Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juist bij onbeduidende vergrijpen » (Néerlandais → Français) :

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, de laatste jaren werden er juist bij onbeduidende vergrijpen Europese aanhoudingsbevelen uitgevaardigd, bijvoorbeeld voor het stelen van twee autobanden of een speenvarken.

– (DE) Monsieur le Président, ces dernières années, des mandats d’arrêt européens ont été délivrés pour des délits mineurs tels que le vol de deux pneus de voiture ou le vol d’un porcelet.


Ik zou nog liever dan het Parlement willen dat deze kleine lozingen strafrechtelijk worden bestraft. Immers, hoewel het lichtere vergrijpen zijn, kunnen ze juist door hun herhaaldelijke karakter een reële verontreiniging van het mariene milieu veroorzaken.

Encore plus que le Parlement, j’ai hâte de voir les petits rejets punis sur le plan pénal; même s’ils ne sont pas très graves, ils peuvent entraîner, précisément parce qu’ils sont répétés, une pollution réelle de l’environnement marin.


het is juist dat de ernstigste vergrijpen hebben plaatsgevonden voor 1999, maar ook na 1999 werden de bepalingen van het Financieel Reglement overtreden; bovendien had de Commissie vroeger kunnen reageren als zij meer aandacht aan de opmerkingen van het Europees Parlement en aan waarschuwingen van haar eigen ambtenaren had geschonken,

s'il est vrai que les malversations les plus graves sont survenues avant 1999, des infractions aux dispositions du règlement financier ont également été commises après 1999; en outre, la Commission aurait pu réagir plus tôt si elle avait accordé plus d'attention aux travaux du Parlement européen et aux avertissements formulés par ses propres fonctionnaires;


het is juist dat de ernstigste vergrijpen hebben plaatsgevonden voor 1999, maar ook na 1999 werden de bepalingen van het Financieel Reglement overtreden; bovendien had de Commissie vroeger kunnen reageren als zij meer aandacht aan de opmerkingen van het Europees Parlement had geschonken,

s'il est vrai que les malversations les plus graves sont survenues avant 1999, des infractions aux dispositions du règlement financier ont également été commises après 1999; en outre, la Commission aurait pu réagir plus tôt si elle avait accordé plus d'attention aux travaux du Parlement européen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juist bij onbeduidende vergrijpen' ->

Date index: 2024-04-29
w