Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juiste tijdstip gevoerde debat » (Néerlandais → Français) :

Ik dank u voor de uitnodiging om deel te nemen aan dit belangrijke en op het juiste tijdstip gevoerde debat over de trans-Atlantische betrekkingen en ik bedank met name rapporteur Millán Mon voor zijn waardevolle en breed opgezette verslag, dat ik op reis met veel belangstelling heb gelezen.

Je tiens à vous remercier de votre invitation à participer à ce débat à la fois important et opportun sur les relations transatlantiques, et à remercier en particulier le rapporteur, M. Millán Mon, pour son rapport précieux et très complet, que j’ai lu avec beaucoup d’intérêt pendant mon voyage.


Hij is ervan overtuigd dat dit debat op een later tijdstip opnieuw zal worden gevoerd in de Senaat.

Il est persuadé que ce débat sera à nouveau mené au Sénat ultérieurement.


Op een later tijdstip kan dan een grondig parlementair debat worden gevoerd zonder dat de parlementaire rechten, waaronder het recht op amenderen, worden aangetast. Dit kan de kwaliteit van de wetgeving enkel ten goede komen.

Un débat parlementaire de fond pourra alors avoir lieu à un moment ultérieur, sans qu'il soit porté atteinte aux droits parlementaires, et en particulier au droit d'amendement, ce qui ne pourra que favoriser la qualité de la législation.


Op een later tijdstip kan dan een grondig parlementair debat worden gevoerd zonder dat de parlementaire rechten, waaronder het amenderingrecht, worden aangetast. Dit kan de kwaliteit van de wetgeving enkel ten goede komen.

Un débat parlementaire de fond pourra donc avoir lieu à un moment ultérieur, sans qu'il soit porté atteinte aux droits parlementaires, et en particulier au droit d'amendement, ce qui ne pourra que favoriser la qualité de la législation.


- (FI) Mijnheer de Voorzitter, ik wil nog een laatste opmerking maken over het zojuist gevoerde debat en zeggen dat ik als voorzitter van de Subcommissie mensenrechten onlangs een brief heb gestuurd naar de Conferentie van voorzitters, waarin ik vroeg te overwegen om deze debatten naar een eerder tijdstip te verplaatsen, zodat het Parlement voltallig is en ook de Raad een prominentere rol in het debat kan spelen.

− (FI) Monsieur le Président, je souhaiterais faire un commentaire final sur le débat que nous venons d’avoir et dire qu’en tant que présidente de la sous-commission des droits de l’homme, j’ai récemment envoyé une lettre à la Conférence des présidents des commissions pour demander d’envisager d’avancer ces discussions, afin que le Parlement puisse être présent au complet et que le Conseil puisse jouer un rôle plus actif dans la discussion.


Dit debat wordt gevoerd in een algemene context van begrotingsconsolidatie in de EU en elders, op een tijdstip dat de wereld het hoofd moet bieden aan minstens twee dringende mondiale beleidsuitdagingen met aanzienlijke budgettaire implicaties.

Ce débat se déroule dans un contexte général d’assainissement budgétaire dans l’Union et ailleurs et à l’heure où le monde est confronté à au moins deux problèmes stratégiques urgents aux incidences budgétaires considérables.


Ik ben het er ook mee eens dat dit niet alleen het juiste tijdstip is om dit debat in het Parlement te voeren, maar ook het goede moment voor het verslag an sich. Dat heeft alles te maken met het feit dat er een strategische hervorming van het IMF aan de gang is en dat het Economisch en Financieel Comité een document heeft opgesteld dat in de Raad Ecofin besproken zal worden.

Je conviens également que ce débat au sein du Parlement et ce rapport tombent à point nommé, dans la mesure où une révision stratégique du FMI est en cours et que la commission économique et financière a produit un document qui sera discuté au sein du Conseil Écofin.


Dit debat vindt plaats op het juiste tijdstip en op de juiste plek.

Le présent débat se tient au bon endroit au bon moment.


Ik vind dat dit debat op het juiste tijdstip en op de juiste plaats plaatsvindt, want wij moeten er alles aan doen om te voorkomen dat deze resolutie, die door de Verenigde Staten van Amerika en andere landen wordt ingediend, op de conferentie in Montreal een meerderheid haalt.

Je pense que ce débat a lieu au bon moment et au bon endroit, parce que nous devons faire tout notre possible pour empêcher la résolution soutenue vigoureusement par les États-Unis d’Amérique et d’autres pays d’obtenir le soutien de la majorité lors de la conférence de Montréal.


Het debat dat daarop volgde werd toch niet altijd op de juiste manier gevoerd.

Cependant, le débat qui suivi ne fut pas toujours mené de la manière adéquate.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juiste tijdstip gevoerde debat' ->

Date index: 2022-06-11
w