Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 1985 strekte " (Nederlands → Frans) :

2. Het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit strekt ertoe de voorwaarden te bepalen waaronder kernexploitanten, inclusief vervoerders, een beroep kunnen doen op het waarborgprogramma voor de wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van kernenergie, zoals bedoeld in artikel 10/1 van de wet van 22 juli 1985 "betreffende de wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie".

2. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis a pour objet de fixer les conditions auxquelles les exploitants nucléaires, en ce compris les transporteurs, peuvent faire appel au programme de garantie de la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire, visé à l'article 10/1 de la loi du 22 juillet 1985 "sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire".


(3) De door de gemachtigde op dit punt verstrekte toelichting doet geen afbreuk aan de vaststelling dat artikel 22 van de wet van 22 juli 1985 de ontworpen regeling niet tot rechtsgrond strekt.

(3) Les explications fournies par le délégué sur ce point n'enlèvent rien au fait que l'article 22 de la loi du 22 juillet 1985 ne procure pas de fondement juridique au régime en projet.


6. Ermee rekening houdend dat artikel 22 van de wet van 22 juli 1985 de ontworpen regeling niet tot rechtsgrond strekt (zie de opmerking sub 3.3), volstaat het om het eerste lid van de aanhef van het ontwerp te redigeren als volgt:

6. Compte tenu du fait que l'article 22 de la loi du 22 juillet 1985 ne procure pas de fondement juridique au régime en projet (voir l'observation du point 3.3), il suffit de rédiger le premier alinéa du préambule du projet comme suit :


De ontworpen wet strekt ertoe, via wettelijke weg, de situatie te regulariseren die via reglementaire weg in 1985 tot stand gebracht is (koninklijk besluit van 29 juli 1985 betreffende de identiteitskaarten).

La loi en projet vise à régulariser, par voie légale, la situation créée par voie réglementaire en 1985 (arrêté royal du 29 juillet 1985 relatif aux cartes d'identité).


De ontworpen wet strekt ertoe, via wettelijke weg, de situatie te regulariseren die via reglementaire weg in 1985 tot stand gebracht is (koninklijk besluit van 29 juli 1985 betreffende de identiteitskaarten).

La loi en projet vise à régulariser, par voie légale, la situation créée par voie réglementaire en 1985 (arrêté royal du 29 juillet 1985 relatif aux cartes d'identité).


Op 10 maart 1997 diende de minister van Binnenlandse Zaken in de Senaat een wetsontwerp in dat ertoe strekt een wettelijke basis te bieden voor de regeling die wordt uitgewerkt in artikel 4, § 3, van het voormelde koninklijk besluit van 29 juli 1985.

Le 10 mars 1997, le ministre de l'Intérieur a déposé au Sénat un projet de loi visant à donner une base légale à la réglementation élaborée à l'article 4, § 3, de l'arrêté royal susvisé du 29 juillet 1985.


Op 10 maart 1997 diende de minister van Binnenlandse Zaken in de Senaat een wetsontwerp in dat ertoe strekt een wettelijke basis te bieden voor de regeling die wordt uitgewerkt in artikel 4, § 3, van het voormelde koninklijk besluit van 29 juli 1985.

Le 10 mars 1997, le ministre de l'Intérieur a déposé au Sénat un projet de loi visant à donner une base légale à la réglementation élaborée à l'article 4, § 3, de l'arrêté royal susvisé du 29 juillet 1985.


De wet van 12 juli 1985 strekte er nu precies toe de Koning te machtigen zulke normen aan te nemen en de procedure te bepalen die Hij daarbij in acht diende te nemen.

La loi du 12 juillet 1985 visait précisément à habiliter le Roi à adopter de telles normes et à fixer la procédure qu'Il devait respecter à cet égard.


Het ontwerp van besluit dat ik de eer heb ter ondertekening aan Uwe Majesteit voor te leggen, strekt ertoe artikel 6, § 1, van het koninklijk besluit van 29 juli 1985 betreffende de identiteitskaarten aan te vullen, teneinde de vernieuwing van dit document op te leggen aan de personen van vijfenzeventig jaar en meer die naar het buitenland wensen te reizen.

Le projet d'arrêté que j'ai l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté vise à compléter l'article 6, § 1, de l'arrêté royal du 29 juillet 1985 relatif aux cartes d'identité afin d'imposer le renouvellement de ce document aux personnes qui sont âgées de septante-cinq ans et plus et qui souhaitent voyager à l'étranger.


1. Het om advies voorgelegde ontwerp strekt in essentie ertoe, het koninklijk besluit van 14 mei 1985 tot toepassing op de private voorzorgsinstellingen van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen, aan te passen aan de verschillende wijzigingen die deze wet zelf heeft ondergaan sinds de uitvaardiging van het bedoelde besluit.

1. Le projet soumis pour avis vise essentiellement à adapter l'arrêté royal du 14 mai 1985 concernant l'application aux institutions privées de prévoyance de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances, aux différentes modifications qui ont été apportées à cette loi même depuis la promulgation de l'arrêté visé.




Anderen hebben gezocht naar : 22 juli     juli     koninklijk besluit strekt     tot rechtsgrond strekt     29 juli     weg in     ontworpen wet strekt     ertoe strekt     12 juli 1985 strekte     strekt     9 juli     mei     voorgelegde ontwerp strekt     juli 1985 strekte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1985 strekte' ->

Date index: 2024-09-21
w