekomen.

2. Je fais parvenir directement à l'honorable mem- bre le document final adopté par la réunion des experts CSCE sur les minorités nationales qui s'est tenue à Genève du 1er au 19 juillet 1991.




Anderen hebben gezocht naar : 22 juli 1991 laat     14 juli     juli     verbruiker laat     19 juli     zich laat     laat     17 juli     buitencontractuele aansprakelijkheid laat     18 juli 1991 laat     29 juli     maart     moeskroen plaat     18 juli     juli 1991 laat     tot 19 juli     juli 1991 laat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1991 laat' ->

Date index: 2024-08-24
w