Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 1990 legt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol tot wijziging van het Verdrag van 23 juli 1990 ter afschaffing van dubbele belasting in geval van winstcorrecties tussen verbonden ondernemingen

Protocole modifiant la convention du 23 juillet 1990 relative à l'élimination des doubles impositions en cas de correction des bénéfices d'entreprises associées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 76, § 1, van de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, vervangen bij artikel 16 van de wet van 18 juli 1990, legt aan de arrondissementscommissaris bevoegd voor het Duitse taalgebied de verplichting op te zorgen voor het opstellen en verspreiden van de officiële vertaling in het Duits van met name de federale wetten, besluiten en verordeningen, doch « binnen de perken van de begrotingskredieten ».

L'article 76, § 1 , de la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone, remplacé par l'article 16 de la loi du 18 juillet 1990, charge le commissaire d'arrondissement compétent pour la région de langue allemande d'établir et de diffuser la traduction officielle en langue allemande notamment des lois, arrêtés et règlements fédéraux, mais « dans les limites des crédits budgétaires ».


Artikel 76, § 1, van de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, vervangen bij artikel 16 van de wet van 18 juli 1990, legt aan de arrondissementscommissaris bevoegd voor het Duitse taalgebied de verplichting op te zorgen voor het opstellen en verspreiden van de officiële vertaling in het Duits van met name de federale wetten, besluiten en verordeningen, doch « binnen de perken van de begrotingskredieten ».

L'article 76, § 1 , de la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone, remplacé par l'article 16 de la loi du 18 juillet 1990, charge le commissaire d'arrondissement compétent pour la région de langue allemande d'établir et de diffuser la traduction officielle en langue allemande notamment des lois, arrêtés et règlements fédéraux, mais « dans les limites des crédits budgétaires ».


Ter zake merkt de minister op dat indien de redactie van de wet van 20 juli 1990 enigszins anders ware geweest, er geen probleem zou zijn geweest met de Europese richtlijn; die richtlijn legt te uitsluitend de klemtoon op de gelijkberechtiging de jure .

Le ministre souligne encore que si la rédaction de la loi du 20 juillet 1990 avait été quelque peu différente, la directive européenne n'aurait posé aucun problème; cette directive met par trop l'accent sur l'égalité de traitement de jure .


De wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid, gewijzigd in 1997 en 2003, legt een dergelijke verplichting op.

La loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis, modifiée en 1997 et en 2003, impose cette obligation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid, gewijzigd in 1997 en 2003, legt een dergelijke verplichting op.

La loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis, modifiée en 1997 et en 2003, impose cette obligation.


De inrichtende macht van een instelling voor deeltijds kunstonderwijs die gevestigd is in het arrondissement Brussel-Hoofdstad legt een aanvraag voor programmatie van filialen, studierichtingen, graden en opties, zoals vermeld in hoofdstuk VII van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 juli 1990 houdende organisatie van het deeltijds kunstonderwijs, studierichting beeldende kunst en hoofdstuk VII van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 juli< ...[+++]

Le pouvoir organisateur d'un établissement d'enseignement artistique à temps partiel qui est situé dans l'arrondissement de Bruxelles-Capitale soumet une demande de programmation de filiales, orientations d'études, degrés et options, tels que visés au chapitre VII du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 portant organisation de l'enseignement artistique à temps partiel, orientation 'arts plastiques' et au chapitre VII de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 portant organisation de l'enseignement artistique à temps par ...[+++]


Voor de instellingen voor deeltijds kunstonderwijs die met toepassing van artikel 98bis van het decreet van 31 juli 1990 betreffende het Onderwijs II beschikken over één of meer gefinancierde of gesubsidieerde betrekking(en) in het ambt van studiemeester-opvoeder en daarnaast één of meer betrekking(en) in het ambt van opsteller opgericht hebben, geldt wat volgt. Voor de toepassing van dit besluit beslist de inrichtende macht bij een vermindering van het aantal uren-opsteller of zij de vermindering volledig ten laste legt van de groep van st ...[+++]

Aux établissements de l'enseignement artistique à temps partiel qui disposent, en application de l'article 98bis du décret du 31 juillet 1990 relatif à l'enseignement-II, d'un ou plusieurs emplois financés ou subventionnés dans la fonction de surveillant-éducateur, et ont créé en outre un ou plusieurs emplois dans la fonction de rédacteur, s'applique la disposition suivante : Pour l'application du présent arrêté, le pouvoir organisateur décide lors d'une diminution du nombre d'heures-rédacteur, s'il porte cette diminution soit entièrement à charge du groupe de surveillant-éducateur, soit entièrement à charge du groupe de rédacteur, soit ...[+++]


Bij koninklijk besluit van 25 juni 1990 (Belgisch Staatsblad van 6 juli 1990) legt de nieuwe wedde- schalen van het provincie- en gemeentepersoneel vast, met uitwerking op 1 januari 1990.

L'arrêté royal du 25 juin 1990 (Moniteur belge du 6 juillet 1990) fixe les nouvelles échelles de traite- ments du personnel provincial et communal, avec effet au 1er janvier 1990.


De wet van 17 juli 1997 tot wijziging van de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in adviesorganen legt aan alle federale adviesorganen de verplichting op uiterlijk tegen 31 december 1999 hun samenstelling zodanig aan te passen dat maximum 2/3 van de leden tot éénzelfde geslacht behoort.

La loi du 17 juillet 1997 modifiant la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis impose à tous les organes consultatifs d'adapter au plus tard le 31 décembre 1999 leur composition de manière à ce que deux tiers au maximum de leurs membres soient du même sexe.


De wet van 17 juli 1997 tot wijziging van de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in adviesorganen legt aan alle federale adviesorganen de verplichting op uiterlijk tegen 31 december 1999 hun samenstelling zodanig aan te passen dat maximum twee derden van de leden tot éénzelfde geslacht behoort.

La loi du 17 juillet 1997 modifiant la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis impose, pour le 31 décembre 1999 au plus tard, à tous les organes d'avis fédéraux d'adapter leur composition de telle manière qu'un maximum de deux tiers de leurs membres appartienne au même sexe.




D'autres ont cherché : juli 1990 legt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1990 legt' ->

Date index: 2025-10-06
w