4. a) De schadevergoeding in geval van landbouwrampen wordt bepaald vo
lgens de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, en volgens het koninklijk
besluit van 7 april 1978, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6 mei 2002, genomen met toepassing van de artikelen 9, B, 1°en 10, § 2, van die wet. b) Ik bereid momenteel een ontwerp van wijziging van het koninklijk besluit van 7 april 1978 voor, dat voorgelegd moet worden a
an de Ministerraad, ...[+++]zodat de berekening in schrijven van de herstelvergoeding ingeval van landbouwrampen beter overeenkomt met de berekening in schijven zoals die al bestaat voor de algemene rampen.4. a) En cas de calamité agricole, l'indemnisation est définie d'après la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, et d'après l'arrê
té royal du 7 avril 1978, modifié par l'arrêté royal du 6 mai 2002, pris en application des articles 9, B, 1°et 10, § 2, de cette loi. b) Je prépare pour l'instant un projet de modification de l'arrêté royal du 7 avril 1978, à présenter en Conseil des ministres, afin que le calcul par tranches de l'indemnité de réparation en cas de calamité agricole corresponde au calcul par tranches tel qu'il existe déjà pour les calamités p
...[+++]ubliques.