Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juiste basisvoorwaarden heeft benadrukt " (Nederlands → Frans) :

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, laat ik eerst mijn dank uitspreken aan Romana Jordan Cizelj wier verslag werkelijk alle aspecten van een modern industriebeleid heeft aangestipt en het bijzondere belang van het scheppen van de juiste basisvoorwaarden heeft benadrukt.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, permettez-moi tout d’abord de remercier Romana Jordan Cizelj, dont le rapport aborde réellement tous les aspects d’une politique industrielle moderne et souligne l’importance particulière de créer des conditions fondamentales favorables.


De verplichting voor importeurs om in de EU alleen conforme producten in de handel te brengen moet verder worden benadrukt; de formulering "de nodige zorgvuldigheid" is te vaag om de verplichting van de importeur over te brengen om te verifiëren dat de producent buiten de EU de juiste risicobeoordeling heeft uitgevoerd.

L'obligation pour les importateurs de mettre sur le marché de l'UE uniquement des produits qui sont en conformité devrait être davantage mise en relief; la formulation "avec la diligence requise" est trop vague pour exprimer l'obligation de l'importateur qui consiste à vérifier que le fabricant à l'extérieur de l'UE a bien effectué l'évaluation des risques.


Maar terwijl er echt sprake moet zijn van duidelijkheid, transparantie en democratie rond begrotingssteun, is het soms ondoorzichtigheid dat de klok slaat, zoals is gebleken uit het verslag van de Rekenkamer. In meerdere landen – genoemd zijn Kenia, Malawi – heeft de Commissie namelijk begrotingssteun toegekend zonder dat was voldaan aan de juiste basisvoorwaarden.

Mais alors que l’aide budgétaire a vraiment besoin de clarté, de transparence et de démocratie, c’est parfois l’opacité qui prévaut, comme l’a révélé le rapport de la Cour des comptes, car dans plusieurs pays - on a cité le Kenya, le Malawi -, la Commission a eu recours à l’aide budgétaire sans que les conditions, les bonnes conditions préalables, n’aient été réunies.


Maar terwijl er echt sprake moet zijn van duidelijkheid, transparantie en democratie rond begrotingssteun, is het soms ondoorzichtigheid dat de klok slaat, zoals is gebleken uit het verslag van de Rekenkamer. In meerdere landen – genoemd zijn Kenia, Malawi – heeft de Commissie namelijk begrotingssteun toegekend zonder dat was voldaan aan de juiste basisvoorwaarden.

Mais alors que l’aide budgétaire a vraiment besoin de clarté, de transparence et de démocratie, c’est parfois l’opacité qui prévaut, comme l’a révélé le rapport de la Cour des comptes, car dans plusieurs pays - on a cité le Kenya, le Malawi -, la Commission a eu recours à l’aide budgétaire sans que les conditions, les bonnes conditions préalables, n’aient été réunies.


Maar nee, hij heeft een veel bredere en filosofischere benadering gekozen en ik denk dat dat de juiste weg is. Het heeft namelijk alles te maken met wat de commissaris ook zo heeft benadrukt, de Europese politieke ruimte.

Mais non: il a opté pour une approche beaucoup plus large, et je crois qu’il a eu raison, car cette question est tout à fait liée à l’espace politique européen qu’a elle-même souligné Mme la commissaire.


Zij heeft ook benadrukt dat, hoewel het in dergelijke omstandigheden verleidelijk kan zijn de middelen weg te halen bij dergelijke activiteiten, investeringen in kennis en vaardigheden juist in tijden van economische moeilijkheden moeten worden gevrijwaard[4].

Alors que l'on pourrait être tenté, dans de telles circonstances, de réaffecter ailleurs les ressources consacrées à ces activités, elle souligne que c'est précisément en temps de crise économique qu'il importe de préserver l'investissement dans la connaissance et les compétences[4].


CONSUMENTENVORMING EN -VOORLICHTING - RESOLUTIE VAN DE RAAD [1] "DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, gezien de resolutie van de Raad van 9 juni 1986, betreffende de consumentenvorming in het basisonderwijs en het secundaire onderwijs, gezien de resolutie van de Raad van 23 juni 1986 betreffende de toekomstige koers van het beleid van de Europese Economische Gemeenschap inzake de bescherming en de bevordering van de belangen van de consument ; overwegende dat in artikel 3, sub s), van het Verdrag bepaald is dat het optreden van de Gemeenschap een bijdrage tot de versterking van de consumentenbescherming omvat ; overwegende dat de Gemeenschap uit hoofde van artikel 129 A, lid 1, sub ...[+++]

EDUCATION ET INFORMATION DU CONSOMMATEUR - RESOLUTION DU CONSEIL "LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE, vu le traité instituant la Communauté européenne, vu la résolution du Conseil du 9 juin 1986 concernant "l'éducation du consommateur dans l'enseignement primaire et secondaire", vu la résolution du Conseil du 23 juin 1986 concernant "les futures orientations de la politique de la Communauté économique européenne pour la protection et la promotion des intérêts des consommateurs", considérant que l'article 3 point s du traité précise que l'action de la Communauté comporte une contribution au renforcement de la protection des consommateurs ; ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juiste basisvoorwaarden heeft benadrukt' ->

Date index: 2025-04-24
w