Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 1977 over " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Aanvullend Protocol (Tweede, Derde) bij de Overeenkomst van 26 juli 1957 tussen de Oostenrijkse Bondsregering enerzijds en de Regeringen der deelnemende staten van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Hoge Autoriteit van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal anderzijds, inzake het invoeren van directe internationale spoorwegtarieven voor doorvoer van kolen en staal over het grondgebied van de Republiek Oostenrijk

Protocole complémentaire (Deuxième, Troisième) à l'accord du 26 juillet 1957 entre le gouvernement fédéral autrichien, d'une part, et les gouvernements des Etats membres de la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Haute Autorité de la CECA/, d'autre part, relatif à l'établissement de tarifs directs internationaux ferroviaires pour les transports de charbon et d'acier en transit par le territoire de la République autrichienne


Resolutie van de Verenigde Naties van 2 juli 1993 over de toepasselijkheid van carnets de passage en douane en CPD-carnets op voertuigen voor bedrijfsmatig vervoer langs de weg

résolution des Nations unies du 2 juillet 1993 sur l'applicabilité des carnets de passage en douane et des carnets CPD, relative aux véhicules routiers à usage commercial


Resolutie van de Verenigde Naties van 2 juli 1993 over de toepasselijkheid van carnets de passage en douane en CPD-carnets op wegvoertuigen voor particulier gebruik

Résolution des Nations unies du 2 juillet 1993 sur l'applicabilité des carnets de passage en douane et des carnets CPD, relative aux véhicules routiers à usage privé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gelet op artikel 108 van de Grondwet; Gelet op het Wetboek diverse rechten en taksen, artikel 211, § 3, ingevoegd bij het besluit van de Regent van 25 november 1947 en vervangen bij de wet van 23 december 2009; Gelet op het Wetboek der successierechten, artikel 146ter, ingevoegd bij wet van 17 augustus 2013; Gelet op het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten, artikel 289, § 3, vervangen bij de wet van 23 december 2009; Gelet op het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, artikel 93quaterdecies, § 3, ingevoegd bij wet van 22 december 1989 en vervangen bij de wet van 23 december 2009; Gelet op de algemene w ...[+++]

Vu l'article 108 de la Constitution; Vu le Code des droits et taxes divers, l'article 211, § 3, inséré par l'arrêté du Régent du 25 novembre 1947 et remplacé par la loi du 23 décembre 2009; Vu le Code des droits de succession, l'article 146ter, inséré par la loi du 17 août 2013; Vu le Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, l'article 289, § 3, remplacé par la loi du 23 décembre 2009; Vu le Code de la taxe sur la valeur ajoutée, l'article 93quaterdecies, § 3, inséré par la loi du 22 décembre 1989 et remplacé par la loi du 23 décembre 2009; Vu la loi générale du 18 juillet ...[+++]


7. - Bevraging van het Centraal Aanspreekpunt gehouden door de Nationale Bank van België zoals bedoeld in artikel 322, § 3, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 Afdeling 1 - Wijzigingen van het Wetboek van strafvordering Art. 123. Artikel 46quater, § 1, van het Wetboek van strafvordering, ingevoegd door de wet van 6 januari 2003 en gewijzigd door de wet van 27 december 2005, wordt aangevuld met een lid, luidende : "Om de in het eerste lid bedoelde maatregelen mogelijk te maken, kan de procureur des Konings in geval van misdrijven bedoeld in de artikelen 137 tot 141 of 505, eerste lid, 2° tot 4°, van het Strafwetboek, of in het kader van fiscale fraude zoals bedoeld in de artikelen 449 en 450 van het Wetboek van de inkomstenbel ...[+++]

7. - Demande d'informations au Point de contact central de la Banque Nationale de Belgique visé à l'article 322, § 3, du Code des impôts sur les revenus 1992 Section 1. - Modifications du Code d'instruction criminelle Art. 123. L'article 46quater, § 1,du Code d'instruction criminelle, inséré par la loi du 6 janvier 2003 et modifié par la loi du 27 décembre 2005, est complété par un alinéa rédigé comme suit : "Afin de permettre les mesures visées à l'alinéa 1, le procureur du Roi peut, en cas d'infractions aux articles 137 à 141 ou 505, alinéa 1, 2° à 4°, du Code pénal, ou dans le cadre de la fraude fiscale visée aux articles 449 et 450 du Code des impôts sur les revenus 1992, aux articles 73 et 73bis du Code de la taxe sur la valeur ajou ...[+++]


Deze opmerking geldt voor het hele ontwerp (Zie in dezelfde zin advies 12.867/2/V, gegeven op 28 juli 1977 over het ontwerp dat aanleiding gegeven heeft tot de wet van 24 maart 1978 houdende goedkeuring van de Resoluties aangaande het tweede amendement op de statuten van het Internationaal Muntfonds, de verhoging van de quota van de leden van dit Fonds, de speciale verhogingen van de inschrijvingen op het maatschappelijk kapitaal van de Internationale Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling en aangaande de verhoging van het maatschappelijk kapitaal van de Internationale Financieringsmaatschappij) (Parl. St. Kamer, 1977-1978, nr. 143/1).

Cette observation vaut pour l'ensemble du projet (Voir dans le même sens l'avis 12.867/2/V, donné le 28 juillet 1977 sur le projet devenu la loi du 24 mars 1978 portant approbation des Résolutions relatives au deuxième amendement aux statuts du Fonds Monétaire International, à l'augmentation des quotes-parts des membres dudit Fonds, aux augmentations spéciales des souscriptions au capital social de la Banque Internationale pour la Reconstruction et le Développement et à l'augmentation du capital social de la Société Financière Internationale) (Do c. parl., Chambre, 1977-1978, n/ 143/1).


