Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 1982 blijkt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol houdende wijziging van het Verdrag van 29 juli 1960 inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie, zoals gewijzigd bij het Aanvullend Protocol van 28 januari 1964 en bij het Protocol van 16 november 1982

Protocole portant modification de la convention du 29 juillet 1960 sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire, amendée par le protocole additionnel du 28 janvier 1964 et par le protocole du 16 novembre 1982


Protocol houdende wijziging van het Verdrag van 31 januari 1963 tot aanvulling van het Verdrag van Parijs van 29 juli 1960 inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie, zoals gewijzigd bij het Aanvullend Protocol van 28 januari 1964 en bij het Protocol van 16 november 1982

Protocole portant modification de la Convention du 31 janvier 1963 complémentaire à la Convention de Paris du 29 juillet 1960 sur la responsabilité civile dans le domaine de l’énergie nucléaire, amendée par le Protocole Additionnel du 28 janvier 1964 et par le Protocole du 16 novembre 1982
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit het antwoord op de parlementaire vraag nr. 182 van de heer Mottard van 1 juli 1982 (bulletin van Vragen en Antwoorden , Kamer van volksvertegenwoordigers, nr. 28, 1981-1982, blz. 2144), blijkt dat in de postkantoren van Voeren destijds zeven Nederlandstaligen werkten, twee van niveau 3 en vijf van niveau 4, die niet voldeden aan de eisen inzake taalkennis voor gemeenten op de taalgrens.

Il ressort de la réponse à la question parlementaire nº 182 de M. Mottard du 1 juillet 1982 (bulletin des Questions et Réponses , Chambre des représentants, nº 28, 1981-1982, p. 2144), que les bureaux de poste de Fourons occupaient à l'époque 7 néerlandophones, deux du niveau 3 et cinq du niveau 4 qui ne satisfaisaient pas aux exigences en matière de connaissances linguistiques pour être occupés dans mes communes de la frontière linguistique.


Alhoewel uit een vergelijking van de artikelen 109 en 111 van het bestreden decreet met de artikelen 6, 7 en 12 van het koninklijk besluit nr. 66 van 20 juli 1982 blijkt dat de decreetgever sommige bepalingen van het vroegere koninklijk besluit heeft overgenomen, heeft hij, zelfs in de hypothese dat hij zich ertoe zou hebben beperkt reglementaire bepalingen te coördineren, zich niettemin die bepalingen toegeëigend en kunnen zij derhalve voor het Hof worden bestreden binnen de wettelijke termijn.

S'il résulte d'une comparaison des articles 109 et 111 du décret attaqué avec les articles 6, 7 et 12 de l'arrêté royal n° 66 du 20 juillet 1982 que le législateur décrétal a reproduit certaines dispositions de l'arrêté royal antérieur, il n'en demeure pas moins, à supposer même qu'il se soit borné à coordonner des textes réglementaires, qu'il s'est approprié ces dispositions et qu'elles peuvent donc être attaquées devant la Cour dans le délai légal.




Anderen hebben gezocht naar : juli 1982 blijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1982 blijkt' ->

Date index: 2023-11-23
w