Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "joséphidès zaak t-439 " (Nederlands → Frans) :

De Belgische wetgever heeft er zo zorg voor gedragen dat het Belgische mededingingsrecht bijdraagt tot de effectieve handhaving van de mededingingsregels zoals onder andere bedoeld in het Vebic-arrest van het Hof van Justitie (HvJ, 7 december 2010, zaak C-439/08).

Le législateur belge a veillé à ce que le droit de la concurrence belge contribue au maintien effectif des règles de concurrence telles que visées notamment dans l'arrêt Vebic de la Cour de justice (7 décembre 2010, affaire C-439/08).


De Belgische wetgever heeft er zo zorg voor gedragen dat het Belgische mededingingsrecht bijdraagt tot de effectieve handhaving van de mededingingsregels zoals onder andere bedoeld in het Vebic-arrest van het Hof van Justitie (HvJ, 7 december 2010, zaak C-439/08).

Le législateur belge a veillé à ce que le droit de la concurrence belge contribue au maintien effectif des règles de concurrence telles que visées notamment dans l'arrêt Vebic de la Cour de justice (7 décembre 2010, affaire C-439/08).


– gezien de jurisprudentie van het Hof van Justitie en het Gerecht over de toegang tot documenten en met name de arresten van het Hof in de zaken Turco (gevoegde zaken C-39/05 P en C-52/05 P) , Bavarian Lager ( zaak C-28/08) , Volker und Marcus Schecke ( gevoegde zaken C-92/09 en C-93/09) , Technische Glaswerke Ilmenau - TGI (C-139/07 P) en API ( gevoegde zaken C-514/07 P, C-528/07 P en C-532/07 P) , en de arresten van het Gerecht in de zaken Access Info Europe (T-233/09) , MyTravel (zaak T-403/05) , Borax (zaken T-121/05 en T-166/05) , Joséphidès (zaak T-4 ...[+++]

– vu la jurisprudence de la Cour de justice de l'Union européenne et du Tribunal sur l'accès aux documents, et notamment les arrêts rendus par la Cour dans les affaires Turco (affaires jointes C-39/05 P et C-52/05 P) , Bavarian Lager (affaire C-28/08) , Volker und Marcus Schecke (affaires jointes C-92/09 et C-93/09) , Technische Glaswerke Ilmenau - TGI (affaire C-139/07 P) et API (affaires jointes C-514/07 P, C-528/07 P et C-532/07 P) ainsi que les arrêts rendus par le Tribunal dans les affaires Access Info Europe (affaire T-233/09) , MyTravel (affaire T-403/05) , Borax (affaires T-121/05 et T-166/05) , Joséphidès (affaire T-439 ...[+++], Co-Frutta (affaires jointes T-355/04 et T-446/04) , Terezakis (affaire T-380/04) , Agrofert Holdings (affaire T-111/07) et Éditions Jacob (affaire T-237/05) ,


– gezien de jurisprudentie van het Hof van Justitie en het Gerecht over de toegang tot documenten en met name de arresten van het Hof in de zaken Turco (gevoegde zaken C-39/05 P en C-52/05 P), Bavarian Lager (zaak C-28/08), Volker und Marcus Schecke (gevoegde zaken C-92/09 en C-93/09), Technische Glaswerke Ilmenau - TGI (C-139/07 P) en API (gevoegde zaken C-514/07 P, C-528/07 P en C-532/07 P), en de arresten van het Gerecht in de zaken Access Info Europe (T-233/09), MyTravel (zaak T-403/05), Borax (zaken T-121/05 en T-166/05), Joséphidès (zaak T-439/08), Co ...[+++]

– vu la jurisprudence de la Cour de justice de l'Union européenne et du Tribunal sur l'accès aux documents, et notamment les arrêts rendus par la Cour dans les affaires Turco (affaires jointes C-39/05 P et C-52/05 P) , Bavarian Lager (affaire C-28/08) , Volker und Marcus Schecke (affaires jointes C-92/09 et C-93/09) , Technische Glaswerke Ilmenau - TGI (affaire C-139/07 P) et API (affaires jointes C-514/07 P, C-528/07 P et C-532/07 P) ainsi que les arrêts rendus par le Tribunal dans les affaires Access Info Europe (affaire T-233/09) , MyTravel (affaire T-403/05) , Borax (affaires T-121/05 et T-66/05) , Joséphidès (affaire T-439 ...[+++], Co-Frutta (affaires jointes T-355/04 et T-446/04) , Terezakis (affaire T-380/04) , Agrofert Holdings (affaire T-111/07) et Éditions Jacob (affaire T-237/05) ,


