Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep in de communicatiesector
Economisch journalist
Financieel-economisch journalist
Geaccrediteerde journalist
Gespecialiseerde journalist
Journalist
Parlementair journalist
Politiek journalist
Politiek verslaggeefster
Politiek verslaggever
Presentator
Productieleider
Reporter
Richtlijn audiovisuele mediadiensten
Sociaal-economisch journalist
Televisie zonder grenzen -richtlijn
Verslaggeefster
Verslaggever

Vertaling van "journalist oktober " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
financieel-economisch journalist | economisch journalist | sociaal-economisch journalist

journaliste économique


politiek verslaggeefster | politiek verslaggever | parlementair journalist | politiek journalist

journaliste politique


Richtlijn 89/552/EEG van 3 oktober 1989 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake het aanbieden van audiovisuele mediadiensten (richtlijn Audiovisuele mediadiensten) | Richtlijn 89/552/EEG van de Raad van 3 oktober 1989 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de Lid-Staten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten | richtlijn audiovisuele mediadiensten | Televisie zonder grenzen -richtlijn

directive Services de médias audiovisuels | directive télévision sans frontières | Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à la fourniture de services de médias audiovisuels (directive Services de médias audiovisuels ) | Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des Etats membres relatives à l'exercice d'activités de radiodiffusion télévisuelle


beroep in de communicatiesector [ journalist | presentator | productieleider | verslaggever ]

profession de la communication [ journaliste | présentateur | réalisateur | reporter | speaker ]




reporter | verslaggever | journalist | verslaggeefster

journaliste




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. In het tijdschrift De Journalist (oktober 1993) worden enkele denksporen uitgetekend, die nog steeds aandacht verdienen :

1. Le périodique Journalistes d'octobre 1993 esquisse plusieurs axes de réflexion qui méritent toujours notre attention :


1. In het tijdschrift De Journalist (oktober 1993) worden enkele denksporen uitgetekend, die nog steeds aandacht verdienen :

1. Le périodique Journalistes d'octobre 1993 esquisse plusieurs axes de réflexion qui méritent toujours notre attention :


Hij zou er samen met de parlementsleden een poging doen om de bekende journalist en blogger Artem Buzila in de gevangenis te ontmoeten. De heer Artem Buzila wordt al sinds oktober vastgehouden omwille van zijn politieke standpunten.

Accompagné de ces parlementaires, il aurait tenté de rencontrer en prison le célèbre journaliste et blogueur Artem Buzila, incarcéré depuis octobre dernier pour ses opinions politiques.


De heer Anouzla, Directeur van de Arabische versie van de informatie website “Lakome” en een bekend Marokkaans journalist, werd van 17 september tot 25 oktober aangehouden op grond van de Marokkaanse antiterrorisme-wetgeving.

M. Anouzla, directeur de la version arabophone du site d'information « Lakome » et célèbre journaliste marocain, a été incarcéré du 17 septembre au 25 octobre sur base de la législation antiterroriste marocaine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Anouzla, Directeur van de Arabische versie van de informatie website “Lakome” en een bekend Marokkaans journalist, werd, vanaf 17 september tot 25 oktober aangehouden op grond van de Marokkaanse antiterrorisme-wetgeving.

Monsieur Anouzla, directeur de la version arabophone du site d'information " Lakome" et célèbre journaliste marocain, a été incarcéré du 17 septembre au 25 octobre sur la base de la législation antiterroriste marocaine.


