Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 1974 bepaalt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Besluit van 3 juli 1974, houdende nadere regelen betreffende de verlening van bijstand in de algemeen noodzakelijke kosten van het bestaan

Décret relatif aux normes nationales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Overeenkomst van Istanbul van 4 september 1958, bekrachtigd bij wet van 18 juli 1974, bepaalt dat de ambtenaar van de burgerlijke stand die een huwelijksakte of een overlijdensakte opmaakt of overschrijft, daarvan kennis geeft aan de ambtenaar van de burgerlijke stand van de geboorteplaats van elk der echtgenoten of van de overledene.

La Convention d'Istanbul du 4 septembre 1958, ratifiée par la loi du 18 juillet 1974, prévoit que l'officier de l'état civil qui établit ou transcrit un acte de mariage ou de décès en avise l'officier de l'état civil du lieu de naissance de chacun des époux ou de la personne décédée.


De Overeenkomst van Istanbul van 4 september 1958, bekrachtigd bij wet van 18 juli 1974, bepaalt dat de ambtenaar van de burgerlijke stand die een huwelijksakte of een overlijdensakte opmaakt of overschrijft, daarvan kennis geeft aan de ambtenaar van de burgerlijke stand van de geboorteplaats van elk der echtgenoten of van de overledene.

La Convention d'Istanbul du 4 septembre 1958, ratifiée par la loi du 18 juillet 1974, prévoit que l'officier de l'état civil qui établit ou transcrit un acte de mariage ou de décès en avise l'officier de l'état civil du lieu de naissance de chacun des époux ou de la personne décédée.


3. Artikel 1, § 1, 2º, van het bovenvermelde koninklijk besluit van 18 juli 1966 bepaalt uitdrukkelijk dat de gecoördineerde wetten eveneens toepasselijk zijn op de natuurlijke en rechtspersonen die concessiehouder zijn van een openbare dienst of die belast zijn met een taak die de grenzen van een privaat bedrijf te buiten gaat en die de wet of de openbare machten hun hebben toevertrouwd in het belang van het algemeen (zie het advies van de VCT nr. 3794 d.d. 7 februari 1974 betreffende de automobielinspectie).

3. L'article 1 , § 1 , 2º, de l'arrêté royal précité du 18 juillet 1966 dispose expressément que les lois coordonnées sont également applicables aux personnes physiques et morales concessionnaires d'un service public ou chargées d'une mission qui dépasse les limites d'une entreprise privée et que la loi ou les pouvoirs publics leur ont confiée dans l'intérêt général (voir l'avis de la CPCL nº 3794 du 7 février 1974 relatif à l'inspection automobile).


Antwoord : Het koninklijk besluit van 5 juli 1974 betreffende de bevlagging van de openbare gebouwen bepaalt de omstandigheden waarin, samen met de nationale vlag, andere officiële vlaggen mogen worden uitgehangen aan openbare gebouwen.

Réponse : L'arrêté royal du 5 juillet 1974 concernant le pavoisement des édifices publics détermine les circonstances dans lesquelles, concurremment avec le drapeau national, d'autres drapeaux officiels peuvent être arborés aux édifices publics.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21 OKTOBER 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 februari 1994 betreffende het toezicht op de afwezigheid van de personeelsleden van het onderwijs van de Franse Gemeenschap en de gesubsidieerde personeelsleden van het gesubsidieerd onderwijs De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving, inzonderheid op artikel 24, gewijzigd bij de wetten van 6 juli 1970, 14 juli 1975 en 18 september 1981, het koninklijk besluit nr. 411 van 25 april 1986 en het decreet ...[+++]

21 OCTOBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 février 1994 relatif au contrôle des absences des membres du personnel de l'enseignement de la Communauté française et des membres du personnel subventionnés de l'enseignement subventionné Le Gouvernement de la Communauté française, Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement, notamment l'article 24, modifié par les lois des 6 juillet 1970, 14 juillet 1975 et 18 septembre 1981, l'arrêté royal n° 411 du 25 avril 1986 et le décret du 16 avril 1991; Vu la loi du 1 avril 1960 relative aux centres psycho-médico-sociaux; Vu la loi du 22 ...[+++]


22 OKTOBER 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot wederinvoering van artikel 12 van het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2013 houdende organisatie van dienstreizen in het buitenland De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 68, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993, en op artikel 87, § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; Gelet op het decreet van 22 ja ...[+++]

22 OCTOBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon rétablissant l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2013 portant organisation des missions de service à l'étranger Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, notamment l'article 68, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 et l'article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988 et modifié par la loi spéciale du 6 janvier 2014; Vu le décret du 22 janvier 1998 relatif au statut du personnel de certains organismes d'intérêt public relevant ...[+++]


Het is onaanvaardbaar dat de geachte minister antwoordt dat ze « hun aanvraag tijdig moeten indienen, zodat ze hun toelage binnen de kortst mogelijke termijn kunnen ontvangen », terwijl ze worden verplicht hun verslag ten laatste op 31 maart in te dienen, zoals artikel 30 van het ministerieel besluit van 1 juli 1974 bepaalt.

Il n'est pas acceptable que vous leur répondiez, par la voix de M. Donfut, qu'ils doivent « anticiper largement l'introduction de leur dossier et ce pour leur permettre de percevoir leur subside dans les délais les plus courts » alors qu'ils sont tenus de remettre leur rapport pour le 31 mars au plus tard, comme le stipule l'article 30 de l'arrêté ministériel du 1 juillet 1974.


Op basis van dat wetsvoorstel werd bij wet van 7 juni 1974 (Belgisch Staatsblad , 17 augustus 1974) in de wet 9 juli 1971 een artikel 20bis ingevoegd, dat bepaalt :

C'est sur la base de cette proposition de loi que la loi du 7 juin 1974 (Moniteur belge , 17 août 1974) a inséré dans la loi du 9 juillet 1971 un article 20bis, qui dispose :


1° het overlegorgaan : naargelang de betrokken hogeschool een inrichting is die georganiseerd is door de Franse Gemeenschap, een gesubsidieerde officiële inrichting of een gesubsidieerde vrije inrichting, gaat het om het basisoverlegcomité bedoeld bij de artikelen 34 en volgende van het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, de plaatselijke paritaire commissie bedoeld bij de artikelen 255 en volgende van het decreet van 24 juli 1997 dat ...[+++]

1° l'organe de concertation : selon que la Haute Ecole concernée est un établissement organisé par la Communauté française, un établissement officiel subventionné ou un établissement libre subventionné, le comité de concertation de base visé aux articles 34 et suivants de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, la commission paritaire locale visée aux articles 255 et suivants du décret du 24 juillet 1997 fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant et du personnel a ...[+++]


De Overeenkomst van Istanbul van 4 september 1958, goedgekeurd bij de wet van 18 juli 1974, bepaalt dat de ambtenaar van de burgerlijke stand die een huwelijksakte of een overlijdensakte opmaakt of overschrijft, daarvan kennis geeft aan de ambtenaar van de burgerlijke stand van de geboorteplaats van elk der echtgenoten of van de overledene.

La Convention d'Istanbul du 4 septembre 1958, approuvée par la loi du 18 juillet 1974, prévoit que l'officier de l'état civil qui établit ou transcrit un acte de mariage ou de décès en avise l'officier de l'état civil du lieu de naissance de chacun des époux ou de la personne décédée.




Anderen hebben gezocht naar : juli 1974 bepaalt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1974 bepaalt' ->

Date index: 2021-11-17
w