Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juist nu culturele " (Nederlands → Frans) :

Daarom vond de Commissie dat het cultureel erfgoed, juist nu culturele rijkdommen worden bedreigd en in conflictgebieden opzettelijk worden vernield, in 2018 een Europees Jaar verdiende.

C'est pourquoi, en particulier à l'heure où des chefs-d'œuvre culturels sont en péril ou sont détruits délibérément dans les zones de conflit, la Commission a estimé que le patrimoine culturel méritait d'avoir son année européenne, en 2018.


De rapporteur dringt erop aan dat de zichtbaarheid van de creatieve en de culturele sector, waarin Europa zich nu juist zo onderscheidt, op het niveau van de Unie en haar lidstaten wordt ondersteund en erkend.

La rapporteure demande instamment que la visibilité des secteurs créatifs et culturels qui font de l'Europe son exception culturelle, soit soutenue et reconnue au niveau de l'Union et dans les États membres.


Juist jongeren kunnen door en met de Donau begrijpen hoe een verkeerd begrepen nationalisme kan worden vermeden, hoe we deze ongelofelijke culturele rijkdom heel anders kunnen zien en interpreteren – of het nu gaat om winnaars van de Nobelprijs voor de literatuur, de bekende avant-gardistische muziekevenementen in Donaueschingen, of zelfs de delta.

À l’aide de l’exemple du Danube, les jeunes, en particulier, peuvent comprendre comment le nationalisme erroné peut être surmonté, comment ces immenses richesses culturelles – qu’il s’agisse de lauréats du prix Nobel de littérature ou des célèbres événements de musique d’avant-garde du festival Donaueschingen le long du delta – peuvent être saisies et comprises.


Twee Europese Culturele Hoofdsteden per jaar kiezen is nu juist wat we niet moeten doen, zeer zeker nu de procedure op haar tandvlees loopt.

Choisir deux capitales européennes de la culture par an au moment où la procédure s’essouffle, c’est le contraire de ce qu’il faut faire.


Wij hebben altijd gezegd dat de Europese Unie niet het einde van onze taal zou betekenen. Onze culturele identiteit is nu juist sterker dan ooit.

Nous avons toujours dit que l’Union européenne n’entraînerait pas la disparition de notre langue. Notre identité culturelle est aujourd’hui plus forte que jamais.


Nu we sterke openbare omroepen hebben, moeten we er volgens mij juist voor zorgen dat die hun democratische, sociale en culturele functie kunnen blijven vervullen.

J'aurais tendance à dire qu'il faut davantage garantir le maintien de ce secteur démocratique, social et culturel à présent que nous disposons d'un secteur de radiodiffusion publique fort.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juist nu culturele' ->

Date index: 2024-05-31
w