Deze opmerking geldt voor het hele ontwerp (Zie in dezelfde zin advies 12.867/2/V, gegeven op 28 juli 1977 over het ontwerp dat aanleiding gegeven heeft tot de wet van 24 maart 1978 houdende goedkeuring van de Resoluties aangaande het tweede amendement op de statuten van het Internationaal Muntfonds, de verhoging van de quota van de leden van dit Fonds, de speciale verhogingen van de inschrijvingen op het maatschappelijk kapitaal van de Internationale Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling en aangaande de verhoging van het maatschappelijk kapitaal van de Internationale Financieringsmaatschappij) (Parl. St. Kamer, 1977-1978, nr. 143/1).

Cette observation vaut pour l'ensemble du projet (Voir dans le même sens l'avis 12.867/2/V, donné le 28 juillet 1977 sur le projet devenu la loi du 24 mars 1978 portant approbation des Résolutions relatives au deuxième amendement aux statuts du Fonds Monétaire International, à l'augmentation des quotes-parts des membres dudit Fonds, aux augmentations spéciales des souscriptions au capital social de la Banque Internationale pour la Reconstruction et le Développement et à l'augmentation du capital social de la Société Financière Internationale) (Do c. parl., Chambre, 1977-1978, n/ 143/1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 15. In artikel 1, eerste lid, 1°, van het ministerieel besluit van 23 september 1977 betreffende de adviezen over de kandidatuur voor de bevordering van de officieren, vervangen bij het ministerieel van 28 juli 1995 en gewijzigd bij het ministerieel besluit van 23 september 2004, worden de woorden "de evaluatienota's" vervangen door de woorden "het persoonlijk dossier".

Art. 15. Dans l'article 1, alinéa 1, 1°, de l'arrêté ministériel du 23 septembre 1977 relatif aux avis sur la candidature à l'avancement des officiers, remplacé par l'arrêté ministériel du 28 juillet 1995 et modifié par l'arrêté ministériel du 23 septembre 2004, les mots "les notes d'évaluation" sont remplacés par les mots "le dossier personnel".


In zake: de prejudiciële vraag over artikel 5 van de wet van 8 juli 1977 « houdende goedkeuring van volgende internationale akten : 1.

En cause: la question préjudicielle concernant l'article 5 de la loi du 8 juillet 1977 « portant approbation des actes internationaux suivants : 1.


In zake : de prejudiciële vragen over de algemene wet inzake douane en accijnzen, gecoördineerd bij koninklijk besluit van 18 juli 1977, over artikel 32 van de wet van 7 januari 1998 betreffende de structuur en de accijnstarieven op alcohol en alcoholhoudende dranken en over artikel 73quinquies van het BTW-Wetboek, gesteld door de Correctionele Rechtbank te Antwerpen.

En cause : les questions préjudicielles relatives à la loi générale sur les douanes et accises, coordonnée par arrêté royal du 18 juillet 1977, à l'article 32 de la loi du 7 janvier 1998 concernant la structure et les taux des droits d'accise sur l'alcool et les boissons alcoolisées et à l'article 73quinquies du Code de la T.V. A., posées par le Tribunal correctionnel d'Anvers.


de prejudiciële vraag over artikel 222 van het koninklijk besluit van 18 juli 1977 houdende coördinatie van de algemene bepalingen inzake douane en accijnzen, bevestigd door de wet van 6 juli 1978, gesteld door de correctionele Rechtbank van Luik (rolnummer 2032);

la question préjudicielle relative à l'article 222 de l'arrêté royal du 18 juillet 1977 portant coordination des dispositions générales relatives aux douanes et accises, confirmé par la loi du 6 juillet 1978, posée par le Tribunal correctionnel de Liège (numéro du rôle 2032) ;


de prejudiciële vragen over artikel 11 van de algemene wet inzake douane en accijnzen, gecoördineerd bij koninklijk besluit van 18 juli 1977, en artikel 43 van de wet van 10 juni 1997 betreffende de algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben en het verkeer daarvan en de controles daarop, gesteld door de Correctionele Rechtbanken te Turnhout en te Dendermonde (rolnummers 3112 en 3142, samengevoegde zaken);

les questions préjudicielles concernant l'article 11 de la loi générale sur les douanes et accises, coordonnée par l'arrêté royal du 18 juillet 1977, et l'article 43 de la loi du 10 juin 1997 relative au régime général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à accises, posées par les Tribunaux correctionnels de Turnhout et de Termonde (numéros du rôle 3112 et 3142, affaires jointes) ;


het arrest nr. 108/2002, uitgesproken op 26 juni 2002, inzake de prejudiciële vragen over de algemene wet inzake douane en accijnzen, gecoördineerd bij het koninklijk besluit van 18 juli 1977, gesteld door het Hof van Beroep te Gent (rolnummer 2182);

l'arrêt nº 108/2002, rendu le 26 juin 2002, en cause les questions préjudicielles relatives à la loi générale sur les douanes et accises, coordonnée par arrêté royal du 18 juillet 1977, posées par la Cour d'appel de Gand (numéro du rôle 2182) ;




Anderen hebben gezocht naar : juli 1977 over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1977 over' ->

Date index: 2023-11-21
w