Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juillet 2016 wordt de heer rediger frédéric " (Nederlands → Frans) :

Bij beslissing van de directeur-generaal van 18 juillet 2016, wordt de heer REDIGER Frédéric definitief benoemd op 1 juni 2016 in de hoedanigheid van Werkman van Openbare Reiniging (rang 42) bij "Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 18 juillet 2016, Monsieur REDIGER Frédéric est nommé à titre définitif, au 1 juin 2016, en qualité d'Ouvrier de Propreté Publique (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Bij beslissing van de directeur-generaal van 18 juli 2016, wordt de heer VANHOEYMISSEN Frederic definitief benoemd op 1 juli 2016 in de hoedanigheid van Werkman van Openbare Reiniging (rang 42) bij "Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 18 juillet 2016, Monsieur VANHOEYMISSEN Frederic est nommé à titre définitif, au 1 juillet 2016, en qualité d'Ouvrier de Propreté Publique (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Bij beslissing van de directeur-generaal van 18 juillet 2016, wordt de heer ZERROUKI Pascal definitief benoemd op 1 april 2016 in de hoedanigheid van Werkman van Openbare Reiniging (rang 42) bij "Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 18 juillet 2016, Monsieur ZERROUKI Pascal est nommé à titre définitif, au 1 avril 2016, en qualité d'Ouvrier de Propreté Publique (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Bij beslissing van de directeur-generaal van 18 juillet 2016, wordt de heer TURKOZ Hasan definitief benoemd op 1 juni 2016 in de hoedanigheid van Werkman van Openbare Reiniging (rang 42) bij "Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 18 juillet 2016, Monsieur TURKOZ Hasan est nommé à titre définitif, au 1 juin 2016, en qualité d'Ouvrier de Propreté Publique (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Bij beslissing van de directeur-generaal van 18 juillet 2016, wordt de heer ZIANI Mokhtar definitief benoemd op 1 juli 2016 in de hoedanigheid van Werkman van Openbare Reiniging (rang 42) bij "Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 18 juillet 2016, Monsieur ZIANI Mokhtar est nommé à titre définitif, au 1 juillet 2016, en qualité d'Ouvrier de Propreté Publique (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Bij beslissing van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 juli 2016, wordt de heer FOUBERT Frédéric benoemd in de graad van eerste attaché met ingang vanaf 1 juli 2016.

Par décision du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 juillet 2016, M. FOUBERT Frédéric est nommé au grade de premier attaché à partir du 1 juillet 2016.


- Ontslag Bij koninklijk besluit van 21 juli 2016 wordt de heer HENUZET, Frédéric Y.B.G., attaché bij de Algemene Administratie van de Fiscaliteit, ambtshalve en zonder vooropzeg ontslagen uit zijn functie met ingang van 1 maart 2016.

- Démission Par arrêté royal du 21 juillet 2016, M. HENUZET, Frédéric Y.B.G., attaché à l'Administration générale de la Fiscalité, est démis d'office et sans préavis de sa qualité d'agent de l'Etat, à partir du 1 mars 2016.


Bij besluit van 23/03/2016, wordt de heer PAULISSEN FREDERIC, die zijn activiteiten uitoefent onder de handelsbenaming FPS ELECTRICITE en met als ondernemingsnummer 0753352874, erkend als beveligingsonderneming onder het nummer 20 1961 03 voor een periode van vijf jaar.

Par arrêté du 23/03/2016, M. PAULISSEN FREDERIC, exerçant ses activités sous la dénomination commerciale FPS ELECTRICITE et ayant comme numéro d'entreprise 0753352874, est agrée comme entreprise de sécurité sous le numéro 20 1961 03 pour une période de cinq ans.


Bij beslissing van de directeur-generaal van 11 maart 2016, wordt de heer MOLNAR Frédéric bevorderd door overgang naar het hogere niveau op 1 december 2015 in de hoedanigheid van Ploegbaas (rang 30) bij "Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 11 mars 2016, M. MOLNAR Frédéric est promu par accession au niveau supérieur, au 1 décembre 2015, en qualité de Brigadier (rang 30) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid op de artikelen 104, lid 7, gewijzigd bij de wet van 30 oktober 2015, 198 tot 201, 202, gewijzigd bij de wet van 6 mei 1982, en 216; Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 1970 tot vaststelling van het aantal rechters en raadsheren in sociale zaken en van de wijze van voordracht van de kandidaten, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 maart 2014; Gelet op het feit dat het huidige aantal benoemde personen niet volstaat om te voldoen aan de voorwaarden van de nieuwe samenstelling van de kamers van het Arbeidshof, waarin het Gerechtelijk Wetboek voorziet; Gelet op het beri ...[+++]

Vu le Code judiciaire, notamment les articles 104, alinéa 7, modifié par la loi du 19 octobre 2015, 198 à 201, 202, modifié par la loi du 6 mai 1982, et 216; Vu l'arrêté royal du 7 avril 1970 déterminant le nombre des juges sociaux et des conseillers sociaux et les modalités de présentation des candidats, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 25 mars 2014; Vu que le nombre des personnes actuellement nommées ne suffit pas pour satisfaire aux conditions de la nouvelle composition des chambres des cours du travail, prévue par le Code judiciaire; Vu l'avis aux organisations représentatives de travailleurs indépendants, publié au Moniteur belge du 12 janvier 2016; Vu les ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juillet 2016 wordt de heer rediger frédéric' ->

Date index: 2024-11-19
w