Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Bijwerking NNO
Complicaties van medische hulpmiddelen
De juiste hoeveelheid eten serveren
De juiste hoeveelheid opdienen
Geneesmiddel
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven
Juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden
Juiste instelling
Juiste passing
Juiste vaststelling van de belasting
Klanten advies geven over juiste dierenverzorging
Klanten adviseren over juiste dierenverzorging
Klanten raad geven over juiste dierenverzorging
Ministerie van Defensie
Ministerie van Landsverdediging
Neventerm
Overgevoeligheid NNO
Reactie NNO
Specifieke spellingsachterstand
Vice-Eerste Minister en Minister van Landsverdediging
Zorgen voor de juiste porties

Traduction de «juist dat landsverdediging » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
allergische reactiebij juiste medicatie lege artis toegediend | idiosyncrasiebij juiste medicatie lege artis toegediend | ongewenst gevolgbij juiste medicatie lege artis toegediend | overgevoeligheidbij juiste medicatie lege artis toegediend | geneesmiddel | bijwerking NNO | geneesmiddel | overgevoeligheid NNO | geneesmiddel | reactie NNO

Effet indésirable | Hypersensibilité | Idiosyncrasie | Réaction allergique | dû (due) à une substance médicamenteuse appropriée et correctement administrée | Hypersensibilité à un médicament SAI Réaction à un médicament SAI


juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden | juiste bewaaromstandigheden voor geneesmiddelen handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden

assurer des conditions de stockage adéquates pour les médicaments


complicaties van medische hulpmiddelen | genees- en heelkundige verrichtingen als oorzaak van afwijkende reactie van patiënt, of van latere complicatie, zonder vermelding van afwijkende gang van zaken tijdens verrichting | juist geneesmiddel op juiste wijze toegediend in therapeutische of profylactische dosering als oorzaak van elk ongewenst gevolg | ongelukken met patiënten tijdens genees- en heelkundige behandeling

complications dues à un appareillage médical incidents survenus au patient au cours d'actes médicaux et chirurgicaux substance médicamenteuse appropriée et correctement administrée à dose thérapeutique ou prophylactique, mais cause d'un effet indésirable quelconque réactions anormales de patients ou complications tardives causées par des interventions médicales et chirurgicales, sans mention d'incident au cours de l'intervention


klanten raad geven over juiste dierenverzorging | klanten advies geven over juiste dierenverzorging | klanten adviseren over juiste dierenverzorging

conseiller des clients sur les soins à prodiguer à des animaux domestiques


0.0 | de juiste hoeveelheid eten serveren | de juiste hoeveelheid opdienen | zorgen voor de juiste porties

veiller au caractère adéquat des portions | vérifier les portions | contrôler les portions | s’assurer du caractère adéquat des portions


juiste instelling | juiste passing

ajustage exact | ajustage juste


juiste vaststelling van de belasting

établissement correct de l'impôt


Ministerie van Defensie | Ministerie van Landsverdediging

Ministère de la défense


Vice-Eerste Minister en Minister van Landsverdediging

vice-premier ministre et ministre de la défense nationale


Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De auteur van het voorstel van resolutie stelt dat de enige juiste conclusie die uit het verslag van de parlementaire onderzoekscommissie kan getrokken worden luidt dat de minister van Landsverdediging dient te worden verzocht passende maatregelen te nemen in overeenstemming met de bevindingen van de Rwanda-commissie van de Senaat, en geen rekening te houden met het advies van de legerleiding vervat in het rapport-Herteleer.

L'auteur de la proposition de résolution déclare que la seule conclusion correcte que l'on puisse tirer du rapport de la commission d'enquête parlementaire est que le ministre de la Défense nationale doit être invité à prendre les mesures appropriés en se basant sur les conclusions de la commission du Sénat sur le Rwanda et à ne pas tenir compte de l'avis du commandement de l'armée qui figure dans le rapport Herteleer.


De auteur van het voorstel van resolutie stelt dat de enige juiste conclusie die uit het verslag van de parlementaire onderzoekscommissie kan getrokken worden luidt dat de minister van Landsverdediging dient te worden verzocht passende maatregelen te nemen in overeenstemming met de bevindingen van de Rwanda-commissie van de Senaat, en geen rekening te houden met het advies van de legerleiding vervat in het rapport-Herteleer.

L'auteur de la proposition de résolution déclare que la seule conclusion correcte que l'on puisse tirer du rapport de la commission d'enquête parlementaire est que le ministre de la Défense nationale doit être invité à prendre les mesures appropriés en se basant sur les conclusions de la commission du Sénat sur le Rwanda et à ne pas tenir compte de l'avis du commandement de l'armée qui figure dans le rapport Herteleer.


