Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 1966 bedoelde " (Nederlands → Frans) :

« Zijn de artikelen 48 en 207 van de programmawet van 2 augustus 2002, in samenhang gelezen met artikel 46 van de wet van 30 maart 1976 betreffende de economische herstelmaatregelen en het uitvoeringsbesluit van 18 juni 1976 ervan, meer bepaald de artikelen 2, 3, 4, derde lid, 5 en 6 ervan, in strijd met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, indien zij in die zin moeten worden geïnterpreteerd dat zij aan de ondernemingen die krachtens het voormelde artikel 48 op 1 juli 2002 ondernemingen zijn geworden die zijn bedoeld in de wet van 28 juni 1966 betreffende de scha ...[+++]

« Les articles 48 et 207 de la loi-programme du 2 août 2002, lus ensemble avec l'article 46 de la loi du 30 mars 1976 relative aux mesures de redressement économique et son arrêté d'exécution du 18 juin 1976, plus précisément ses articles 2, 3, 4, alinéa 3, 5 et 6, sont-ils contraires aux articles 10 et 11 de la Constitution, s'ils doivent être interprétés en ce sens qu'ils imposent aux entreprises devenues en vertu de l'article 48 précité, le 1 juillet 2002, des entreprises visées par la loi du 28 juin 1966 relative à l'indemnisation ...[+++]


Bovendien, zelfs indien de algemene vergadering van de Raad van State toegankelijk is voor Franstaligen zowel als Nederlandstaligen, herhaalt hij dat « een recht om de administratieve geschillen met betrekking tot de zes randgemeenten door de algemene vergadering van de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State te laten beslechten wanneer voldaan is aan de door [de gecoördineerde wetten op de Raad van State] gestelde voorwaarden » (Toelichting bij het voorstel van bijzondere wet 5-1566/1) een waarborg inhoudt die de Franstaligen, krachtens artikel 16bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, in de in artikel 7 van de wetten op het gebruik der talen in bestuurszaken, gecoördine ...[+++]

En outre, même si l'assemblée générale du Conseil d'État est accessible tant aux francophones qu'aux néerlandophones, il rappelle que « le droit de voir le contentieux administratif relatif aux six communes périphériques tranché par l'assemblée générale de la section du contentieux administratif du Conseil d'État lorsque les conditions prévues par les lois coordonnées sur le Conseil d'État sont remplies » (cf. développements de la proposition de loi spéciale, doc. Sénat, nº 5-1566/1) constitue une garantie dont bénéficient les francophones dans les communes visées à l'article 7 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, en vertu ...[+++]


Het eerste lid is niet van toepassing op de kandidaat die niet slaagt voor de taalproef bedoeld in artikel 11bis van het koninklijk besluit van 8 maart 2001 tot vaststelling van de voorwaarden voor het uitreiken van de bewijzen omtrent de taalkennis voorgeschreven bij artikel 53 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken samengevat op 18 juli 1966, gewijzigd door het Koninklijk besluit 24 februari 2017 houdende de uitvoering van artikel 43ter, § 7 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuu ...[+++]

L'alinéa 1 n'est pas applicable au candidat qui échoue à l'épreuve de test linguistique visée à l'article 11bis de l'arrêté royal du 8 mars 2001 fixant les conditions de délivrance des certificats de connaissances linguistiques prévus à l'article 53 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, modifié par l'arrêté royal du 24 février 2017 portant exécution de l'article 43ter, § 7 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966.


"5° wanneer de houder van de managementfunctie niet het bewijs heeft geleverd van de kennis van de tweede taal, bedoeld in artikel 43ter, § 7, eerste lid, en in voorkomend geval vijfde lid van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966".

« 5° lorsque le titulaire de la fonction de management n'a pas apporté la preuve de la connaissance de la deuxième langue visée à l'article 43ter, § 7, alinéa 1, et le cas échéant à l'alinéa 5 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966».


De inleidende zin van het eerste lid van artikel 10ter, dat artikel 10bis wordt, moet dan ook aldus aangevuld worden dat daarin verwezen wordt naar het taalexamen bedoeld in artikel 43ter, § 7, eerste lid, van de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966.

