Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juiste perspectief heeft " (Nederlands → Frans) :

− (DA) Mevrouw de Voorzitter, ik vind dat commissaris Tajani de dingen daarnet in het juiste perspectief heeft gezet, want dat is precies waar het om draait.

– (DK) Madame la Présidente, je pense que le commissaire Tajani vient de mettre le doigt dessus, car c'est précisément de cela que nous parlons.


In dat perspectief rijst de vraag of het starten van een dergelijk fundamenteel debat omtrent het co-commissariaat, de goedkeuring door de Senaat van dit wetsontwerp, gemeenzaam wetsontwerp « corporate governance » genoemd, niet zal vertragen terwijl het wetsontwerp (zoals de Kamer het heeft goedgekeurd) juist toelaat een antwoord te bieden aan de bezorgdheid van de parlementsleden en de regering om de onafhankelijke positie van de commissaris(-revisor) op zeer korte termijn te verbeteren.

Dans cette perspective, l'ouverture d'un débat aussi fondamental que le co-commissariat n'est-elle pas à même de retarder l'adoption par la Haute Assemblée du projet de loi dit de « corporate governance » alors que ce projet de loi (tel qu'adopté par la Chambre) permet précisément d'apporter de nombreuses réponses au souci des parlementaires et du gouvernement d'améliorer à très court terme la position indépendante des commissaires-(reviseurs) ?


In dat perspectief rijst de vraag of het starten van een dergelijk fundamenteel debat omtrent het co-commissariaat, de goedkeuring door de Senaat van dit wetsontwerp, gemeenzaam wetsontwerp « corporate governance » genoemd, niet zal vertragen terwijl het wetsontwerp (zoals de Kamer het heeft goedgekeurd) juist toelaat een antwoord te bieden aan de bezorgdheid van de parlementsleden en de regering om de onafhankelijke positie van de commissaris(-revisor) op zeer korte termijn te verbeteren.

Dans cette perspective, l'ouverture d'un débat aussi fondamental que le co-commissariat n'est-elle pas à même de retarder l'adoption par la Haute Assemblée du projet de loi dit de « corporate governance » alors que ce projet de loi (tel qu'adopté par la Chambre) permet précisément d'apporter de nombreuses réponses au souci des parlementaires et du gouvernement d'améliorer à très court terme la position indépendante des commissaires-(reviseurs) ?


Kostenoverschrijdingen zijn een serieus probleem, maar moeten wel in het juiste perspectief gezien worden: de ontwikkeling, de stationering en het upgraden van het GPS-systeem heeft in totaal rond de 40 miljard dollar gekost.

Les surcoûts représentent un problème grave, mais il convient de les replacer dans le contexte: le développement, le déploiement et le perfectionnement du système GPS ont coûté en totalité environ 40 milliards de dollars.


Aangezien ik uit Slovenië kom, kan ik erop wijzen dat juist het Sloveense voorzitterschap begin 2008 het visaliberaliseringsproces heeft opgestart, vijf jaar na de ondertekening van de Agenda van Thessaloniki, die de bevolking van de westelijke Balkan een duidelijk Europees perspectief geeft.

Originaire de Slovénie, je me souviens donc que c’est en fait la Présidence slovène qui a lancé le processus de libéralisation du régime des visas au début de l’année 2008, cinq ans après la signature de l’agenda de Thessalonique, qui garantit sans aucune ambiguïté une perspective européenne à la population des Balkans occidentaux.


Ik ben natuurlijk evenmin tegen het Europees perspectief en de Europese weg van de FYROM, maar juist omdat de FYROM een Europees perspectief en een Europese weg heeft, mag het niet vergeten dat de status van kandidaat-lidstaat niet alleen rechten maar ook plichten met zich meebrengt.

Je suis moi aussi bien évidemment en faveur de la perspective et du futur européens de l’ARYM.


Laat ons de zaken in hun juiste perspectief zien: de Amerikaanse film heeft in de bioscoopzalen van onze eerste markt, die van de Europese Unie dus, een aantal van 70%.

Mettons les choses dans la bonne perspective : le cinéma américain a une part de marché de plus de 70 % dans les salles de cinéma de notre premier marché qui est celui de l'Union


Even belangrijk is wat het ETP toevoegt aan de know-how van ons bedrijf, met name om het juiste perspectief te behouden wanneer de rijzende zon tijdelijk wordt verduisterd door een wolk" (BBL bank) "Nadat wij tweederde van het eerste programma hadden voltooid, namen wij het besluit onmiddellijk een tweede leidinggevend persoon aan de cursus te laten deelnemen" (Novo Nordisk) "Na vijf jaar zaken doen in Japan "in het duister", heeft Chrompack nu een helder zicht op wat zich achter het bamboegordijn afspeelt" (Chrompack) De kandidaten z ...[+++]

Un autre facteur, tout aussi important, est la valeur ajoutée apportée par le programme à notre savoir-faire au niveau de l'entreprise qui nous permet notamment de garder les idées claires lorsqu'un nuage masque temporairement le soleil" (BBL banking)". Alors qu'il restait encore un tiers du premier programme à accomplir, nous avons immédiatement décidé d'envoyer un second dirigeant au cours" (Novo Nordisk) "Après avoir volé "à vue" pendant cinq ans au Japon, Chrompack appréhende de manière beaucoup plus claire les mécanismes du monde des affaires derrière le rideau de bambou" (Chrompack).


Hij zegt me dat men deze zaak in het juiste perspectief moet zien en dat het parket van Brussel zeker niet heeft gesproken van infiltratie van de Chinese maffia in het Belgische voetbal.

Ce dernier m'a dit qu'il faut placer cette affaire dans une juste perspective que le parquet de Bruxelles n'a certainement pas parlé d'infiltration de la mafia chinoise dans le football belge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juiste perspectief heeft' ->

Date index: 2022-06-04
w