Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belofte van beloning
Belofte van betaling
Belofte-eed
Eed van belofte
Onder eed gedane belofte
Promissoire eed
Verklaring onder belofte
Verklaring op erewoord
Verklaring op woord van eer

Vertaling van "juicht de belofte " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
belofte-eed | eed van belofte | promissoire eed

serment promissoire








schriftelijke verklaringen die onder ede of belofte zijn afgelegd

déclarations écrites faites sous serments ou solennelment


verklaring onder belofte | verklaring op erewoord | verklaring op woord van eer

déclaration sur l'honneur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
109. juicht de belofte van de EIB toe om een nieuw kader te ontwikkelen voor het bepalen van de ontwikkelingsimpact (Kader voor de meting van resultaten, REM), zodat projecten vanaf januari 2012 zowel vooraf als achteraf kunnen worden geëvalueerd, en stimuleert de EIB om de transparantie bij de toepassing van dit kader te verhogen door de volledige lijst met indicatoren bekend te maken, en om controleverslagen en genomen maatregelen te publiceren; verzoekt om op de hoogte gehouden te worden van de verbeteringen in de controle van de resultaten die bereikt zijn door het REM;

109. salue l'engagement de la BEI d'élaborer un nouveau cadre destiné à mesurer les effets en termes de développement (cadre de mesure des résultats – REM) pour l'évaluation des projets aussi bien ex-ante qu'ex-post à partir de janvier 2012; encourage la BEI à renforcer la transparence dans l'application de ce cadre en divulguant la liste complète des indicateurs et en publiant les rapports de suivi et les mesures décidées; demande à être informé des améliorations obtenues dans le suivi des résultats grâce au cadre REM;


110. juicht de belofte van de EIB toe om een nieuw kader te ontwikkelen voor het bepalen van de ontwikkelingsimpact (Kader voor de meting van resultaten, REM), zodat projecten vanaf januari 2012 zowel vooraf als achteraf kunnen worden geëvalueerd, en stimuleert de EIB om de transparantie bij de toepassing van dit kader te verhogen door de volledige lijst met indicatoren bekend te maken, en om controleverslagen en genomen maatregelen te publiceren; verzoekt om op de hoogte gehouden te worden van de verbeteringen in de controle van de resultaten die bereikt zijn door het REM;

110. salue l'engagement de la BEI d'élaborer un nouveau cadre destiné à mesurer les effets en termes de développement (cadre de mesure des résultats – REM) pour l'évaluation des projets aussi bien ex-ante qu'ex-post à partir de janvier 2012; encourage la BEI à renforcer la transparence dans l'application de ce cadre en divulguant la liste complète des indicateurs et en publiant les rapports de suivi et les mesures décidées; demande à être informé des améliorations obtenues dans le suivi des résultats grâce au cadre REM;


109. juicht de belofte van de EIB toe om een nieuw kader te ontwikkelen voor het bepalen van de ontwikkelingsimpact (Kader voor de meting van resultaten, REM), zodat projecten vanaf januari 2012 zowel vooraf als achteraf kunnen worden geëvalueerd, en stimuleert de EIB om de transparantie bij de toepassing van dit kader te verhogen door de volledige lijst met indicatoren bekend te maken, en om controleverslagen en genomen maatregelen te publiceren; verzoekt om op de hoogte gehouden te worden van de verbeteringen in de controle van de resultaten die bereikt zijn door het REM;

109. salue l'engagement de la BEI d'élaborer un nouveau cadre destiné à mesurer les effets en termes de développement (cadre de mesure des résultats – REM) pour l'évaluation des projets aussi bien ex-ante qu'ex-post à partir de janvier 2012; encourage la BEI à renforcer la transparence dans l'application de ce cadre en divulguant la liste complète des indicateurs et en publiant les rapports de suivi et les mesures décidées; demande à être informé des améliorations obtenues dans le suivi des résultats grâce au cadre REM;


Inzake wetenschapsbeleid juicht de heer Steverlynck de inspanningen die de minister wil leveren toe. Dat is des te meer het geval daar de minister van Financiën beslist heeft de belofte voor de terugstorting van de bedrijfsvoorheffing voor onderzoekers uit te stellen tot 1 oktober 2005.

En ce qui concerne la politique scientifique, M. Steverlynck se félicite de la déclaration du ministre qui indique qu'il est disposé à faire un effort, et ce, d'autant plus que le ministre des Finances a décidé de différer le remboursement promis du précompte professionnel pour les chercheurs jusqu'au 1 octobre 2005.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inzake wetenschapsbeleid juicht de heer Steverlynck de inspanningen die de minister wil leveren toe. Dat is des te meer het geval daar de minister van Financiën beslist heeft de belofte voor de terugstorting van de bedrijfsvoorheffing voor onderzoekers uit te stellen tot 1 oktober 2005.

