Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 1920 waarmee instemming werd betuigd " (Nederlands → Frans) :

10° « Internationale Overeenkomst betreffende de bezorging van werk aan zeelieden » : de Internationale Overeenkomst nr. 9 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de bezorging van werk aan zeelieden, aangenomen op 10 juli 1920, waarmee instemming werd betuigd bij wet van 6 september 1924, of enige andere Internationale Overeenkomst die de bepalingen aangaande de bezorging van werk aan zeelieden van de Internationale Overeenkomst nr. 9 herziet en vervangt, en waarmee ...[+++]

10° la Convention Internationale concernant le placement des marins : la Convention Internationale n° 9 de l'Organisation internationale du Travail concernant le placement des marins, adoptée le 10 juillet 1920, à laquelle assentiment a été porté par loi du 6 septembre 1924, ou toute autre Convention Internationale modifiant et remplaçant les dispositions relatives au placement de marins de la Convention Internationale n° 9, et à laquelle l'Etat porte son assentiment;


1° de diensten van arbeidsbemiddeling van zeelieden als bedoeld in het Verdrag nr. 9 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de bezorging van werk aan zeelieden, aangenomen op 10 juli 1920, waarmee instemming werd betuigd bij wet van 6 september 1924;

1° les services de placement visés par la Convention n° 9 de l'Organisation internationale du Travail concernant le placement des marins, adoptée le 10 juillet 1920, à laquelle assentiment a été porté par loi du 6 septembre 1924;


De raadpleging vindt plaats tussen 15 november en 15 december op een datum waarmee instemming werd betuigd zowel door het bedrijf voor het beheer van de rechten als door de directeur-generaal van Cultuur.

La consultation a lieu entre le 15 novembre et le 15 décembre à une date ayant recueilli l'agrément tant de la société de gestion de droits que du directeur général de la culture.


De authentieke teksten van de overeenkomst en het verdrag waarmee instemming betuigd zal worden, zijn uiteindelijk pas bezorgd bij brief van 1 juli 1996, op uitdrukkelijk verzoek van de kamervoorzitter.

C'est seulement par lettre du 1 juillet 1996, et à la demande expresse du président de chambre, que finalement les textes authentiques des accords auxquels l'assentiment est envisagé ont été communiqués.


Gelet op het samenwerkingsakkoord dat op 21 juni 1999 werd afgesloten tussen de Federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de beheersing van de gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken, waarmee instemming werd betuigd bij de wet van 22 mei 2001;

Vu l'accord de coopération conclu le 21 juin 1999 entre l'Etat Fédéral, les Régions flamande et wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des substances dangereuses, auquel il a été consenti par la loi du 22 mai 2001;


1° samenwerkingsakkoord : het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 tussen de Federale Staat, het Vlaams, het Waals en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de beheersing van de gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken, waarmee instemming werd betuigd bij wet van 22 mei 2001.

1° accord de coopération : l'accord de coopération du 21 juin 1999 entre l'Etat fédéral, les Régions flamande et wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale, concernant la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des substances dangereuses, auquel il a été consenti par la loi du 22 mai 2001.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1920 waarmee instemming werd betuigd' ->

Date index: 2021-03-13
w