Is het juist dat ondanks deze beslissing van de vorige regering er na het ogenlik van de beslissing toch nog informele contacten zijn geweest tussen vertegenwoordigers van Landsverdediging en de Franse overheden om na te gaan of België alsnog zou kunnen deelnemen aan dit programma ?

Est-il exact qu'en dépit de cette décision du gouvernement précédent, il y a encore eu, après la décision, des contacts informels entre les représentants de la Défense et les autorités françaises, afin de vérifier si la Belgique ne pourrait pas participer malgré tout à ce programme ?


Het is juist dat Landsverdediging jaarlijks ongeveer 35 miljoen frank betaald heeft aan de NMBS voor het onderhoud van de lijnen en de spoorweginstallaties gedurende de periode van 1993 tot 1995. Nochtans is het nodig het volgende te verduidelijken: - het behelst hier niet de betaling van personeel maar wel de uitvoering van een verdrag over dienstprestaties, waarvoor de NMBS de meest geschikte middelen kiest voor de uitvoering van deze taak, - de dienstprestaties dekken niet enkel «in onbruik gevallen» spoorlijnen maar ook bepaalde lijnen zonder exploitatie NMBS waar regelmatig treinen op sporen rijden om militair materieel te vervoeren bestemd hetzij voor ...[+++]

S'il est exact que la Défense nationale a payé quelque 35 millions de francs par an à la SNCB pour l'entretien de lignes et d'installations ferroviaires durant la période de 1993 à 1995, il est cependant nécessaire de préciser à nouveau: - qu'il s'agit de l'exécution d'une convention de prestation de service, et non de paiement de personnel, pour laquelle la SNCB choisit les moyens les plus appropriés à la réalisation de cette tâche, - que les prestations ne couvrent pas seulement des lignes ferroviaires «désaffectées» mais également certaines lignes sans exploitation SNCB où circulent régulièrement des trains transportant du matériel mi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Namens mijn college van landsverdediging kan ik meedelen dat een aantal door de heer Goris geciteerde gegevens niet juist is.

- Au nom de mon collègue de la défense nationale, je puis vous préciser que certaines données citées par M. Goris sont inexactes.


- Het is juist dat de minister van landsverdediging de aankoop van twee autobussen heeft geweigerd, waarbij hij zich steunde op zijn omzendbrief.

- Il est exact que le ministre de la défense nationale a refusé l'achat de deux autobus en se basant sur sa circulaire.


4. Welke maatregelen worden door Landsverdediging ondernomen om de BMI waarden van het personeel op het juiste niveau te houden?

4. Quelles mesures la Défense nationale compte-t-elle prendre pour veiller à ce que les valeurs BMI de son personnel se situent toujours à un bon niveau ?


Gezien de aan het budget 1992 van Landsverdediging opgelegde beperkingen bleek het onmogelijk de vastlegging waarin is voorzien in de prefiguratie van het PMT 92-95, te programmeren. b) Een juiste datum voor de voorziene of mogelijke verwezenlijking is niet beschikbaar.

Il s'est avéré impossible, vu les restrictions imposées au budget de la Défense nationale pour 1992, de programmer l'engagement prévu dans la préfiguration du PMT 92-95. b) Une date précise de réalisation prévue ou possible n'est pas disponible.


4. a) Is het juist dat, zoals uit interne (niet geklasseerde) stukken bij Landsverdediging zou blijken, dit soort contract werd gesloten op aandringen van het toenmalige kabinet, namelijk dat van de heer Guy Coëme? b) Zo ja, welk kabinetslid is telefonisch bij de militaire overheid tussengekomen om het systeem te verdedigen? c) Is het waar dat de militaire overheden onder meer in interne nota's ernstig voorbehoud tegen de toepassing van het systeem maakten?

4. a) Est-il exact, comme des documents internes à la défense nationale (non classifiés) le mentionneraient, que ce type de contrat a été conclu sur insistance du cabinet de l'époque, à savoir celui de M. Guy Coëme? b) Si oui, quel est le membre du cabinet qui serait intervenu, par téléphone, auprès des autorités militaires pour mettre en place ce système? c) Est-il exact que des autorités militaires auraient exprimé à l'époque, notamment par écrit dans des notes internes, leurs profondes réticences à propos de l'utilisation de ce système?


1. a) Is het juist dat men in het kader van akkoorden tussen Landsverdediging en de NAVO (Shape) zinnens zou zijn het vliegveld van Chièvres geheel of gedeeltelijk te demilitariseren? b) Zo ja, op welke manier en binnen welke termijn?

1. a) Est-il exact que, dans le cadre des accords de la Défense nationale et de l'OTAN (Shape), il serait question de démilitariser totalement ou partiellement l'aérodrome de Chièvres? b) Dans l'affirmative, dans quelles conditions et quels délais?


w