En ce qui concerne la politique scientifique, M. Steverlynck se félicite de la déclaration du ministre qui indique qu'il est disposé à faire un effort, et ce, d'autant plus que le ministre des Finances a décidé de différer le remboursement promis du précompte professionnel pour les chercheurs jusqu'au 1 octobre 2005.


De Europese Commissie juicht de belofte toe van Nederland om in twee dossiers de EU-regelgeving inzake overheidsopdrachten na te leven. Het eerste betreft een vastgoedproject in de gemeente Ede, het tweede de praktijken van Nederlandse autoriteiten bij de openbare aanbesteding van brandverzekeringscontracten.

La Commission européenne s'est félicitée du fait que les Pays-Bas se conforment aux règles de l'UE sur les marchés publics dans deux dossiers, l'un concernant un projet immobilier à Ede, l'autre les pratiques des autorités néerlandaises lors de la passation de marchés publics pour des contrats d'assurance incendie.


28. wijst op de studiereis naar Cyprus die de voorzitter en leden van de Commissie verzoekschriften in november 2007 hebben ondernomen; verzoekt de betrokken partijen met klem hun inspanningen voort te zetten om te komen tot een overeenkomst over de uitstaande kwesties waarover verzoekschriften zijn ingediend, in het bijzonder ten aanzien van het afgegrendelde deel van Famagusta dat moet worden teruggegeven aan de rechtmatige eigenaren en juicht toe dat beide partijen in Cyprus weer met elkaar spreken in het kader van hernieuwde pogingen tot de oplossing van de kwestie-Cyprus; wijst bovendien op het belang van de onmiddellijke uitvoeri ...[+++]

28. prend acte de la mission d'enquête à Chypre, en novembre 2007, effectuée par le président et les membres de la commission des pétitions; invite instamment les parties concernées à poursuivre leurs efforts pour trouver une solution négociée aux problèmes qui préoccupent principalement les pétitionnaires, notamment en ce qui concerne la section clôturée de Famagouste qui devrait être restituée à ses propriétaires légitimes et se félicite du fait que les deux parties à Chypre procèdent à des discussions dans le contexte d'efforts redoublés afin de résoudre le problème chypriote; souligne en outre qu'il importe d'appliquer sans délai l ...[+++]


28. wijst op de studiereis naar Cyprus die de voorzitter en leden van de Commissie verzoekschriften in november 2007 hebben ondernomen; verzoekt de betrokken partijen met klem hun inspanningen voort te zetten om te komen tot een overeenkomst over de uitstaande kwesties waarover verzoekschriften zijn ingediend, in het bijzonder ten aanzien van het afgegrendelde deel van Famagusta dat moet worden teruggegeven aan de rechtmatige eigenaren en juicht toe dat beide partijen de dialoog over de oplossing van het vraagstuk van de bezittingen binnen een nieuw kader voortzetten; wijst bovendien op het belang van de onmiddellijke uitvoering van re ...[+++]

28. prend acte de la mission d'enquête à Chypre, en novembre 2007, effectuée par le président et les membres de la commission des pétitions; invite instamment les parties concernées à poursuivre leurs efforts pour trouver une solution négociée aux problèmes qui préoccupent principalement les pétitionnaires, notamment en ce qui concerne la section clôturée de Famagouste qui devrait être restituée à ses propriétaires légitimes; souligne en outre qu'il importe d'appliquer sans délai la résolution 550 du Conseil de sécurité des Nations unies (1984), qui mentionne l'engagement de restitution de la ville de Famagouste à ses habitants légitim ...[+++]


De EU juicht de belofte van president U Thein Sein toe dat alle plegers van geweld zullen worden vervolgd, alsook zijn inzet voor een multiculturele, multi-etnische en multi­religieuze samenleving, hetgeen ook zou moeten inhouden dat de dieperliggende oorzaken van het geweld worden aangepakt.

L'UE se félicite de la promesse du président U Thein Sein, selon laquelle tous les auteurs de violences seront poursuivis, ainsi que de son engagement en faveur d'une société multiculturelle, pluriethnique et multiconfessionnelle, qui devrait englober la volonté de s'attaquer aux causes profondes des violences.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juicht de belofte' ->

Date index: 2025-06-16
w