Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende Akte van Stockholm

Traduction de «juli 1951 akte » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aanvullende Akte van Stockholm | Akte van Stockholm van 14 juli 1967 ter aanvulling van de Schikking van 's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen en modellen van nijverheid, van 6 november 1925, herzien te Londen op 2 juni 1934 en te 's-Gravenhage op 28 november 1960 en aangevuld door de Aanvullende Akte van Monaco van 18 november 1961

Acte complémentaire de Stockholm | Acte de Stockholm | Acte de Stockholm du 14 juillet 1967 complémentaire à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 et complété par l'Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Hof neemt echter akte van het feit dat het Hof van Cassatie in zijn arrest van 5 mei 2004 waarbij één van de prejudiciële vragen wordt gesteld die aanleiding hebben gegeven tot het arrest nr. 68/2005, op impliciete wijze - en in zijn arrest van 29 juni 2005 op expliciete wijze - heeft geoordeeld dat artikel 16.2 van het Verdrag van 28 juli 1951 « niet tot gevolg heeft de overgangsregeling van het voormelde artikel 29, § 3, tweede lid, toepasbaar te maken wanneer een klager, die zijn gewoonlijke verblijfplaats ...[+++]

La Cour prend acte, cependant, de ce que la Cour de cassation a jugé, implicitement dans son arrêt du 5 mai 2004 qui pose une des questions préjudicielles ayant donné lieu à l'arrêt n° 68/2005, et explicitement dans son arrêt du 29 juin 2005, que l'article 16.2 de la Convention du 28 juillet 1951 « n'a pas pour effet de rendre applicable le régime transitoire de l'article 29, § 3, alinéa 2, précité lorsqu'un plaignant, qui a sa rés ...[+++]


Spahija, Semsedin, geboren te Pec (Joegoslavië) op 15 juli 1951; akte overgeschreven te Schaarbeek op 13 februari 1989.

Spahija, Semsedin, né à Pec (Yougoslavie) le 15 juillet 1951; acte transcrit à Schaerbeek le 13 février 1989.


Richter, Erich Walter Paul, geboren te Haine-Saint-Paul op 28 juli 1951; akte overgeschreven te Viroinval op 25 november 1991.

Richter, Erich Walter Paul, né à Haine-Saint-Paul le 28 juillet 1951; acte transcrit à Viroinval le 25 novembre 1991.


Oinna, Abdelkader, geboren te Ain Beni Mothar (Marokko) op 18 december 1951; akte overgeschreven te Brussel op 19 juli 1988.

Oinna, Abdelkader, né à Ain Beni Mothar (Maroc) le 18 décembre 1951; acte transcrit à Bruxelles le 19 juillet 1988.




D'autres ont cherché : aanvullende akte van stockholm     juli 1951 akte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1951 akte' ->

Date index: 2021-12-09
w