Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juiste prikkels zullen krijgen » (Néerlandais → Français) :

Tijdens mijn roadshows heb ik vaak gehoord dat verzekeraars moeite hebben om te investeren in infrastructuurprojecten, dus ik hoop dat zij met de wijziging van de gedelegeerde verordening Solvabiliteit II de juiste prikkels zullen krijgen voor gezonde investeringen”.

Durant mes tournées de présentation, j’ai entendu à de nombreuses reprises que les assureurs éprouvaient des difficultés à investir dans les projets d’infrastructure. J'espère donc que les modifications apportées au règlement délégué Solvabilité II créeront les incitations dont ils ont besoin pour réaliser des investissements viables».


Een andere indiener van het amendement nr. 31 vreest, zoals andere sprekers, dat, wanneer de palliatieve zorg te ruim wordt gedefinieerd, de beschikbare middelen over té veel patiënten zullen worden verdeeld zodat de terminale patiënten, die toch de eerste doelgroep zijn, niet de juiste zorg zullen krijgen.

Un autre auteur de l'amendement nº 31 craint, comme d'autres intervenants, qu'une définition trop large des soins palliatifs n'entraîne une dispersion des moyens disponibles sur de trop nombreuses personnes, de sorte que les patients en phase terminale, qui représentent tout de même le premier groupe cible, ne reçoivent pas les soins adéquats.


(4) Gelet op het feit dat beleggers geïnteresseerd kunnen zijn om in een ELTIF te beleggen, dat zij de juiste prikkels moeten krijgen om daarin te beleggen, en dat in het bijzonder niet-professionele beleggers mogelijk niet over de middelen of een voldoende gespreide portefeuille beschikken om hun vermogen voor langere tijd vast te zetten, zou een ELTIF terugbetalingsrechten aan de beleggers moeten kunnen bieden .

(4) Étant donné qu' investir dans un FEILT pourrait intéresser les investisseurs, qu'il convient de dûment encourager ces derniers à procéder à de tels investissements et qu'il se peut que les investisseurs de détail en particulier ne disposent pas des ressources nécessaires ou d'un portefeuille suffisamment diversifié pour bloquer leur capital pendant une longue période, les FEILT devraient pouvoir proposer des droits de remboursement à leurs investisseurs.


(4) Gelet op het feit dat beleggers geïnteresseerd kunnen zijn om in een ELTIF te beleggen, dat zij de juiste prikkels moeten krijgen om daarin te beleggen, en dat in het bijzonder niet-professionele beleggers mogelijk niet over de middelen of een voldoende gespreide portefeuille beschikken om hun vermogen voor langere tijd vast te zetten, zou een ELTIF terugbetalingsrechten aan de beleggers moeten kunnen bieden.

(4) Étant donné qu'investir dans un FEILT pourrait intéresser les investisseurs, qu'il convient de dûment encourager ces derniers à procéder à de tels investissements et qu'il se peut que les investisseurs de détail en particulier ne disposent pas des ressources nécessaires ou d'un portefeuille suffisamment diversifié pour bloquer leur capital pendant une longue période, les FEILT devraient pouvoir proposer des droits de remboursement à leurs investisseurs.


De komende maanden zullen de nationale autoriteiten eraan werken om deze websites op het juiste spoor te krijgen".

Dans les mois qui viennent, les autorités nationales s’emploieront à remettre ces sites sur la bonne voie».


Evenwel zal alleen het onderzoek van de artikelen 92bis, §§ 1, derde lid, en 4bis, derde lid, en 92quater van de voornoemde bijzondere wet van 8 augustus 1980, wanneer ze aangenomen zullen zijn, en van het samenwerkingsakkoord waarnaar verwezen wordt in de onderdelen 1º, 2º en 3º, van het voorgestelde artikel 6ter van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, wanneer dat akkoord gesloten zal zijn, het mogelijk maken een volledig en nauwkeurig beeld te krijgen van het j ...[+++]

Or, seul l'examen des articles 92bis, §§ 1 , alinéa 3, et 4bis, alinéa 3, et 92quater de la loi spéciale précitée du 8 août 1980, lorsqu'ils seront adoptés, et de l'accord de coopération auquel l'article 6ter proposé des lois coordonnées sur le Conseil d'État renvoie en ses 1º, 2º et 3º, lorsqu'il sera conclu, permettra d'appréhender de manière complète et précise le cadre juridique dans lequel les trois nouveaux titres de compétence de la section de législation du Conseil d'État sont appelés à s'insérer, notamment quant à la portée pouvant être conférée à « l'avis motivé » que la section de législation serait appelée à donner et quant au déroulement exact de la pr ...[+++]


De Commissie maakt zich zorgen dat de lidstaten, door deze wetten niet op de juiste wijze en op tijd ten uitvoer te leggen, problemen zullen krijgen zoals bijvoorbeeld steeds grotere afvalbergen en onvoldoende gecontroleerde afvalverwijdering en -terugwinning, en op die manier volksgezondheid en milieu in gevaar zullen brengen.

La Commission craint que, si ces dispositions ne sont pas mises en œuvre correctement en temps voulu, les États membres soient confrontés à des problèmes tels que l'accumulation de montagnes de déchets et un contrôle insuffisant des activités d'élimination et de valorisation des déchets, ce qui entraînerait des risques pour la santé humaine et l'environnement.


Door deze richtlijn zullen de ondernemingen het echter juist moeilijker krijgen hun concurrentievermogen te behouden en arbeidsplaatsen te scheppen.

Or, cette directive rendra plus difficiles pour les entreprises le maintien de leur compétitivité et la création d'emplois.


Exploitanten zullen dankzij deze nieuwe Europese regels het juiste prijssignaal krijgen zodat zij meer zullen investeren in efficiënte logistiek, minder vervuilende voertuigen en duurzamer vervoer in het algemeen.

Ces nouvelles règles enverront aux opérateurs les signaux de prix appropriés pour les inciter à investir davantage pour une logistique efficace, des véhicules moins polluants et, d'une manière générale, des transports plus durables.


Die jonge mensen - en dat is juist het voornaamste doel van de oefening - zullen dus de kans krijgen ter plaatse verschillende technieken inzake ontwikkelingssamenwerking onder de knie te krijgen, en dat op basis van een contract met de BTC, die ook zorgt voor de begeleiding.

Ces jeunes gens - c'est par ailleurs le but principal de l'exercice - auront donc l'occasion de se former aux différentes techniques de coopération au développement sur place, dans le cadre d'un contrat avec la Coopération technique belge qui assurera également leur encadrement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juiste prikkels zullen krijgen' ->

Date index: 2021-09-13
w