Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juist hetzelfde probleem » (Néerlandais → Français) :

Hij vraagt zich dan ook het volgende af : als men absoluut aan dit heilige principe vasthoudt, waarom wordt het toepassingsgebied ervan dan beperkt tot de individuele verzekeringen en heeft men het niet uitgebreid tot de collectieve verzekeringen, waar het om juist hetzelfde probleem gaat ?

Il se pose dès lors la question: si l'on tient absolument à ce principe sacro-saint et si on le veut absolu, pourquoi a-t-on limité son champ d'application aux assurances individuelles et ne l'a-t-on pas étendu aux assurances collectives alors que le problème est exactement le même ?


Hij vraagt zich dan ook het volgende af : als men absoluut aan dit heilige principe vasthoudt, waarom wordt het toepassingsgebied ervan dan beperkt tot de individuele verzekeringen en heeft men het niet uitgebreid tot de collectieve verzekeringen, waar het om juist hetzelfde probleem gaat ?

Il se pose dès lors la question: si l'on tient absolument à ce principe sacro-saint et si on le veut absolu, pourquoi a-t-on limité son champ d'application aux assurances individuelles et ne l'a-t-on pas étendu aux assurances collectives alors que le problème est exactement le même ?


Het probleem is dat deze richtsnoeren al vijftien jaar hetzelfde zijn: arbeidsflexibiliteit, immigratie om de bevolking te verjongen en goedkope arbeid te leveren, deregulering van openbare diensten, loonmatiging, malthusiaans begrotingsbeleid, liberalisering van de externe handel, concurrentie, enz. Dit pakket is zeer bekend en dat geldt ook voor de resultaten: werkloosheid, kleinere koopkracht en meer armoede, deïndustrialisatie, sociale disintegratie, enz. Het is tijd dat we ons afvragen: gaat het zo slecht doordat de lidstaten de orders niet ijverig genoeg opvolgen, of d ...[+++]

Le problème, c'est que ces orientations sont les mêmes depuis 15 ans: flexibilité du travail, immigration pour renouveler les populations et fournir une main-d'œuvre bon marché, dérégulation des services publics, modération salariale, politiques budgétaires malthusiennes, libéralisation du commerce extérieur, concurrence.La panoplie est connue et ses résultats aussi: chômage, baisse du pouvoir d'achat et accroissement de la pauvreté, désindustrialisation, désintégration sociale.Il serait temps de s'interroger: est-ce parce que les États ne se plient pas assez aux ordres que les choses vont mal, ou au contraire parce qu'ils s'y plient trop et que ces ordres n ...[+++]


Daarom is het juist dat de Europese Unie de vinger op de wonde legt, keer op keer. Geweld tegen vrouwen, de slechtere betaling van vrouwen voor hetzelfde werk, het probleem van de armoede onder vrouwen, de slechtere behandeling van vrouwen in de pensioenstelsels, het zijn allemaal onderwerpen die we volgens mij keer op keer aan de orde moeten stellen.

Par conséquent, il est vrai que l’Union européenne doit continuer à pointer du doigt les domaines où une action est nécessaire afin de résoudre des problèmes tels que la violence à l’encontre des femmes, l’inégalité du salaire qu’elles gagnent pour le même travail, la pauvreté parmi les femmes, la discrimination à l’égard de celles-ci dans le domaine des pensions, etc.


Daarom is het juist dat de Europese Unie de vinger op de wonde legt, keer op keer. Geweld tegen vrouwen, de slechtere betaling van vrouwen voor hetzelfde werk, het probleem van de armoede onder vrouwen, de slechtere behandeling van vrouwen in de pensioenstelsels, het zijn allemaal onderwerpen die we volgens mij keer op keer aan de orde moeten stellen.

Par conséquent, il est vrai que l’Union européenne doit continuer à pointer du doigt les domaines où une action est nécessaire afin de résoudre des problèmes tels que la violence à l’encontre des femmes, l’inégalité du salaire qu’elles gagnent pour le même travail, la pauvreté parmi les femmes, la discrimination à l’égard de celles-ci dans le domaine des pensions, etc.


Het probleem is dat niet de juiste conclusies worden getrokken en dat we hetzelfde beleid en dezelfde maatregelen blijven koesteren, geobsedeerd als we nog steeds zijn door prijsstabiliteit en het aanpassingsvermogen en de flexibiliteit van de beroepsbevolking.

Le problème est que l’on ne tire pas les bonnes conclusions et que nous maintenons les mêmes politiques et les mêmes mesures, qui restent conditionnées par l’obsession de la stabilité des prix ainsi que de l’adaptabilité et de la flexibilité de la main-d’œuvre.




D'autres ont cherché : om juist hetzelfde probleem     doordat ze juist     vijftien jaar hetzelfde     probleem     juist     vrouwen voor hetzelfde     niet de juiste     we hetzelfde     juist hetzelfde probleem     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juist hetzelfde probleem' ->

Date index: 2022-11-02
w