94. onderkent de tweede ronde van de mensenrechtendialoog tussen de EU en Oezbekistan, die plaatsvond op 5 juni 2008; neemt kennis van het seminar over persvrijheid, dat werd gehouden in Tasjkent op 2 en 3 oktober 2008; is echter van mening dat het seminar niet is geslaagd in zijn oorspronkelijke opzet een open discussie te voeren over de mensenrechtenschendingen en de persvrijheid in Oezbekistan; merkt op dat een onafhankelijk, internationaal onderzoek naar de massamoord in Andizjan nog steeds ontbreekt en dat er evenmin verbetering te zien is in de mensenrechtensituatie in Oezbekistan; is verheugd over de vrijlating van twee mensen ...[+++]

94. constate la tenue du deuxième cycle du dialogue entre l'Union et l'Ouzbékistan en matière de droits de l'homme le 5 juin 2008; prend acte du séminaire sur la liberté des médias, qui s'est tenu à Tachkent les 2 et 3 octobre 2008; estime toutefois que le séminaire n'a pas atteint son objectif premier, qui était de permettre une discussion ouverte sur les violations des droits de l'homme et la liberté des médias en Ouzbékistan; fait observer que le massacre d'Andijan n'a toujours pas fait l'objet d'une enquête internationale indépendante et que la situation des droits de l'homme n'a connu aucune amélioration en Ouzbékistan; se réjou ...[+++]


91. onderkent de tweede ronde van de mensenrechtendialoog tussen de EU en Oezbekistan, die plaatsvond op 5 juni 2008; neemt kennis van het seminar over persvrijheid, dat werd gehouden in Tasjkent op 2 en 3 oktober 2008; is echter van mening dat het seminar niet is geslaagd in zijn oorspronkelijke opzet een open discussie te bieden over mensenrechtenschendingen en persvrijheid in Oezbekistan; merkt op dat een onafhankelijk, internationaal onderzoek naar de massamoord in Andizjan nog steeds ontbreekt en dat er evenmin verbetering te zien is in de mensenrechtensituatie in Oezbekistan; is verheugd over de vrijlating van twee mensenrechte ...[+++]

91. constate la tenue du deuxième cycle du dialogue entre l'UE et l'Ouzbékistan en matière de droits humains le 5 juin 2008; prend acte du séminaire sur la liberté des médias, qui s'est tenu à Tachkent les 2 et 3 octobre 2008; estime toutefois que le séminaire n'a pas atteint son objectif premier, qui était de permettre une discussion ouverte sur les violations des droits humains et la liberté des médias en Ouzbékistan; fait observer que le massacre d'Andijan n'a toujours pas fait l'objet d'une enquête internationale indépendante et que la situation des droits humains n'a connu aucune amélioration en Ouzbékistan; se réjouit de la lib ...[+++]


onderkent het belang van pogingen van de Raad en de Commissie voor het organiseren van een tweede vergaderronde in het kader van de mensenrechtendialoog EU-Oezbekistan, in mei 2008 en prijst de Commissie voor haar pogingen om en marge van de dialoog een maatschappelijk middenveldseminar over uitingen via de media te organiseren; wijst er eens te meer op dat het houden van een mensenrechtendialoog en deskundigenbijeenkomsten over het bloedbad dat in 2005 in Andijan plaatsvond, op zichzelf geen vooruitgang inhoudt en bijgevolg niet als reden kan worden aangevoerd voor het opheffen van sancties; merkt op dat het ontbreken van een onafhankelijk internationaal onderzoek naar het bloedbad in Andijan en van enige verbetering in de mensenrechtens ...[+++]

reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les Droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les Droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que l'absence d'une enquête internationale indépendante sur le massacre d'Andijan et l'absence de toute amélioration de la situation des Droits de l'homme e ...[+++]


A. overwegende dat de Russische journaliste Anna Politkovskaïa op zaterdag 7 oktober 2006 in de lift van het flatgebouw waar zij woonde werd neergeschoten op een manier die doet denken aan huurmoord,

A. considérant que la journaliste russe Anna Politkovskaïa a été abattue dans l'ascenseur de son immeuble le samedi 7 octobre 2006, dans des circonstances qui ne sont pas sans rappeler l'œuvre d'un tueur à gages,


De journaliste Anna Politkovskaya, die vermoord werd in oktober 2006, was eveneens een Tsjetsjenië-specialiste.

Je rappelle que la journaliste Anna Politkovskaïa, assassinée en octobre 2006, était également une spécialiste de la Tchétchénie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'journalist oktober' ->

Date index: 2025-09-22
w