Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juist evenwicht omdat » (Néerlandais → Français) :

Toch lijkt deze controle onmisbaar om afwijkingen te vermijden, want er bestaat een groot gevaar van machtsmisbruik en schending van de mensenrechten. Het is de bedoeling het juiste evenwicht te vinden tussen de bescherming van de nationale veiligheid en de rechten van de burger (bescherming van de privacy, vrije meningsuiting, enzovoort), vooral omdat het begrip nationale veiligheid in heel wat landen nogal vaag is.

Il convient de trouver le juste équilibre entre la protection de la sécurité nationale d'une société démocratique et les droits des citoyens (protection de la vie privée, liberté d'expression, et c.), d'autant que le concept de sécurité nationale reste vague dans beaucoup de pays.


Op technisch vlak is het zeer moeilijk de " billijke return " dat wil zeggen " het juiste evenwicht tussen de ontvangsten en de uitgaven " , correct te evalueren, alleen al omdat de Europese uitgaven in de lidstaten maar gedeeltelijk worden geboekt en externe factoren, zoals de internationale koersen, het bedrag van de " tegenprestaties " beïnvloeden.

Sur le plan technique, l'évaluation du " juste retour " , c'est- à- dire " du juste équilibre entre les recettes et les dépenses " , est très imparfaite ne fusse que parce que la comptabilisation des dépenses européennes dans les États membres est partielle et que des facteurs externes, tels le niveau des cours mondiaux, exercent une influence sur le montant des " retours " .


Toch lijkt deze controle onmisbaar om afwijkingen te vermijden, want er bestaat een groot gevaar van machtsmisbruik en schending van de mensenrechten. Het is de bedoeling het juiste evenwicht te vinden tussen de bescherming van de nationale veiligheid en de rechten van de burger (bescherming van de privacy, vrije meningsuiting, enzovoort), vooral omdat het begrip nationale veiligheid in heel wat landen nogal vaag is.

Il convient de trouver le juste équilibre entre la protection de la sécurité nationale d'une société démocratique et les droits des citoyens (protection de la vie privée, liberté d'expression, et c.), d'autant que le concept de sécurité nationale reste vague dans beaucoup de pays.


De voorgestelde leeszaal zorgt voor een juist evenwicht omdat belangstellende derde partijen toegang hebben tot vertrouwelijke informatie maar potentiële concurrenten het systeem niet kunnen misbruiken om gevoelige commerciële gegevens te verkrijgen.

Le lieu de consultation proposé est un bon compromis, dès lors que les parties intéressées peuvent avoir accès à des informations confidentielles sans que les concurrents éventuels puissent mésuser du système pour accéder à des informations commerciales sensibles.


7. benadrukt het belang van de bestrijding van terrorisme en georganiseerde criminaliteit, omdat deze een bedreiging vormen voor de veiligheid van de Europese Unie, zoals vastgesteld in het Stockholmprogramma, en ondersteunt daarom, uitsluitend in deze context, veiligheidsmaatregelen ter bestrijding van terrorisme die berusten op een wettelijke grondslag, die effectief zijn, in een vrije en open democratische samenleving noodzakelijk zijn, in verhouding staan tot het beoogde doel en volledig in overeenstemming zijn met het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en het Europees Verdrag voor de rechten van de mens (EVRM); wijst ...[+++]

7. insiste sur l'importance de la lutte contre le terrorisme et contre la criminalité organisée, qui met en péril la sécurité de l'Union européenne, ainsi que l'a déjà défini le programme de Stockholm, et soutient, uniquement à cet égard, l'utilisation de mesures de sûreté élaborées afin de prévenir les attaques terroristes, qui sont prévues par la législation, efficaces, nécessaires dans une société démocratique libre et ouverte, proportionnées à l'objectif poursuivi, et qui sont pleinement compatibles avec la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne et la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales (CEDH); rappelle que la confiance qu'ont les citoyens dans leurs institutions est essentielle et que, de ...[+++]