L'article 10ter, devenant 10bis, sera alors complété dans la phrase liminaire de son alinéa 1 pour se référer à l'examen linguistique visé à l'article 43ter, § 7, alinéa 1, des lois coordonnées du 18 juillet 1966.


"5° wanneer de houder van de staffunctie niet het bewijs heeft geleverd van de kennis van de tweede taal, bedoeld in artikel 43ter, § 7, eerste lid, en in voorkomend geval vijfde lid van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966".

« 5° lorsque le titulaire de la fonction d'encadrement n'a pas apporté la preuve de la connaissance de la deuxième langue visée à l'article 43ter, § 7, alinéa 1, et le cas échéant à l'alinéa 5 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966».


1º in § 1 de woorden « de gemeenten bedoeld in artikel 7 van de wetten van 18 juli 1966 op het taalgebruik in bestuurszaken » vervangen door de woorden « de gemeenten behorend tot het Franse taalgebied bedoeld in artikel 8 van de wetten van 18 juli 1966 op het taalgebruik in bestuurszaken »;

1º au § 1 , remplacer les mots « une des communes visées à l'article 7 des lois du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière administrative » par les mots « une des communes de la région de langue française visées à l'article 8 des lois du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière administrative »;


Het koninklijk besluit van 26 augustus 1988 tot vaststelling van de nadere regels voor de verkiezing van de raad voor maatschappelijk welzijn in de gemeenten bedoeld bij artikel 7 van de wetten op het gebruik der talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, en in de gemeenten Komen-Waasten en Voeren, gewijzigd bij de wetten van 7 juli 1994, 12 augustus 2000, en bij koninklijk besluit van 13 juli 2001, wordt opgeheven voor zover het betrekking heeft op de gemeenten, opgesomd in artikel 7 van de wetten op ...[+++]

L'arrêté royal du 26 août 1988 déterminant les modalités de l'élection du conseil de l'action sociale dans les communes visées à l'article 7 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, et dans les communes de Comines-Warneton et de Fourons, modifié par les lois des 7 juillet 1994 et 12 août 2000, et par l'arrêté royal du 13 juillet 2001, est abrogé en tant qu'il concerne les communes énumérées à l'article 7 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966.


Het koninklijk besluit van 26 augustus 1988 tot vaststelling van de nadere regels voor de verkiezing van de raad voor maatschappelijk welzijn in de gemeenten bedoeld bij artikel 7 van de wetten op het gebruik der talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, en in de gemeenten Komen-Waasten en Voeren, gewijzigd bij de wetten van 7 juli 1994, 12 augustus 2000, en bij koninklijk besluit van 13 juli 2001, wordt opgeheven voor zover het betrekking heeft op de gemeenten, opgesomd in artikel 7 van de wetten op ...[+++]

L'arrêté royal du 26 août 1988 déterminant les modalités de l'élection du conseil de l'action sociale dans les communes visées à l'article 7 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, et dans les communes de Comines-Warneton et de Fourons, modifié par les lois des 7 juillet 1994 et 12 août 2000, et par l'arrêté royal du 13 juillet 2001, est abrogé en tant qu'il concerne les communes énumérées à l'article 7 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966.


1º in § 1 de woorden « de gemeenten bedoeld in artikel 7 van de wetten van 18 juli 1966 op het taalgebruik in bestuurszaken » vervangen door de woorden « de gemeenten behorend tot het Franse taalgebied bedoeld in artikel 8 van de wetten van 18 juli 1966 op het taalgebruik in bestuurszaken »;

1º au § 1, remplacer les mots « une des communes visées à l'article 7 des lois du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière administrative » par les mots « une des communes de la région de langue française visées à l'article 8 des lois du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière administrative »;




Anderen hebben gezocht naar : juli     juni     juni 1966 bedoelde     juli 1966 bedoelde     taalproef bedoeld     tweede taal bedoeld     18 juli     taalexamen bedoeld     gemeenten bedoeld     juli 1966 bedoelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1966 bedoelde' ->

Date index: 2021-02-24
w