Afdeling II. - Algemene beginselen inzake afwikkeling Art. 455. Bij het nemen van besluiten of het toepassen van maatregelen op grond van deze Titel, die in een of meer lidstaten effect kunnen hebben, neemt de afwikkelingsautoriteit, in voorkomend geval in haar hoedanigheid van afwikkelingsautoriteit op groepsniveau en in voorkomend geval samen met de andere bevoegde autoriteiten, bijkomend de volgende algemene beginselen in acht : 1° de besluitvorming is doeltreffend en de afwikkelingskosten worden zo laag mogelijk gehouden bij het nemen van afwikkelingsmaatregelen; 2° besluiten en maatregelen moeten tijdig en met gepaste spoed worde ...[+++]

Section II. - Principes généraux régissant la résolution Art. 455. Lorsqu'elle prend, en vertu du présent titre, des décisions ou des mesures susceptibles d'avoir une incidence sur un ou plusieurs Etats membres, l'autorité de résolution, le cas échéant en sa qualité d'autorité de résolution au niveau du groupe et, s'il échoit, en concertation avec les autres autorités compétentes, tient compte des principes généraux suivants : 1° la nécessité de prendre des décisions efficaces et de maintenir les coûts de la résolution au plus bas niveau possible lorsque sont prises les mesures de résolution; 2° les décisions et les mesures sont prise ...[+++]


Verwerende partij: Raad van de Europese Unie (vertegenwoordigers: in zaak T-196/11, F. Naert en M.-M. Joséphidès en, in zaak T-542/12, F. Naert en J.-P. Hix, gemachtigden)

Partie défenderesse: Conseil de l’Union européenne (représentants: dans l’affaire T-196/11, F. Naert et M.-M. Joséphidès et, dans l’affaire T-542/12, F. Naert et J.-P. Hix, agents)


Conclusie van de advocaat-generaal in zaak C-439/09

Conclusions de l'avocat général dans l'affaire C-439/09


In een beschikking van 4 juni 2009 (C-439/07 en C-499/07) heeft het Hof van Justitie gepreciseerd dat, indien volgens de nationale regeling van een lidstaat dividenden afkomstig van een in een derde land gevestigde vennootschap minder gunstig worden behandeld dan dividenden afkomstig van een vennootschap met zetel in deze lidstaat, de nationale rechter, in het licht van het voorwerp van de nationale regeling en rekening houdend met de feiten van de bij hem aanhangige zaak, moet onderzoeken of artikel 56 EG (thans artikel 63 van het Ve ...[+++]

Dans une ordonnance du 4 juin 2009 (C-439/07 et C-499/07), la Cour de justice a précisé que si, en vertu de la réglementation nationale d'un Etat membre, les dividendes provenant d'une société établie dans un Etat tiers sont traités de manière moins favorable que les dividendes provenant d'une société ayant son siège dans ledit Etat membre, il appartient à la juridiction nationale, compte tenu tant de l'objet de la réglementation nationale que des faits de l'affaire dont elle est saisie, de vérifier si l'article 56 CE (actuellement l'article 63 du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne) est applicable et, le cas échéant, s'il ...[+++]


Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 198.439/X-14.644.

Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A 198.439/X-14.644.


Blijkbaar was dat wel gebeurd in de zaak die door het Hof van Cassatie werd beoordeeld (RW 1997-1998, blz. 439).

On avait manifestement utilisé semblables modes de contrainte dans l'affaire portée devant la Cour de cassation (RW , 1997-1998, p. 439).




Anderen hebben gezocht naar : december 2010 zaak     zaak c-439     t-166 05 joséphidès     lager zaak     joséphidès zaak t-439     joséphidès     bavarian lager zaak     geval in haar     zaak     advocaat-generaal in zaak     hem aanhangige zaak     juni 2009 c-439     joséphidès zaak t-439     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'joséphidès zaak t-439' ->

Date index: 2025-08-14
w