Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 1971 wanneer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol 1 gehecht aan de Universele Auteursrecht-Conventie, herzien te Parijs op 24 juli 1971, inzake de bescherming van werken van staatlozen en vluchtelingen

Protocole annexe 1 à la Convention universelle sur le droit d'auteur révisée à Paris le 24 juillet 1971 concernant la protection des oeuvres des personnes apatrides et des réfugiés


Protocol 2 gehecht aan de Universele Aureursrecht-Conventie, herzien te Parijs op 24 juli 1971, inzake de toepassing van de Conventie op werken van bepaalde internationale organisaties

Protocole annexe 2 à la Convention universelle sur le droit d'auteur révisée à Paris le 24 juillet 1971 concernant l'application de la Convention aux oeuvres de certaines organisations internationales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De prejudiciële vraag heeft betrekking op, enerzijds, de overeenstemming met de bevoegdheidverdelende regels en het evenredigheidsbeginsel en, anderzijds, de bestaanbaarheid met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van de artikelen 21, § 1, en 30 van het decreet van het Vlaamse Gewest van 16 januari 2004 op de begraafplaatsen en de lijkbezorging (hierna : het decreet van 16 januari 2004) en van artikel 22, § 1, van de wet van 20 juli 1971 op de begraafplaatsen en de lijkbezorging (hierna : de wet van 20 juli 1971), wanneer de in het geding zi ...[+++]

La question préjudicielle porte, d'une part, sur la conformité aux règles répartitrices de compétence et au principe de proportionnalité et, d'autre part, sur la compatibilité avec les articles 10 et 11 de la Constitution, des articles 21, § 1, et 30, du décret de la Région flamande du 16 janvier 2004 sur les funérailles et sépultures (ci-après : le décret du 16 janvier 2004), et de l'article 22, § 1, de la loi du 20 juillet 1971 sur les funérailles et sépultures (ci-après : la loi du 20 juillet 1971), lorsque les dispositions en caus ...[+++]


« § 7 De tegemoetkoming waarin § 1 voorziet, wordt ook ingevoerd voor kinderen die recht hebben op gewaarborgde kinderbijslag zoals bepaald in de wet van 20 juli 1971 wanneer de rechthebbende aangeworven is in een inschakelingsprogramma via een onderneming voor sociale economie zoals bepaald in artikel 59 van de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en in de artikelen 60, § 7, en 61 van de organieke wet betreffende de OCMW's van 8 juli 1976».

« § 7 L'intervention prévue au § 1 est également instituée en faveur d'enfants bénéficiaires d'allocations familiales garanties prévues par la loi du 20 juillet 1971 lorsque l'attributaire est engagé dans un programme d'insertion par le biais d'une entreprise d'économie sociale telle que définie à l'article 59 de la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action national pour l'emploi 1998 et aux articles 60, § 7, et 61 de la loi du 8 juillet 1976 organique des CPAS».


« Schenden de artikelen 21, § 1 en 30 van het decreet van 16 januari 2004 op de begraafplaatsen en de lijkbezorging (B.S. 10 februari 2004) en/of artikel 22, § 1, van de wet van 20 juli 1971 op de begraafplaatsen en lijkbezorging (B.S. 3 augustus 1971) zoals vervangen bij wet van 20 september 1998 (B.S. 28 oktober 1998) de regels die door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden bevoegdheden van de Staat, de gemeenschappen en de gewesten en het evenredigheidsbeginsel, of de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in die zin geïnterpreteerd dat gemeenten uit een ...[+++]

« Les articles 21, § 1, et 30 du décret du 16 janvier 2004 sur les funérailles et sépultures (M.B., 10 février 2004) et/ou l'article 22, § 1, de la loi du 20 juillet 1971 sur les funérailles et sépultures (M.B., 3 août 1971), tel qu'il a été remplacé par la loi du 20 septembre 1998 (M.B., 28 octobre 1998), violent-ils les règles qui sont établies par la Constitution ou en vertu de celle-ci pour déterminer les compétences respectives de l'Etat, des communautés et des régions ainsi que le principe de proportionnalité ou les articles 10 ...[+++]


- wiskunde (2 uur) wanneer een besluit van de Regering genomen overeenkomstig artikel 4quinquies, § 3, zevende lid, van de wet van 19 juli 1971 betreffende de algemene structuur en de organisatie van het secundair onderwijs ze in de studierichting oplegt ;

