Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juist zoals sommige " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kleding ...[+++]

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
27 JUNI 2016. - Ministerieel besluit betreffende sommige aanstellingen binnen het Algemeen Rijksarchief en Rijksarchief in de Provinciën De Staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid, Gelet op het koninklijk besluit van 20 april 1965 betreffende het statuut van de federale wetenschappelijke instellingen, artikel 7bis, § 1, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 26 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2008 tot wijziging van het voornoemde koninklijk besluit van 20 april 1965, artikel 21; Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2008 tot vaststelling van het statuut van het wetenschappelijk personeel van de fe ...[+++]

27 JUIN 2016. - Arrêté ministériel relatif à certaines désignations au sein des Archives générales du Royaume et Archives de l'Etat dans les Provinces La Secrétaire d'Etat à la Politique scientifique, Vu l'arrêté royal du 20 avril 1965 relatif au statut organique des établissements scientifiques fédéraux, l'article 7bis, § 1, inséré par l'arrêté royal du 26 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 25 février 2008 modifiant l'arrêté royal précité du 20 avril 1965, l'article 21; Vu l'arrêté royal du 25 février 2008 fixant le statut du personnel scientifique des établissements scientifiques fédéraux, l'article 61/1; Vu l'arrêté royal du 13 avril 2008 relatif à l'exercice des fonctions de management, d'encadrement et dirigeantes au sein des établisse ...[+++]


Hoewel het juist is dat men voor sommige aangelegenheden soms is afgeweken van het beginsel van de niet-terugwerking, geldt zulks niet voor de bepalingen die, zoals in voorkomend geval, betrekking hebben op de staat van de personen.

S'il est exact que l'on a parfois dérogé, en certaines matières, au principe de la non-rétroactivité, cela ne vaut toutefois pas pour les dispositions relatives, comme en l'espèce, à l'état des personnes.


Ten vijfde en ten laatste is dit geen spel met neutrale uitkomst, zoals sommige menen, maar juist een win-win situatie, zoals collega Chichester net aangaf.

Cinquième et dernier point, nous n’avons pas, comme certains le laissent entendre, un résultat où tout le monde y perd, mais bien une situation dont tout le monde sort gagnant, comme l’a souligné M. Chichester.


Ten vijfde en ten laatste is dit geen spel met neutrale uitkomst, zoals sommige menen, maar juist een win-win situatie, zoals collega Chichester net aangaf.

Cinquième et dernier point, nous n’avons pas, comme certains le laissent entendre, un résultat où tout le monde y perd, mais bien une situation dont tout le monde sort gagnant, comme l’a souligné M. Chichester.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Mijnheer de commissaris, uit het debat dat we zojuist hebben beëindigd, hebt u kunnen opmaken hoeveel waarde mijn collega’s en ikzelf hechten aan de geloofwaardigheid van het gemeenschappelijk visserijbeleid, of we nu vinden dat het versterkt moet worden, of juist, zoals geldt voor sommige leden, dat het op de helling moet.

- Monsieur le Commissaire, le débat qui vient de s’achever vous a montré combien mes collègues et moi-même sommes attachés à cette notion de crédibilité de la politique commune de la pêche, soit pour la renforcer soit - pour certains de mes collègues - pour au contraire la contester.


4. Is het juist zoals sommige bronnen suggereren, dat het Franse staatsdefensiebedrijf DCN verzaakt heeft aan een juridische procedure inzake de toewijzing van de modernisering van drie fregatten voor de Marine om haar kansen gaaf te houden in deze aanbesteding ?

4. Est-il exact, comme certaines sources le suggèrent, que l'entreprise publique française de défence DCN a renoncé à une procédure juridique portant sur l'attribution de la modernisation de trois frégates pour la Marine, afin de préserver toutes ses chances dans le cadre du présent marché ?


F. overwegende dat MEDA-II nieuwe activiteitensectoren omvat, zoals politie en justitie, maatschappelijk middenveld/mensenrechten en migratie; verder overwegende dat sommige andere sectoren, zoals onderwijs en opleiding, en economische institutionele steun, onder MEDA-II veel meer geld hebben gekregen dan onder MEDA-I, maar andere sectoren, zoals landbouw, plaatselijke ontwikkeling en particuliere hervormingen, juist minder,

F. considérant que le programme MEDA II comporte de nouveaux secteurs tels que justice et police, société civile/droits de l'homme et migration; que les autres secteurs pour lesquels les engagements financiers sont en nette augmentation comprennent l'éducation et la formation ainsi que le soutien économique et institutionnel, tandis que les fonds consacrés à l'agriculture, au développement local et aux réformes du secteur privé sont en baisse sous MEDA II par rapport à MEDA I,


F. overwegende dat MEDA-II nieuwe activiteitensectoren omvat, zoals politie en justitie, maatschappelijk middenveld/mensenrechten en migratie; verder overwegende dat sommige andere sectoren, zoals onderwijs en opleiding, en economische institutionele steun, onder MEDA-II veel meer geld hebben gekregen dan onder MEDA-I, maar andere sectoren, zoals landbouw, plaatselijke ontwikkeling en particuliere hervormingen, juist minder,

F. considérant que le programme MEDA II comporte de nouveaux secteurs tels que justice et police, société civile/droits de l'homme et migration; que les autres secteurs pour lesquels les engagements financiers sont en nette augmentation comprennent l'éducation et la formation ainsi que le soutien économique et institutionnel, tandis que les fonds consacrés à l'agriculture, au développement local et aux réformes du secteur privé sont en baisse sous MEDA II par rapport à MEDA I,


Is het juist dat zij in eerste instantie bedoeld zijn, zoals sommige media suggereren, om voldoende toestellen te hebben voor de Belgische ministers tijdens het Belgisch voorzitterschap van de Europese Unie ?

Est-il exact qu'en première instance ils seront destinés, comme le suggèrent certains médias, à couvrir les besoins en appareils pour les ministres belges lors de la future présidence belge de l'Union européenne ?


Het is juist omdat de initiatieven genomen binnen de WEAG, met 19 leden en een consensus-beslissingsregel, zolang aanslepen dat sommige landen in beperkte kring nieuwe initiatieven opstarten, zoals OCCAR et LoI (Letter of Intent ­ Framework Agreement).

Et c'est précisément parce que les initiatives prises au sein du GAEO, à 19 membres et avec une règle de décision par consensus, traînent en longueur que certains pays ont lancé de nouvelles initiatives en petit comité, comme l'OCCAR et LoI (Letter of Intent ­ Framework Agreement).




Anderen hebben gezocht naar : juist zoals sommige     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juist zoals sommige' ->

Date index: 2021-09-28
w