Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Is
Juist een waarborg voor de gelijkheid van de kandidaten

Vertaling van "juiste waarde heb weten " (Nederlands → Frans) :

Deze gemeentelijke veiligheidspolitiek is des te belangrijker voor wat de inhoud en de verwezenlijking ervan betreft, want de burgers, die recht hebben op een billijke en rechtvaardige samenleving, zullen het resultaat van de gevoerde politiek naar zijn juiste waarde weten te schatten.

Cette politique communale de sécurité est d'autant plus importante dans son contenu et dans sa réalisation car ce sont les citoyens, redevables d'un bien public juste et équitable, qui jugeront le résultat du travail réalisé en profondeur.


Deze gemeentelijke veiligheidspolitiek is des te belangrijker voor wat de inhoud en de verwezenlijking ervan betreft, want de burgers, die recht hebben op een billijke en rechtvaardige samenleving, zullen het resultaat van de gevoerde politiek naar zijn juiste waarde weten te schatten.

Cette politique communale de sécurité est d'autant plus importante dans son contenu et dans sa réalisation car ce sont les citoyens, redevables d'un bien public juste et équitable, qui jugeront le résultat du travail réalisé en profondeur.


Op langere termijn zal de Commissie klimaatverandering op haar juiste waarde weten te schatten als katalysator van een grote herstructurering van de bedrijfsmodellen voor reizen en accommodaties.

À plus long terme, la Commission relève à juste titre le défi que représente le changement climatique en tant qu'élément moteur d'une restructuration fondamentale des modèles économiques des secteurs du voyage et de l'hôtellerie.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik zou iets willen zeggen tegen mevrouw Theato die nu als voorzitter en als Parlementslid afscheid neemt: ik moet toegeven, mevrouw Theato, dat ik u pas in de tweede helft van de tijd dat we elkaar kennen op de juiste waarde heb weten te schatten.

- (DE) Monsieur le Président, permettez-moi de dire à Mme Theato - puisqu’elle quitte son poste de présidente, mais aussi cette Assemblée - que je dois admettre que ce n’est que durant la seconde moitié de notre mandat que j’ai appris à l’apprécier.


Ten aanzien van de overnamevergoeding in geval van ontslag of overlijden van de notaris die het ambt alleen uitoefent of van een van de geassocieerde notarissen, heeft de wetgever « in de wet [.] een duidelijke regeling en een berekening van de vergoeding [willen opnemen, hetgeen] juist een waarborg voor de gelijkheid van de kandidaten [is] », waarbij hij heeft vastgesteld dat het « in het belang van alle kandidaten voor een benoeming [is] dat zij vooraf weten welke vergoeding zij zullen moeten betalen, en dat zij kunnen beschikken ov ...[+++]

En ce qui concerne l'indemnité de reprise lors de la démission ou du décès du notaire qui exerce seul ou d'un des notaires associés, le législateur a entendu « prévoir, dans la loi, une réglementation claire et un calcul de l'indemnisation conduisant à la transparence, [ce qui] est justement une garantie de l'égalité des candidats », constatant qu'il était « de l'intérêt primordial des candidats à une nomination, qu'ils puissent connaître à l'avance le montant de l'indemnité qu'ils devront payer, et puissent avoir la certitude que l'indemnité correspond à la valeur de ce qu'ils reprennent » (ibid., p. 16).


−(PT) Mijnheer de Voorzitter, zoals ik al heb gezegd, heb ik deze overeenkomst betreffende de vereenvoudiging van visumprocedures zelf ondertekend en ik kan u vertellen dat deze maatregel, dit initiatief, deze overeenkomst door de regering van Moldavië op de juiste waarde werd geschat.

− (PT) Monsieur le Président, comme je l’ai dit, j’ai signé cet accord de facilitation des visas avec la Moldova et je peux vous dire que cette action, cette initiative, cet accord ont été appréciés et reconnus à leur juste valeur par le gouvernement moldove.


Nu deze nieuwe dimensie van de interne markt vorm gaat krijgen, kijk ik naar alle deelnemers, de banken, distributeurs, overheden en consumenten. Uiteindelijk zullen wij deze wetgeving beter op haar juiste waarde weten te schatten, als straks de betalingsdiensten minder hoge kosten aan de consument berekenen en als door de grotere diversiteit de moderne betalingsmiddelen toegankelijker worden.

Lorsque je regarde l’ensemble des parties prenantes à l’installation de cette nouvelle dimension du marché intérieur, qu’il s’agisse des banques, des distributeurs, des administrations ou des consommateurs, il me semble que nous apprécierons finalement mieux la validité de la législation que nous allons adopter si, demain, les services de paiement ne sont pas plus onéreux pour les consommateurs et si leur diversité est valorisée de façon à faciliter l’accès aux moyens modernes de paiement.


Ik hoop dan ook dat de Commissie positief zal reageren op de oproep van de heer Pex om een Europese kustwacht op te richten, en dat ook het Ierse voorzitterschap van de Raad aan die oproep gehoor zal geven. Tenslotte is Ierland een eiland en het zal daarom de waarde van een dergelijke instantie voor een goede controle op zee op zijn juiste waarde weten te schatten.

J’espère que la Commission répondra favorablement à l’appel lancé par M. Pex pour la création d’un corps de garde-côtes européens et que la présidence irlandaise du Conseil répondra aussi à cet appel, d’autant plus que, provenant d’une île, elle appréciera la valeur d’un tel corps contrôlant notre haute mer.


Wij weten uw initiatief op zijn juiste waarde te schatten: u bent beiden vastbesloten vrede te sluiten, u wenst dat Europa nauwer betrokken wordt bij het vredesproces – mag ik ambassadeur Moratinos in dit verband voor zijn aanwezigheid bedanken – en u wenst de parlementaire dimensie van uw samenwerking met de Europese Unie te versterken.

Nous apprécions votre démarche à sa juste mesure : celle de votre détermination commune pour parvenir à la paix, celle de voir l'Europe davantage associée au processus en cours, et je salue à cette occasion la présence de M. l'ambassadeur Moratinos, celle de renforcer la dimension parlementaire de votre coopération avec l'Union européenne.




Anderen hebben gezocht naar : juiste     juiste waarde     recht hebben     juiste waarde weten     juiste waarde heb weten     hetgeen juist     tot de waarde     zij vooraf weten     daarom de waarde     heer     wij weten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juiste waarde heb weten' ->

Date index: 2023-04-23
w