- mathématique (2h) lorsqu'un arrêté du Gouvernement pris en application de l'article 4quinquies, § 3, alinéa 7, de la loi du 19 juillet 1971 relative à la structure générale et à l'organisation de l'enseignement secondaire l'impose dans l'orientation d'études ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- moderne taal (2 uur) (Nederlands, Duits, Engels) wanneer een besluit van de Regering genomen overeenkomstig artikel 4quinquies, § 3, vijfde lid, van de wet van 19 juli 1971 betreffende de algemene structuur en de organisatie van het secundair onderwijs ze in de studierichting oplegt ;

- langue moderne (2h) (néerlandais, allemand, anglais) lorsqu' un arrêté du Gouvernement pris en application de l'article 4quinquies, § 3, alinéa 5, de la loi du 19 juillet 1971 relative à la structure générale et à l'organisation de l'enseignement secondaire l'impose dans l'orientation d'études ;


Art. 5. Het artikel 4 van het koninklijk besluit van 27 juli 1971 tot vaststelling voor de beroepsjournalisten, van de bijzondere regelen betreffende het ingaan van het recht op pensioen en van de bijzondere toepassingsmodaliteiten van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, van de wet van 20 juli 1990 tot instelling van een flexibele pensioenleeftijd voor werknemers en tot aanpassing van de werknemerspensioenen aan de evolutie van het algemeen welzijn en van het koninklijk besluit van 23 december 1996 tot uitvoering van de artikelen 15, 16 en 1 ...[+++]

Art. 5. L'article 4 de l'arrêté royal du 27 juillet 1971 déterminant pour les journalistes professionnels les règles spéciales pour l'ouverture du droit à la pension et les modalités spéciales d'application de l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967, relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs salariés, de la loi du 20 juillet 1990 instaurant un âge flexible de la retraite pour les travailleurs salariés et adaptant les pensions des travailleurs salariés à l'évolution du bien-être général et de l'arrêté royal du 23 décembre 1996 portant exécution des articles 15, 16 et 17 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisat ...[+++]


In artikel 5, eerste lid, in fine, van de wet van 30 juli 1963 houdende taalregeling in het onderwijs, vervangen door de wet van 26 juli 1971, vervallen de woorden « wanneer die in bedoeld arrondissement verblijft ».

À l'article 5, alinéa 1 , in fine, de la loi du 30 juillet 1963 concernant le régime linguistique dans l'enseignement, remplacé par la loi du 26 juillet 1971, les mots « lorsque celui-ci réside dans cet arrondissement » sont supprimés.


In artikel 5, eerste lid, in fine, van de wet van 30 juli 1963 houdende taalregeling in het onderwijs, vervangen door de wet van 26 juli 1971, vervallen de woorden « wanneer die in bedoeld arrondissement verblijft ».

À l'article 5, alinéa 1 , in fine, de la loi du 30 juillet 1963 concernant le régime linguistique dans l'enseignement, remplacé par la loi du 26 juillet 1971, les mots « lorsque celui-ci réside dans cet arrondissement » sont supprimés.


In artikel 5, eerste lid, in fine, van de wet van 30 juli 1963 houdende taalregeling in het onderwijs, vervangen door de wet van 26 juli 1971, vervallen de woorden « wanneer die in bedoeld arrondissement verblijft ».

À l'article 5, alinéa 1 , in fine, de la loi du 30 juillet 1963 concernant le régime linguistique dans l'enseignement, remplacé par la loi du 26 juillet 1971, les mots « lorsque celui-ci réside dans cet arrondissement » sont supprimés.


In artikel 5, eerste lid, in fine, van de wet van 30 juli 1963 houdende taalregeling in het onderwijs, vervangen door de wet van 26 juli 1971, vervallen de woorden « wanneer die in bedoeld arrondissement verblijft ».

À l'article 5, alinéa 1, in fine, de la loi du 30 juillet 1963 concernant le régime linguistique dans l'enseignement, remplacé par la loi du 26 juillet 1971, les mots « lorsque celui-ci réside dans cet arrondissement » sont supprimés.




Anderen hebben gezocht naar : juli 1971 wanneer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1971 wanneer' ->

Date index: 2023-03-30
w