Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juiste balans te vinden tussen onze offensieve " (Nederlands → Frans) :

Door doorlichting van het gehele scala van mogelijke beleidsmaatregelen is het mogelijk de meest doeltreffende instrumenten te kiezen en de juiste balans te vinden tussen activiteiten op alle verantwoordelijkheidsniveaus - communautair, nationaal en plaatselijk.

La possibilité de passer en revue toutes les décisions politiques possibles permet en effet de choisir les instruments les plus efficaces et le meilleur équilibre parmi des mesures décidées à tous les niveaux de responsabilité - communautaire, national et local.


De combinatie van flexibele werkregelingen, een passend systeem voor ouderschapsverlof en goede en beschikbare kinderopvang wordt op Europees niveau bevorderd om de juiste balans te vinden tussen werk en gezin.

Elle forme avec l'offre de modalités de travail flexibles et la mise à disposition d'un système de congés familiaux adéquat, la combinaison de mesures pour la conciliation entre vie professionnelle et vie privée promue au niveau européen.


Gezien de verscheidenheid aan belanghebbenden (regeringen, werkgeversorganisaties, vakbonden, de Europese Commissie) en gebruikers (van beleidsmakers tot mensen die in beroepsopleiding werkzaam zijn) is het belangrijk de juiste balans te vinden tussen activiteiten ter ondersteuning van beleidsontwikkeling en -uitvoering en activiteiten in verband met ondersteuning als 'open bron' in beroepsopleidingskwesties.

Compte tenu de la diversité des principales parties prenantes (gouvernements, organisations patronales, syndicats et Commission européenne) et de la communauté d’utilisateurs (qui englobe aussi bien des décideurs que des professionnels du secteur), il est essentiel de trouver le bon dosage et le juste équilibre entre les activités étayant l'élaboration et l'application des politiques et l’appui fourni par le Centre en tant que sour ...[+++]


Dé uitdaging bij onderhandelingen over multi- of bilaterale handelsovereenkomsten met gevolgen voor de landbouw in de EU is daarom de juiste balans te vinden tussen onze offensieve en onze defensieve belangen in de landbouw, net als tussen landbouw en andere terreinen waarop we handelsbesprekingen voeren.

Lors des négociations sur les accords commerciaux multilatéraux ou bilatéraux concernant l’agriculture de l’UE, le principal défi consiste donc à trouver le bon équilibre entre nos intérêts défensifs et offensifs dans le domaine de l’agriculture ainsi qu’entre l’agriculture et les autres volets de nos négociations commerciales.


De sociale partners spelen samen met de overheden een belangrijke rol bij het vinden van een juiste balans tussen beroeps- en gezinsleven.

.qui ont un rôle clé dans le domaine de la conciliation entre vie professionnelle et vie privée en complémentarité avec les pouvoirs publics.


- de Commissie en de lidstaten moeten hun waardering van de voordelen die bossen voor de samenleving opleveren, verfijnen en middels duurzaam bosbeheer de juiste balans vinden tussen het aanbod van de diverse goederen en diensten.

- La Commission et les États membres devraient mieux apprécier la valeur des avantages que présentent les forêts pour la société et, grâce à la gestion durable des forêts, trouver le juste équilibre dans la fourniture des différents biens et services.


In deze twee verslagen wordt beoogd de juiste balans te vinden tussen de collectieve bescherming tegen het terrorisme, die wij onze burgers moeten garanderen en de individuele bescherming van onze vrijheden.

Ces deux rapports visent en effet à chercher un juste équilibre entre la protection collective contre le terrorisme, que nous devons garantir à nos citoyens, et la protection individuelle des libertés.


6. constateert dat de EU nog steeds de juiste balans moet vinden tussen twee tegenstrijdige benaderingen van ontwikkelingshulp: enerzijds de partnerlanden vertrouwen dat zij de financiële middelen op adequate wijze toewijzen en hun regeringen helpen om de juiste instrumenten voor de implementatie van de fondsen te ontwikkelen; anderzijds de financiële steun oormerken om misbruik of ondoelmatige toewijzing van de steun te voorkomen;

6. relève que l'Union doit encore trouver un juste équilibre entre deux approches contradictoires de l'aide au développement consistant, d'une part, à faire confiance aux pays partenaires pour assurer une répartition adéquate des fonds et à aider leurs administrations à mettre en place les outils adéquats pour l'utilisation des fonds et, d'autre part, à affecter l'aide financière pour éviter qu'elle ne soit utilisée de manière abusive ou répartie de manière inefficace;


De samenwerking inzake veiligheidsvraagstukken, die mevrouw In ’t Veld zeer bondig heeft geschetst en waarbij het gaat om de juiste balans te vinden tussen veiligheidseisen van onze Amerikaanse vrienden en de eis de we zelf stellen aan de individuele vrijheid en de individuele rechten van onze burgers.

Tout d’abord, la coopération sur les questions de sécurité, que Mme in ’t Veld a ébauchée très succinctement et qui a trait à la manière de trouver le juste équilibre entre les exigences de nos amis américains en matière de sécurité, et nos propres impératifs de liberté et de droits individuels pour nos citoyens.


17. wijst erop dat ook binnen de Raad een verbetering noodzakelijk is van de werkmethoden van de strategie van Lissabon; de uitnodiging die de ministers voor werkgelegenheid en sociale zaken en de andere hierbij betrokken Raadsformaties tezamen met de ECOFIN ministers tot de Voorjaarstop van de Europese Raad hebben gericht, zal in dit verband van groot belang zijn om een juiste balans te vinden tussen de Monetaire Unie en duidelijke economische, ecologische en sociale governance; verzoekt in dit verband de Commissie om voorbereiding ...[+++]

17. attire l'attention sur le fait que les méthodes de travail de la stratégie de Lisbonne doivent également être améliorées au sein du Conseil; considère dans ce contexte que l'invitation des ministres de l'emploi et des affaires sociales et d'autres formations du Conseil concernées à participer, aux côtés des ministres Ecofin, au Sommet européen de printemps, constituera un élément important permettant de contrebalancer l'Union monétaire par une gouvernance claire dans les domaines économique, environnemental et social; demande dans ce contexte à la Commission de dresser un bilan annuel du processus de Cardiff, de Göteborg et de Joha ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juiste balans te vinden tussen onze offensieve' ->

Date index: 2024-01-24
w