Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 1966 bepaalt " (Nederlands → Frans) :

De taalrol van het personeelslid, overeenkomstig artikel 15, § 1, van de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken, bepaalt voor welke afdeling hij verschijnt.

Le rôle linguistique du membre du personnel, en vertu de l'article 15, § 1, des lois coordonnées du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière administrative, détermine la section devant laquelle il comparaît.


De taalrol of het taalstelsel van de ambtenaar overeenkomstig artikel 15, § 1, van de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, bepaalt voor welke afdeling hij verschijnt.

Le rôle linguistique ou le régime linguistique de l'agent, conformément à l'article 15, § 1, des lois coordonnées par l'arrêté royal du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière administrative, détermine la section devant laquelle il comparaît.


Artikel 43 van de op 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken bepaalt : « §1.

L'article 43 des lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative le 18 juillet 1966 dispose : « § 1.


Artikel 49 van dezelfde op 18 juli 1966 gecoördineerde wetten bepaalt : « De voorzitters van de stembureaus, die niet bij machte zijn de kiezers te woord te staan of voor te lichten in de talen die deze gecoördineerde wetten voorschrijven te gebruiken in de betrekkingen van de plaatselijke diensten met de particulieren, wijzen een secretaris aan die hen daarin kan bijstaan ».

L'article 49 des mêmes lois coordonnées le 18 juillet 1966 dispose : « Les présidents des bureaux de vote qui ne sont pas à même de s'adresser aux électeurs ou de les renseigner dans les langues dont les présentes lois coordonnées imposent l'usage dans les rapports des services locaux avec les particuliers, désignent un secrétaire qui peut les assister à cet égard ».


Ter herinnering: artikel 40, tweede lid, van de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken bepaalt onder meer het volgende: "De berichten en mededelingen die ze (de centrale diensten) rechtstreeks aan het publiek richten, worden in het Duits aan het Duitssprekende publiek ter beschikking gesteld.

Pour rappel, l'article 40, alinéa 2, des lois coordonnées du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière administrative prévoit, notamment, que: "Les avis et communications qu'ils (les services centraux) font directement au public sont mis à la disposition du public d'expression allemande en langue allemande.


Wanneer de voornoemde wet van 21 december 1998 betreffende de oprichting van de BTC niet specifiek bepaalt hoe de taalaanhorigheid van de bestuurders moet vastgesteld worden, dan blijkt uit het antwoord van de toenmalige minister van Ontwikkelingssamenwerking en huidig premier Charles Michel op 24 november 2009 op de schriftelijke vraag 4-3414 in de Senaat dat de "Belgische Technische Coöperatie" als maatschappij van publiek recht wel degelijk onder de toepassing valt van de bij het koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde ...[+++]

La loi précitée du 21 décembre 1998 portant création de la CTB ne prévoit pas spécifiquement comment l'appartenance linguistique des administrateurs doit être établie. Il ressort toutefois de la réponse fournie par l'ex-ministre de la Coopération au développement et actuel premier ministre Charles Michel à la question écrite 4-3414 déposée au Sénat qu'en tant que société de droit public, la "Coopération technique belge" tombe bien sous l'application des lois sur l'emploi des langues en matière administrative coordonnées par l'arrêté royal du 18 juillet 1966 (voir: ww ...[+++]


Artikel 7 van de wet van 2 augustus 1963 op het gebruik van de talen in bestuurszaken, niet gecoördineerd bij het koninklijk besluit van 18 juli 1966, bepaalt, in verband met de zes « randgemeenten » bedoeld in artikel 7 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966 (Drogenbos, Kraainem, Linkebeek, Sint-Genesius-Rode, Wemmel en Wezembeek-Oppem) :

L'article 7 de la loi du 2 août 1963 sur l'emploi des langues en matière administrative, non coordonné par l'arrêté royal du 18 juillet 1966, dispose, à propos des six « communes périphériques » visées à l'article 7 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966 (Drogenbos, Kraainem, Linkebeek, Rhode-Saint-Genèse, Wemmel et Wezembeek-Oppem) :


Artikel 52, § 1, van de voormelde gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 bepaalt :

L'article 52, § 1, des lois coordonnées du 18 juillet 1966 précitées dispose :


Bovendien is, in toepassing van artikel 43, § 3, alinea 3 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, de toegang tot het tweetalig kader voorbehouden aan de ambtenaren die het bewijs geleverd hebben van voldoende kennis van de tweede taal door het slagen van het taalexamen bedoeld in artikel 12 van het koninklijk besluit van 30 november 1966 dat de voorwaarden bepaalt van het uitreiken van de bewijzen omtrent de taalkennis voorgeschreven in artike ...[+++]

En outre, en vertu de l'article 43, § 3, alinéa 3, des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, l'accès au cadre bilingue est réservé aux agents qui ont fourni la preuve de la connaissance suffisante de la seconde langue par la réussite de l'examen linguistique visé à l'article 12 de l'arrêté royal du 30 novembre 1966 fixant les conditions de délivrance des certificats de connaissances linguistiques prévus à l'article 53 des lois précitées.


Bovendien is, in toepassing van artikel 43, § 3, alinea 3, van de wetten op het gebruik der talen in bestuurstaken, gecoördineerd op 18 juli 1966 (IX), de toegang tot het tweetalig kader voorbehouden aan ambtenaren die het bewijs geleverd hebben van voldoende kennis van de tweede taal door het slagen in het taalexamen bedoeld in artikel 12 van het koninklijk besluit van 30 november 1966 dat de voorwaarden bepaalt van aflevering van getuigschriften van taalkennis bedoeld in artikel 53 van voorn ...[+++]

En outre, en vertu de l'article 43, § 3, alinéa 3, des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966 (IX), l'accès au cadre bilingue est réservé aux agents qui ont fourni la preuve de la connaissance suffisante de la seconde langue par la réussite de l'examen linguistique visé à l'article 12 de l'arrêté royal du 30 novembre 1966 fixant les conditions de délivrance des certificats de connaissances linguistiques prévus à l'article 53 des lois précitées.




Anderen hebben gezocht naar : 18 juli     juli     bepaalt     bestuurszaken bepaalt     gecoördineerde wetten bepaalt     niet specifiek bepaalt     juli 1966 bepaalt     18 juli 1966 bepaalt     voorwaarden bepaalt     juli 1966 bepaalt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1966 bepaalt' ->

Date index: 2024-11-04
w