7. benadrukt het belang van de bestrijding van terrorisme en georganiseerde criminaliteit, omdat deze een bedreiging vormen voor de veiligheid van de Europese Unie, zoals vastgesteld in het Stockholmprogramma, en ondersteunt daarom, uitsluitend in deze context, veiligheidsmaatregelen ter bestrijding van terrorisme die berusten op een wettelijke grondslag, die effectief zijn, in een vrije en open democratische samenleving noodzakelijk zijn, in verhouding staan tot het beoogde doel en volledig in overeenstemming zijn met het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en het Europees Verdrag voor de rechten van de mens (EVRM); wijst ...[+++]

7. insiste sur l'importance de la lutte contre le terrorisme et contre la criminalité organisée, qui met en péril la sécurité de l'Union européenne, ainsi que l'a déjà défini le programme de Stockholm, et soutient, uniquement à cet égard, l'utilisation de mesures de sûreté élaborées afin de prévenir les attaques terroristes, qui sont prévues par la législation, efficaces, nécessaires dans une société démocratique libre et ouverte, proportionnées à l'objectif poursuivi, et qui sont pleinement compatibles avec la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne et la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales (CEDH); rappelle que la confiance qu'ont les citoyens dans leurs institutions est essentielle et que, de ...[+++]


1. benadrukt het belang van de bestrijding van terrorisme en georganiseerde criminaliteit, omdat deze een bedreiging vormen voor de veiligheid van de Europese Unie, zoals vastgesteld in het Stockholm-programma, en ondersteunt daarom in dit kader uitsluitend veiligheidsmaatregelen ter bestrijding van terrorisme die berusten op een wettelijke grondslag, die effectief zijn, in een vrije en open democratische samenleving noodzakelijk zijn, in verhouding staan tot het beoogde doel en volledig in overeenstemming zijn met het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en het Europees Verdrag voor de rechten van de mens (EVRM); wijst ero ...[+++]

1. insiste sur l'importance de la lutte contre le terrorisme et contre la criminalité organisée, qui met en péril la sécurité de l'Union européenne, ainsi que l'a déjà défini le programme de Stockholm, et soutient uniquement, à cet égard, l'utilisation de mesures de sûreté destinées à prévenir les attaques terroristes, qui sont prévues par la législation, efficaces, nécessaires dans une société démocratique libre et ouverte, proportionnées à l'objectif poursuivi, et qui respectent pleinement la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne et la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales (CEDH); rappelle que la confiance qu'ont les citoyens dans leurs institutions est essentielle et que, de ...[+++]


Als dit juiste evenwicht wordt gerealiseerd, dan zal dat een wezenlijk verschil uitmaken voor bedrijven (gaande van de individuele kunstenaar die alleen werkt tot grote farmaceutische bedrijven) omdat investeringen in innovatie zullen worden aangemoedigd.

Parvenir à assurer cet équilibre fera une différence pour les entreprises (qu'il s'agisse d'artistes travaillant seuls ou de grands groupes pharmaceutiques).


Het voorstel is verenigbaar met dit beginsel omdat het uitgaat van een juiste evenwicht tussen het algemeen belang en de kostenefficiëntie van de maatregel.

Puisqu'elle tient compte du bon équilibre entre l'intérêt général et le rapport coût-efficacité de la mesure, elle est compatible avec ce principe.


Hiermee wordt ook steun gegeven aan de overeenkomst van de sociale partners inzake bepaalde aspecten van de arbeidsomstandigheden van werknemers in de zeescheepvaartsector, omdat er een juist evenwicht wordt bereikt tussen de noodzaak om de arbeidsomstandigheden te verbeteren en de bescherming van de gezondheid en veiligheid van zeelieden, en ook omdat deze beroepsgroep in Roemenië bestaat.

Cette résolution appuie aussi l’accord conclu par les partenaires sociaux sur certains aspects relatifs aux conditions de travail des salariés dans le secteur du transport maritime, dans la mesure où cet accord établit un juste équilibre entre la nécessité d’améliorer les conditions de travail et de protéger la santé et la sécurité des gens de mer, une catégorie professionnelle qui existe en Roumanie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juist evenwicht omdat' ->

Date index: 2020-12-20
w